Translation of "disrupt a market" to French language:
Dictionary English-French
Disrupt - translation : Disrupt a market - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Evidence shows that migrants might affect and disrupt the internal labour market. | Certaines données montrent que l'immigration pourrait avoir une influence sur le marché du travail intérieur et le déséquilibrer. |
Our external trade also serves to disrupt the common organization of the market. | Quant au premier point, je vous demande, Mon sieur le Président, de ne pas le soumettre au vote |
Despite his past, Lula promised not to disrupt Brazilian corporate capitalism, running with a market oriented vice president. | Une fois président, il a fait preuve d'un pragmatisme de gauche et n'a pas remis en cause les principales mesures du gouvernement précédent. Il est vrai que le Brésil a encore une gauche dure et certains des membres du propre parti de Lula apprécient les frères Castro à Cuba ou Hugo Chavez, le président vénézuélien. |
If we disrupt that free flow of information to the market, we will be playing into the hands of market abusers. | Si nous perturbons cette libre circulation, nous ferons le jeu de ceux qui pratiquent les abus de marché. |
The principle governing the sales of intervention stores on the internal market is that such sales must not disrupt the Community market. | Le principe des reventes des stocks d'intervention sur le marché intérieur est que cellesci ne doivent pas perturber le marché de la Communauté. |
Businesses have resisted calls to switch to a Russian GDS, which would disrupt patterns in another well established Russian travel market. | Les entreprises ont néanmoins résisté aux appels du pied du GDS russe, qui auraient perturbé les modèles économiques d'un autre secteur touristique russe bien établi. |
Therefore, the major effect would be not so much to distort as to disrupt the UK market. | Par conséquent, le principal effet aboutirait, non pas tant à fausser qu'à perturber le marché britannique. |
Grants for newly built ships disrupt the operation of market forces and encourage an expansion of capacity. | Les subsides pour la construction de nouveaux bateaux perturbent de ce point de vue le fonctionnement du marché et encouragent un accroissement de la capacité. |
A streamlined rights framework would be helpful but care must be taken not to disrupt business models linked to advertising and market access. | Un cadre de droits rationalisé serait utile, mais il faut veiller à ne pas perturber les modèles commerciaux liés à la publicité et à l accès au marché. |
Who disrupt the peace | De venir troubler la vie |
But the draft regulation does already provide for a kind of safety net to come into effect if falls in prices disrupt the market. | Le projet de règlement prévoit déjà une sorte de filet de sécurité qui doit être utilisé en cas de reculs des prix perturbants pour le marché. |
Finally, globalization, the pressures arising from market reform, modernization of institutions, and other new phenomena, disrupt and disorient these societies. | Enfin, la mondialisation, les pressions nées de la réforme des marchés, la modernisation des institutions et d'autres phénomènes relativement nouveaux viennent bouleverser et désorienter ces sociétés. |
2.5 The European Commission believes that the proposal is consistent with primary legislation and will not disrupt the single market. | 2.5 La Commission européenne tient pour acquis que sa proposition est conforme au droit primaire et qu'elle ne perturbe pas le marché intérieur. |
Activists disrupt fur store business | Les militants perturbent les activités d'un magasin de fourrure |
Kiss in certainly serves to disrupt. | Le kiss in est certainement perturbateur. |
Protesters tried to disrupt the meeting. | Les protestataires tentèrent de perturber la réunion. |
Protesters tried to disrupt the meeting. | Les protestataires ont tenté de perturber la réunion. |
(34) The demise of important audit firms may disrupt the provision of audit services in the market and could result in further structural accumulation of risk in the market. | (34) La disparition de cabinets d'audit importants pourrait perturber la fourniture de services d'audit sur le marché, entraînant une accumulation structurelle supplémentaire de risques. |
We shall only disrupt the voting unnecessarily. | Actuellement, trois études visant à for muler des programmes cadres sont en cours. |
4.3.6 Cooperation with the relevant authorities in third countries would make it possible to establish a price for the beneficiary country that would not disrupt its own market. | 4.3.6 La concertation avec les autorités compétentes des Pays Tiers permettrait, en effet, de fixer un prix pour le pays bénéficiaire qui ne perturberait pas son propre marché. |
And how can a profile picture and self introduction disrupt public order ? | Comment une image de profil ou un titre d'article pourrait il troubler l'ordre public ? |
We cannot, though, have a break, as that would disrupt the timetable. | Mais nous ne pouvons pas nous interrompre, car sinon nous ne respecterons pas l'horaire prévu. |
As you know, the developing countries are afraid that completion of the single market is going to disrupt their traditional trade relations with us. | Nous souhaitions à cet égard un accès amélioré, notamment pour les produits agricoles transformés et non transformés ainsi que l'assouplissement des règles d'origine. |
And no, we do not disrupt the balance. | Et non, nous ne détruisons pas l équilibre. |
Armenia Nationalists Disrupt Cultural Diversity March Global Voices | Arménie Des nationalistes perturbent la Marche pour la diversité |
Any activities likely to disrupt or delay services | Toute activité susceptible d'interrompre ou de retarder les services |
We do not want to disrupt that process. | Nous ne voulons pas interrompre ce processus. |
A general ban on night flights would therefore seriously disrupt air transport activities. | Aussi une interdiction générale des vols de nuit perturberait elle sérieusement les activités de transport aérien. |
As imported fruit and vegetables can disrupt prices when there is abundance on the Community market, the COM includes a reference price level which enables a certain amount of Community preference to prevail. | Le prix minimum qui doit être payé au producteur pour les produits frais destinés à la transformation constitue un élément essentiel du revenu garanti des producteurs |
Palestine Israeli Armed Police Disrupt Literature Festival Global Voices | La police israélienne empêche la tenue du Festival palestinien de littérature |
Nepal Maoist Protests Disrupt Life In Kathmandu Global Voices | Népal Les manifestations des maoïstes perturbent la vie à Kathmandu |
currencies , which would disrupt trade flows between Member States . | les flux commerciaux entre les États membres . |
Domestic political shakeups, though, threaten to disrupt this progress. | Des bouleversements politiques, cependant, menacent de perturber ces progrès. |
This further development did not disrupt the European system. | Cette évolution majeure n pas perturbé le système a européen. |
This further development did not disrupt the European system. | Cette évolution majeure n'a pas perturbé le système européen. |
External events can sometimes influence them, or disrupt them. | Parfois, des événements extérieurs peuvent les influencer, sinon les troubler. |
According to the Commission, if public intervention is not well designed, it could seriously disrupt the market and drive up energy prices for households and businesses alike. | Elle estime que si les interventions publiques ne sont pas bien étudiées, elles peuvent perturber gravement le fonctionnement du marché et entraîner une augmentation des prix de l énergie tant pour les ménages que pour les entreprises. |
According to the Commission, if public intervention is not well designed, it could seriously disrupt the market and drive up energy prices for households and businesses alike. | La Commission estime que si les interventions publiques ne sont pas bien étudiées, elles peuvent perturber gravement le fonctionnement du marché et entraîner une augmentation des prix de l énergie tant pour les ménages que pour les entreprises. |
When revolutions disrupt this continuity, they wreak violence against monuments. | Quand les révolutions interrompent cette continuité, leur violence se déchaîne contre les monuments. |
But the controversy threatens to disrupt the April 2 meeting. | Ces divergences menacent le bon déroulement de la réunion du 2 avril. |
Another global financial crisis could disrupt short term capital inflows. | Une nouvelle crise financière mondiale pourrait perturber rapidement le flux de capitaux qu'elle attire. |
Greece Anti Austerity Protests Disrupt Ochi Day Parades Global Voices | Grèce Les manifestations anti austérité perturbent les défilés du Jour du Non |
It is possible to disrupt, capture or kill individual terrorists. | Il est possible de perturber, de capturer ou de tuer des terroristes individuels. |
4.3.1 The European Commission takes the view that the possibility of imposing national bans does not disrupt the internal market for GMOs as seed, food or animal feed. | 4.3.1 La Commission européenne tient pour acquis que la possibilité de décréter des interdictions nationales de cultures ne perturbe pas le marché intérieur s'agissant des OGM sous forme de semences, de denrées alimentaires ou d'aliments pour animaux. |
4.4.1 The European Commission takes the view that the possibility of imposing national bans does not disrupt the internal market for GMOs as seed, food or animal feed. | 4.4.1 La Commission européenne tient pour acquis que la possibilité de décréter des interdictions nationales de cultures ne perturbe pas le marché intérieur s'agissant des OGM sous forme de semences, de denrées alimentaires ou d'aliments pour animaux. |
Related searches : Disrupt The Market - Disrupt A Plan - Seriously Disrupt - Temporarily Disrupt - Disrupt Operations - Disrupt Business - Disrupt Relations - Disrupt Plans - May Disrupt - Disrupt Life - Disrupt Flow - Disrupt The Balance - Aim To Disrupt