Traduction de "approfondir les connaissances" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Approfondir - traduction : Approfondir les connaissances - traduction : Approfondir - traduction : Approfondir les connaissances - traduction : Connaissances - traduction : Approfondir - traduction : Connaissances - traduction : Approfondir - traduction : Connaissances - traduction : Approfondir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je voudrais approfondir mes connaissances en hongrois. | I'd like to improve my Hungarian skills. |
Action X Recherche visant à approfondir les connaissances relatives à l'aquaculture. | Action X Research to provide enhanced knowledge related to aquaculture. |
Tout comme nous devons approfondir nos connaissances, nous devons également les élargir. | As well as deeper knowledge, we need wider knowledge. |
De cette manière, les élèves pourront approfondir leurs connaissances sur l activité de banque centrale. | In this way, students will deepen their knowledge of central banking. |
Il est allé à Lima pour pouvoir y approfondir ses connaissances. | He went to Lima so that he could learn much there. |
Un programme complémentaire était offert aux participants souhaitant approfondir encore leurs connaissances. | An Extended Programme was offered to participants who wished to have a more in depth training. |
En 1942, il se rend à Rome pour approfondir ses connaissances en musique sacrée. | At the end of 1942 Bartolucci went to Rome in order to deepen the knowledge of sacred music. |
Le Comité exécutif doit tirer profit de ses connaissances concernant les populations déplacées et déracinées en général et les approfondir encore. | The Executive Committee needed to build on and further strengthen expertise in the general area of displaced and uprooted populations. |
Nous avons l' obligation envers nos passagers européens d' approfondir nos connaissances et notre savoir dans ce domaine. | We owe it to our European passengers to increase our knowledge and science in this area. |
Nous devons approfondir nos connaissances concernant ces maladies et ces épidémies inconnues jusqu' ici pour pouvoir les combattre de manière plus efficace. | We need to learn more about these diseases and epidemics, which were previously unknown, in order to be able to combat them more effectively. |
En effet, l'Europe doit tirer profit du fait qu'elle est la destination idéale pour les personnes qui veulent approfondir leurs connaissances et apprendre les langues. | Indeed, Europe must capitalise on the fact that for those people who want to increase their skills base and learn languages, this is the ideal destination to do so. |
Candy, lycéenne, souhaite approfondir ses connaissances en infographisme à l université et espère que son blog puisse contribuer au changement social. | Candy, currently a high school student, wants to know more about infographics in college and she hopes to use her blog as a tool for social change. |
Je ne vais pas les approfondir. | I won't go into them. |
APPROFONDIR LES PROPOSITIONS D AMÉLIORATION DES MESURES | A CLOSER LOOK AT THE PROPOSED IMPROVEMENTS |
Achetez vous un blogueur s'adresse principalement à des sociétés et des agences qui souhaitent approfondir leurs connaissances des nouveaux médias, des blogs et des moyens de communication innovants. | The 'Buy Yourself a Blogger' action is directed mainly at companies and agencies that care for deepening their understanding of the new media, blogs and unconventional means of communication. |
approfondir les politiques d'intégration concernant des immigrés légaux. | action to strengthen policies for legal immigrants. |
Pour approfondir le dialogue avec les dépositaires du savoir traditionnel, les scientifiques se doivent de reconnaître que tous les systèmes de connaissances ont des fondements historiques et culturels et que les scientifiques ont leur propre vision du monde. | To enhance dialogue with holders of traditional knowledge, scientists are asked to acknowledge that all knowledge systems have historical and cultural foundations and that scientists possess their own specific world views. |
Approfondir la réforme judiciaire | Further judicial reform |
approfondir la modernisation économique | increase modernisation of the economy |
Nous devons approfondir ce mystère. | We must get to the bottom of this mystery. |
Laissez moi approfondir cette affirmation. | Let me elaborate on this |
approfondir l allégement de la dette | Deeper debt alleviation |
8 approfondir ce point spécifique. | It is his right to give that answer. |
Je veux approfondir trois points. | I would like to address three particular points. |
J' aimerais approfondir trois aspects. | I would like to discuss three aspects. |
Elle aimait à approfondir les questions ardues de la science. | She was fond of investigating abstruse scientific questions. |
2.3 Approfondir le marché unique et agrandir les marchés nationaux | 2.3 Deepening the single market and making national markets bigger |
Il faudrait approfondir cette proposition dans les prochaines perspectives financières. | This proposal should be developed further in the next financial perspective. |
Sélectionner des sujets attrayant à approfondir. | Selectively follow up stories with in depth research into compelling topics. |
Mais nous n'allons pas approfondir cela. | But we'll leave that alone. |
1. Approfondir la réforme judiciaire (III) | 1. Further judicial reform (III) |
Je voudrais approfondir quatre points spécifiques. | Within the framework of this debate, I should like to home in on four specific points. |
Je dois approfondir ça avec vous. | I need to work that out with you. |
Nous devrions rehausser la sensibilisation aux programmes parrainés par l apos ONU et aux réalisations de celle ci, approfondir les connaissances concernant l apos Organisation et démontrer qu apos elle essaie d apos atteindre tous les individus de la planète. | We should heighten the awareness of programmes sponsored by the United Nations and of the Organization apos s achievements, deepen knowledge about the Organization, and demonstrate that it reaches out to every individual on the globe. |
La majorité des élèves ayant achevé leur sixième année souhaitent poursuivre des études universitaires, mais certains d apos entre eux souhaitent seulement approfondir leurs connaissances après l apos âge de 16 ou 17 ans. | The majority of sixth form students wish to follow an academic career, but some just want to widen their 16 and 17 studies. |
4.3 Points à approfondir lors de l'instruction | 4.3 Points for further study |
(12) Développer et approfondir le marché intérieur. | (12) To extend and deepen the internal market. |
(7) Développer et approfondir le marché intérieur. | (7) To extend and deepen the internal market. |
3.5 Sanctions pénales ou administratives (à approfondir) | 3.5 Criminal or administrative sanctions (to be examined more closely) |
Je ne vais pas approfondir ce sujet. | I am not going to go into that, however. |
Je souhaiterais approfondir tout spécialement cet aspect. | It is these to which I wish to give particular attention. |
Pour autant, les développements récents des technologies invitent à approfondir la réflexion. | Nevertheless, recent technological developments call for more detailed reflection. |
Les raisons sont vraiment compliquées et je n'ai pas le temps de les approfondir. | The causes of this are really complicated, and I don't have time to go into them. |
C'est maintenant à nous, les députés européens, et aux futures présidences de les approfondir. | It is now up to us in this Parliament and future presidencies to develop them further. |
Hindley (S). (EN) Je souhaiterais approfondir la question. | MAIJ WEGGEN (PPE). (NL) With all due respect to the Minister, her reply did not fully deal with the main point of my question. |
Recherches associées : Approfondir Nos Connaissances - Approfondir Nos Connaissances - Approfondir Leurs Connaissances - Approfondir Mes Connaissances - Approfondir Leurs Connaissances - Approfondir Mes Connaissances - Approfondir Vos Connaissances - Approfondir