Traduction de "approfondir l'expertise" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Approfondir - traduction : Approfondir - traduction : L'expertise - traduction : Approfondir - traduction : Approfondir - traduction : L'expertise - traduction : Approfondir - traduction : Approfondir l'expertise - traduction : Approfondir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Approfondir la réforme judiciaire | Further judicial reform |
approfondir la modernisation économique | increase modernisation of the economy |
Nous devons approfondir ce mystère. | We must get to the bottom of this mystery. |
Laissez moi approfondir cette affirmation. | Let me elaborate on this |
approfondir l allégement de la dette | Deeper debt alleviation |
8 approfondir ce point spécifique. | It is his right to give that answer. |
Je veux approfondir trois points. | I would like to address three particular points. |
J' aimerais approfondir trois aspects. | I would like to discuss three aspects. |
L'expertise a très certainement eu sa place. | Expertise has for sure had its moments. |
L'expertise a très certainement eu sa place. | (Applause) Expertise has for sure had its moments. |
Autre thème classique la certification de l'expertise. | Most Member States have a positive attitude to wards the use of certification as an instrument. |
Sélectionner des sujets attrayant à approfondir. | Selectively follow up stories with in depth research into compelling topics. |
Mais nous n'allons pas approfondir cela. | But we'll leave that alone. |
1. Approfondir la réforme judiciaire (III) | 1. Further judicial reform (III) |
Je ne vais pas les approfondir. | I won't go into them. |
APPROFONDIR LES PROPOSITIONS D AMÉLIORATION DES MESURES | A CLOSER LOOK AT THE PROPOSED IMPROVEMENTS |
Je voudrais approfondir quatre points spécifiques. | Within the framework of this debate, I should like to home in on four specific points. |
Je dois approfondir ça avec vous. | I need to work that out with you. |
coordonner et mettre en réseau l'expertise des laboratoires | coordinate and network laboratory expertise |
L'expertise extérieure réalisée pour la Commission confirme ce point de vue elle mentionne également plusieurs évaluations tirées de l'expertise menée par le gouvernement allemand. | The external study carried out for the Commission supports this view and comments on various individual assessments in the study submitted by Germany. |
Je voudrais approfondir mes connaissances en hongrois. | I'd like to improve my Hungarian skills. |
4.3 Points à approfondir lors de l'instruction | 4.3 Points for further study |
(12) Développer et approfondir le marché intérieur. | (12) To extend and deepen the internal market. |
(7) Développer et approfondir le marché intérieur. | (7) To extend and deepen the internal market. |
3.5 Sanctions pénales ou administratives (à approfondir) | 3.5 Criminal or administrative sanctions (to be examined more closely) |
Je ne vais pas approfondir ce sujet. | I am not going to go into that, however. |
Je souhaiterais approfondir tout spécialement cet aspect. | It is these to which I wish to give particular attention. |
Il importe de déterminer le profil de l'expertise nécessaire. | A scoping exercise should determine the profile of expertise required. |
Nous devons mieux exploiter l'expertise qui s'y est développée. | We should make better use of the expertise developed within these circles. |
effectuer le contrôle ou l'expertise technique de véhicules automobiles, | carrying out inspection or technical valuation of motor vehicles |
V. RÉSULTATS DE L'EXPERTISE EXTERNE DEMANDÉE PAR LA COMMISSION | V. RESULTS OF THE INDEPENDENT EXPERT'S OPINION REQUESTED BY THE COMMISSION |
2.2 Consolider l'expertise en matière de prévention de la radicalisation | 2.2 Consolidate expertise dedicated to preventing radicalisation |
L'acharnement et l'expertise, mais surtout la volonté politique, font défaut. | But such is not happening, not sufficiently, not with enough determination, expertise or, above all, political resolve. |
C'est d'ailleurs ce que dit également l'expertise du service juridique. | I might add that the Legal Service's opinion says the same thing. |
On peut envisager un recours accru à l'assistance de l'expertise. | Increased expert assistance might be considered. |
approfondir les politiques d'intégration concernant des immigrés légaux. | action to strengthen policies for legal immigrants. |
Hindley (S). (EN) Je souhaiterais approfondir la question. | MAIJ WEGGEN (PPE). (NL) With all due respect to the Minister, her reply did not fully deal with the main point of my question. |
Je voudrais approfondir la question avec la Tunisie. | I would like to explore this further with Tunisia. |
Je pense qu'il s'agit d'une réflexion à approfondir. | This, I believe, is a maxim that should be taken to heart. |
approfondir l engagement européen envers l'Ukraine pour garantir son indépendance | a greater EU commitment to Ukraine to safeguard its independence |
La Commission devra approfondir cette question, ô combien délicate. | The Commission is going to have to give detailed thought to this |
Approfondir et enrichir la coopération politique, ai je dit. | I already mentioned strengthening and enriching political cooperation. |
Nous aurions aimé faire plus et approfondir d'autres actions. | It is far more general than that. |
Ils n'ont ni les ressources ni l'expertise pour ce genre de catastrophe . | They do not have any resources and expertise for this kind of disaster. |
Plusieurs applications médicales sont issues des installations et de l'expertise du CCR. | A number of medical applications have resulted from JRC s nuclear facilities and expertise. |
Recherches associées : Approfondir L'engagement - Approfondir L'expérience - Appliquer L'expertise - Combiner L'expertise - Conserver L'expertise - Concentrer L'expertise