Translation of "disruptive move" to French language:


  Dictionary English-French

Disruptive - translation : Disruptive move - translation : Move - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In terms of ongoing work, any move is disruptive, and short term adjustment problems are to be expected.
Les activités en cours ne manqueraient pas d apos être perturbées et il faudrait s apos attendre à des problèmes d apos adaptation à court terme.
A move away from a regulatory approach to a voluntary approach would therefore be disruptive to the process of global harmonisation.
Délaisser une démarche réglementaire au profit d une démarche volontaire perturberait donc le processus d harmonisation au niveau mondial.
1.7 Disruptive production technologies.
1.7 Des technologies de production révolutionnaires.
Implementing disruptive technologies is never easy.
La mise en ouvre de technologies perturbatrices n est jamais chose facile.
It's dangerous, joyous, sexual, holy, disruptive.
Elle est dangereuse, joyeuse, sexuelle, sacrée, perturbatrice.
3.1 Disruptive impact of Additive Manufacturing
3.1 L effet de rupture de la fabrication additive
Welcome to the world of disruptive technologies!
Bienvenue dans le monde des technologies disruptives !
They know that debt default would be disruptive.
Elles savent qu il serait mal venu de manquer à rembourser leurs dettes.
But this is why MBI is so potentially disruptive
Mais c'est pourquoi l'IMS est potentiellement si dérangeante.
A disruptive change in the tax regime, such as a reversion to the pre 2003 situation, would not be a welcome move at this time, neither for operators nor for tax administrations.
Un changement brutal de régime fiscal, tel qu un retour à la situation qui existait avant 2003, serait actuellement très malvenu, tant pour les opérateurs que pour les administrations fiscales.
So this change, I believe, is a huge disruptive change.
Donc ce changement, je crois est un changement très disruptif.
Most importantly, a disruptive decline of the US dollar (or a disruptive appreciation of the Chinese renminbi) could hinder not only China s growth, but also global recovery.
Plus grave encore est qu un déclin perturbateur du dollar américain (ou une appréciation perturbatrice du renminbi chinois) pourrait entraver non seulement la croissance chinoise mais aussi la reprise globale.
And of course it will be hugely disruptive in preparation plans.
Et bien sûr cela perturbera beaucoup la préparation des plans.
But that was just one side of the Internet's disruptive character.
Mais ce n'était qu'un aspect de la nature perturbatrice d'internet.
3.1.3 At business level, AM will lead to disruptive business models
3.1.3 La fabrication additive débouchera au niveau de l'entreprise sur des modèles économiques porteurs de rupture
3.1.3 On Business level AM will lead to disruptive business models
3.1.3 La fabrication additive débouche au niveau de l'entreprise sur des modèles économiques révolutionnaires
Sexual, Holy and Disruptive One Billion Rising in the Caribbean Global Voices
Sexuel, sacré et perturbateur One Billion Rising dans les Antilles
That will be more disruptive than receiving such messages on your PC.
Cela sera plus perturbant que de recevoir de tels messages sur son PC.
Move, move, move!
Dehors ! Dehors !
The claimant's internship was terminated after five weeks because of his disruptive behaviour .
Il a été mis fin au stage du prestataire après cinq semaines en raison de son comportement perturbateur .
Nepal welcomes the humanitarian assistance to the victims of terrorist and disruptive activities.
Le Népal se félicite de la fourniture de l'aide humanitaire aux victimes des activités terroristes et déstabilisatrices.
And therefore, you're not talking about incremental innovation, you're talking about disruptive innovation.
Et par conséquent, on ne parle pas d'innovation incrémentale, on parle d'innovation de rupture.
Move it, move it, move it!
Bougez vous, bougez vous, bougez vous !
Move, move!
Allez allez!
Move move.
Déplacer.
Move, move!
on bouge!
ent context, the use of BST would have a disruptive effect on the market.
prendre le temps de la réflexion nécessaire, d'au tant que, dans le contexte actuel, l'utilisation de la BST aurait un effet dérégulateur du marché.
The number is actually quite modest If you can move between 100,000 and one million units of a disruptive product, you can establish the technology standards for that category and in time become the global leader of a new industry.
Ce nombre est en fait assez modeste nbsp si l'on peut déplacer entre 100 nbsp 000 et un million de produits unitaires perturbateurs, il est possible d'établir des normes technologiques pour que cette catégorie devienne au fil du temps le leader mondial d'une nouvelle industrie.
Now, move! move!
Allez ! Avance !
Move Jeanette, move.
Jeanette!
Press, move down, move up, move down, release.
Cliquez, déplacement vers le bas, puis la haut, puis le bas et relâchez. Name
And given the faculty of knowing what is disruptive and what is intrinsic to it.
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
The best way forward would be to embrace the Internet, even where it is disruptive.
Le meilleur moyen d y parvenir consisterait à ouvrir grand les bras à l outil Internet, même dans les domaines où un tel choix se révèlerait perturbateur.
It is an exciting time for health care, with many disruptive innovations on the horizon.
Nous vivons une période fascinante en matière de santé, à l heure où de nombreuses innovations de rupture pointent à l horizon.
It may be difficult to assess the disruptive impact of our efforts against terrorist financing.
Il est peut être difficile d'évaluer dans quelle mesure nos actions perturbent le financement du terrorisme.
This has been the most damaging and disruptive policy of the occupying Power since 1967
Des mesures prises par la puissance occupante depuis 1967, c apos est celle qui a causé le plus de bouleversements et de dégâts!
Do endocrine disruptive characteristics play a role in the approval of pesticides at the moment?
Tient on compte, à l'heure actuelle, lors de l'approbation des pesticides, de leurs propriétés perturbatrices endocriniennes ?
Move in! Move in!
Rappliquez!
MOVE, MOVE, QUICKLY! GO!
ALLER!
Don't move. Don't move.
Bougez pas.
Move sharply, move sharply.
Allez, plus vite !
Move on, move on.
Circulez.
The revenue is all spent on the upswing, forcing disruptive emergency cutbacks on the way down.
Les recettes sont entièrement dépensées durant la reprise, ce qui nécessite des coupes budgétaires d urgence durant la récession.
Under such circumstances, international cooperation is essential to ensure stability and growth and prevent disruptive crises.
Dans de telles circonstances, la coopération internationale est essentielle pour maintenir la stabilité et la croissance, et pour prévenir les crises.
Nonetheless, the challenge that these new parties pose to Europe could prove to be extremely disruptive.
Néanmoins le défi que ces nouveaux partis posent à l'Europe pourrait s'avérer extrêmement perturbateur.

 

Related searches : Disruptive Impact - Disruptive Potential - Disruptive Trends - Disruptive Action - Disruptive Process - Disruptive Strategy - Disruptive Weather - Disruptive Design - Socially Disruptive - Least Disruptive - Disruptive Selection - Disruptive Use - Disruptive Solution