Translation of "distinguished between" to French language:


  Dictionary English-French

Between - translation : Distinguished - translation : Distinguished between - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These matters are distinguished between technical, procedural and legal issues
Ces questions sont de trois ordres technique, procédural et juridique.
The Court has distinguished between temporary backlogs and organizationally in built backlogs.
La Cour a distingué entre les retards temporaires et ceux qui étaient dus à un problème d'organisation.
Distinguished
Distingué
5.1.1 The Expert Group, in its final report, has distinguished between different forms of trading platforms.
5.1.1 Dans son rapport final, le groupe d'experts fait la distinction entre les différentes formes de plates formes commerciales.
Distinguished Name
Nom distinctif
And so distinguished!
En automobile ! Et charmant et distingué.
He's so distinguished.
Il est si distingué.
Had there been any cases in which Austrian courts had distinguished between unlawful and lawful grounds for discrimination?
Est il d apos autre part arrivé que des tribunaux autrichiens fassent une distinction entre motifs de discrimination illégaux et motifs légaux ?
Tesnière distinguished between verbs that are avalent (no actant), monovalent (one actant), divalent (two actants), and trivalent (three actants).
Il ne dépend de rien et a deux types de dépendants (le nom et l'adverbe).
Through his observations, Chauliac distinguished between the two forms of the disease, the Bubonic Plague and the Pneumonic Plague.
Guy de Chaulhac arrive donc au Palais des Papes afin de soigner les malades de la peste.
Distinguished friends and colleagues,
Distingué les amis et collègues,
We're calling distinguished company.
On rend visite à des dames.
I thought him distinguished.
Il est très distingué.
The philosopher Isaiah Berlin famously distinguished between two styles of thinking, which he identified with the hedgehog and the fox.
Le philosophe Isaiah Berlin a proposé une distinction célèbre entre deux types de pensée, qu'il identifia au moyen d un hérisson et d un renard.
The International Law Commission, in further describing a breach of an international obligation, distinguished between international crimes and international delicts.
Définissant la violation d apos une obligation internationale, la Commission du droit international a établi une distinction entre les crimes internationaux et les délits internationaux.
Distinguished guests , ladies and gentlemen ,
Mesdames et Messieurs ,
Distinguished guests , ladies and gentlemen ,
Mesdames , Messieurs ,
He was very distinguished looking.
Il avait l'air très distingué.
Bear them my distinguished regards!
Présentez lui mes plus grands respects.
Several cases may be distinguished
Plusieurs cas sont à distinguer
Two generations can be distinguished.
Ceci est vrai en particulier pour ce qui suit.
Three problems should be distinguished.
Il me semble que nous devrions distinguer trois niveaux de problèmes.
Two stages may be distinguished
Deux étapes peuvent être distinguées
Adolphe J. Giron, distinguished citizen.
Adolphe Giron, honorable citoyen.
He's a very distinguished man.
C'est un homme distingué.
And a distinguished supporting cast.
Accompagnée d'acteurs réputés.
The award is the Navy and Marine Corps equivalent to the Army Distinguished Service Medal, the Air Force Distinguished Service Medal, and the Coast Guard Distinguished Service Medal.
La Navy Distinguished Service Medal est une décoration militaire des États Unis.
Anthophora individuals can be distinguished from the very similar genus Amegilla by the possession of an arolium between the tarsal claws.
Ils se distinguent du genre très similaire Amegilla par la possession d'un arolium entre les griffes des tarses.
The Workshop distinguished between democratic decentralization and administrative decentralization, agreeing that the former was more likely to lead to beneficial outcomes.
Établissant une distinction entre décentralisation démocratique et décentralisation administrative, les participants sont convenus que la première est plus apte à produire des effets favorables.
The presence of these two distinguished persons indicates that the peace process is not purely a process taking place between governments.
La présence de ces deux éminentes personnalités signifie que le processus de paix ne se limite pas à un processus entre des gouvernements.
The Homeland Security Distinguished Service Medal, which replaced the Transportation Distinguished Service Medal in 2002, is another higher precedence Distinguished Service Medal that may be awarded to Coast Guardsmen.
Coast Guard étaient éligibles à la Navy Distinguished Service Medal.
The Act distinguished between dealing in drugs, for which severe penalties were provided, and consuming drugs, where the emphasis was on rehabilitation.
La loi établit une distinction entre le commerce de drogues, lourdement sanctionné, et la consommation de drogues, cas dans lequel l'accent est mis sur la désintoxication.
Physicians are usually distinguished from surgeons.
On fait habituellement la différence entre les médecins et les chirurgiens.
And We have clearly distinguished everything.
Et Nous avons expliqué toute chose d'une manière détaillée.
Herbert distinguished himself in these works.
Pendant ces travaux, Harbert se distingua.
Madam President, Commissioner Prodi, distinguished guests.
Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Prodi, hôtes distingués.
We were a very distinguished vintage.
Nous étions une génération très remarquable.
It means, uh, distinguished in French.
Ça signifie distingué en français.
... hasposthumouslyawardedLt. CoIIey the Distinguished Service Order.
que Sa Majeste Ie roi ait decore Ie Lt CoIIey... a titre posthume.
He published two papers explaining that before understanding moral problems, the difference between people's personal preferences and their moral preferences must be distinguished.
Il a publié deux articles expliquant que, avant de comprendre les problèmes moraux, les différences entre préférences personnelles et préférences morales des gens doivent être distinguées.
In 1984, an aerial count was made that distinguished 168 horses, while ground based observations in 1988 estimated between 150 and 200 animals.
En 1984, un comptage aérien a permis de distinguer 168 chevaux, alors que les observations réalisées au sol en 1988 se situaient entre 150 et 200 animaux.
This principle requires that combatants be distinguished from noncombatants and that military objectives be distinguished from protected property or places.
Selon ce principe, une distinction doit être faite entre les combattants et les non combattants, et entre les objectifs militaires et les biens ou lieux protégés.
If white and near white gray levels cannot be distinguished, then contrast shall be adjusted until they can be distinguished.
Si le blanc et le gris le plus proche du blanc ne peuvent être distingués, alors le contraste doit être réglé jusqu à ce que cette distinction puisse être faite.
In it is distinguished every wise command.
durant laquelle est décidé tout ordre sage,
In these activities, the IPPF is distinguished.
Dans ces activités, la Fédération internationale pour la planification familiale se distingue.

 

Related searches : Are Distinguished Between - Be Distinguished Between - Most Distinguished - Distinguished Service - Distinguished Engineer - Distinguished Scholar - Distinguished Speakers - Distinguished Career - Distinguished Fellow - Distinguished Work - Were Distinguished - Distinguished Panel - More Distinguished