Translation of "demanding market" to French language:
Dictionary English-French
Demanding - translation : Demanding market - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Demanding, demanding, letters, tears. | Exigences, exigences, lettres, larmes. |
Others are demanding reciprocal market access, even though this contradicts the very notion of the large market and stirs up ill feeling. | D'autres exigent la réciprocité dans l'accès au marché, pourtant contradictoire avec la notion même de grand marché et source de zizanie. |
Not only the internal market is demanding our attention at the moment but also the tumultuous developments in East Eutope. | Le programme d'action prévoit il de convertir les dettes de la Pologne en une action concrète en faveur de l'environnement? |
I was demanding. | J'étais exigeante. |
Ghosts demanding Justice | Des fantômes réclament justice |
I'm demanding it. | Je l'exige. |
Are you demanding? | Êtesvous exigeant ? |
implementing demanding standards | mise en œuvre des normes contraignantes |
Implementing demanding standards | Mise en oeuvre des normes contraignantes |
But that's not what we're demanding, what we're demanding is our political rights | Mais ce n'est pas ce que nous revendiquons, ce que nous revendiquons, ce sont nos droits politiques |
He started demanding it. | Ils ont commencé à en demander. |
Women demanding capital punishment. | Une femme demandant la peine capitale. |
Signatures demanding capital punishment. | Collectes de signatures pour réclamer la peine capitale. |
They were very demanding. | Ils étaient très exigeants. |
They were very demanding. | Elles étaient très exigeantes. |
Activate Window Demanding Attention | Activer la fenêtre réclamant de l' attention |
Primary school (five years) is followed by one of the continuing schools Oberschule (less demanding level), Realschule (more demanding level) or Gymnasium (most demanding level). | L'école primaire (cinq ans) est suivie par l'une des filières suivantes Oberschule (école secondaire générale), Realschule (section moderne) ou Gymnase (section classique). |
We are not asking but demanding that vigorous policies for cohesion, fundamental to the creation of the internal market in 1992, be implemented. | Mais ce qui me tient particulièrement à cœur, c'est le pictogramme, le signe graphique, qui a donné lieu à une assez longue discussion en commission. |
This clarification allows for differentiation between products admitted to trading on different market segments and is not intended to prevent regulated markets from applying more demanding admission requirements to its market segments . | Cette clarification 19 permettra d' opérer une distinction entre les instruments admis à la négociation sur différents segments du marché , mais ne vise pas à empêcher les marchés réglementés d' appliquer des exigences plus strictes pour l' admission sur leurs segments . |
They are demanding proper rehabilitation. | Ils exigent une véritable indemnisation. |
Demanding ransom with torture videos | Demandes de rançons, vidéos de torture à l'appui |
It's a very demanding profession. | C'est une profession très exigeante. |
Tom's boss is very demanding. | Le patron de Tom est très exigeant. |
Tom's boss is very demanding. | La patronne de Tom est très exigeante. |
He's a very demanding person. | Il est très exigeant. |
The consumer is demanding it. | Le consommateur l'exige. |
People are demanding a retrial. | Les gens exigent que le jugement soit réexaminé. |
3.3 These are demanding requirements. | 3.3 Ces exigences sont extrêmement contraignantes. |
Farmers themselves are demanding them. | Les agriculteurs eux mêmes le réclament. |
He's demanding the death penalty. | II réclame Ia peine de mort. |
This task is becoming increasingly demanding . | Cette tâche est de plus en plus exigeante . |
The job was demanding but thrilling. | Un poste exigeant mais passionnant. |
She was a very demanding girlfriend. | C'était une petite amie très exigeante. |
He's demanding to meet the architect. | Il demande à rencontrer l'architecte, pouvez vous venir à Tel Aviv pour le rencontrer? |
Our commitment is demanding but achievable. | L'engagement que nous avons pris est exigeant mais réalisable. |
We're demanding compensations of 13 million. | Nous demandons 13 millions de dollars US de compensation. |
Roman Polanski is very demanding, perfectionist. | Roman Polanski est très exigent, très perfectionniste. |
They are not demanding west Jerusalem. | Les Palestiniens n'exigent pas Jérusalem ouest. |
All these objectives are highly demanding. | Tous ces objectifs sont très exigeants. |
There is a further demanding task. | Mais nous avons aussi une autre tâche difficile. |
This is an extremely demanding situation. | Nous nous trouvons face à une situation extrêmement éprouvante. |
The European citizens are demanding this. | Les citoyens européens nous le demandent. |
maintain a demanding rhythm of work? | de soutenir une cadence de travail contraignante? |
How can we accept this insistence on demanding, yet again, as always, these 'suitable reforms' of social security systems, and a 'more flexible' labour market? | Comment entériner l'insistance avec laquelle on réclame à nouveau, et toujours, des réformes adéquates de la sécurité sociale et un assouplissement du marché du travail ? |
At a time when people are demanding higher standards from the food industry, the cosmetics industry continues to market products which contain potentially harmful ingredients. | À l'heure où les citoyens demandent qu'on impose des normes plus strictes au secteur alimentaire, le secteur des cosmétiques continue à commercialiser des produits qui contiennent des ingrédients potentiellement nocifs. |
Related searches : Most Demanding Market - Too Demanding - Demanding Conditions - Demanding Work - Time Demanding - Very Demanding - Demanding For - Demanding Environment - Demanding Job - Is Demanding - Demanding Situation - Are Demanding - Demanding Needs