Translation of "distorted market" to French language:
Dictionary English-French
Distorted - translation : Distorted market - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A distorted market affects consumers as well as suppliers. | Les distorsions du marché qu'elles entraînent lèsent aussi bien les consommateurs que les fournisseurs. |
The internal market could also be distorted as a result. | Le marché intérieur peut en outre en être perturbé. |
It kills creativity and lead to a rigid and distorted market. | Elle tue la créativité et conduit à l'élaboration d'un marché rigide et déformé. |
a system ensuring that competition in the internal market is not distorted | un régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché intérieur, |
( g ) a system ensuring that competition in the internal market is not distorted | g ) un regime assurant que la concurrence n' est pas faussee dans le marche interieur |
( g ) a system ensuring that competition in the internal market is not distorted | g ) un régime assurant que la concurrence n' est pas faussée dans le marché intérieur |
3 g) a system ensuring that competition in the internal market is not distorted | 3 g) un régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché intérieur |
If these costs are not reflected in today's market price for electricity, competition will be distorted. | Si ces charges ne sont pas répercutées dans le prix de l'électricité vendue aujourd'hui sur le marché, la concurrence s'en trouvera faussée. |
5.1.3 The market should be governed by the normal market mechanisms and not be distorted by subvention schemes promoting one use over the other. | 5.1.3 Il conviendrait que le marché soit régi par les mécanismes de marché normaux et ne soit pas faussé par des systèmes de subventions favorisant telle ou telle utilisation du bois. |
Incentives are distorted. | Les incitations sont distordues. |
These are distorted. | Celles ci sont déformées. |
How could it be otherwise, since Kyrgyzstan had no elements of a market economy, and property ownership was distorted? | Comment en aurait il pu être autrement, puisque au Kirghizistan, aucun élément de l apos économie de marché n apos existait et la propriété des biens était faussée? |
Second, the abolition of the storage levy scheme will inject an element of competition into the highly distorted market. | Deuxièmement, l' abolition du plan de cotisation de stockage introduira un facteur de concurrence sur un marché fortement touché par la distorsion. |
It's really substantially distorted. | Il est considérablement déformé. |
IMF accounting frameworks, rather than providing useful signals to the market, provide distorted information that exacerbates a troubled country's problems. | Les cadres de référence comptables du FMI sont source d'informations erronées qui accentuent les problèmes des pays en difficulté, au lieu de fournir au marché des informations utiles. |
Not only has he a distorted sense of humor but his entire personality is distorted. | Il a non seulement un sens de l'humour tordu, mais toute sa personnalité l'est. |
Firms will not be operating under equal conditions until this is promulgated and competition in the internal market will remain distorted. | Cette attitude ne semble pas adaptée aux circonstances mais étrangère à la réalité et politiquement inapplicable à l'heure actuelle dans les Etats membres. |
We should not demonise the long distance transportation of animals, because that would lead to distorted competition in the internal market. | Nous ne devons pas diaboliser le transport longue distance, car ceci implique une distorsion de la concurrence sur un marché intérieur. |
These are grotesquely distorted priorities. | Ce sont là des priorités dénaturées de manière grotesque. |
Some newspapers distorted the news. | Certains journaux déformèrent la vérité. |
Some newspapers distorted the news. | Certains journaux ont déformé la vérité. |
This issue has been distorted. | La présentation des faits les déforme. |
They were not geographically distorted. | Elles n'étaient pas distordues géographiquement. |
They were not geographically distorted. | Elles n'étaient pas géographiquement déformées. |
Competition must not be distorted. | Cela ne doit pas engendrer une distorsion des règles de la concurrence. |
He's twisted and distorted everything. | Lily. Il a tout déformé. |
His distorted sense of humor. | Il a l'humour un peu tordu. |
Similar rules concerning security would also help to make sure that the rules of competition within the internal market are not distorted . | L' application de règles similaires en matière de sûreté permettrait également de veiller à ce que la concurrence dans le marché intérieur ne soit pas faussée . |
The collusive behaviour distorted competition in the fuel market to the detriment of the end customer who bought fuel from filling stations. | Ce comportement collusoire faussait la concurrence sur le marché des carburants au détriment du consommateur final qui s'approvisionnait auprès de stations service. |
If US trade policy is conceded advantages in an area as strategic as the information industry, market forces could well become distorted. | Si la politique commerciale américaine se voit concéder des avantages dans un domaine aussi stratégique que l'information, lejeu du marché pourrait bien être faussé. |
The most recent example of the local market being distorted, and thus preventing any further development, is the dumping by the US of genetically modified corn on the African market. | L'exemple le plus récent de distorsion d'un marché local et d'entrave au développement est celui du dumping, par les États Unis, de maïs génétiquement modifié sur le marché africain. |
Both events severely distorted public discourse. | Ces événements ont profondément faussé le discours public. |
His face is distorted by pain. | Son visage est déformé par la peine. |
And we see that it's distorted. | Et on voit qu'il est déformé. |
In time, however, it became distorted. | Dans le temps, cependant, il s'est déformé. |
The vote will be totally distorted. | Il sera totalement faussé. |
Otherwise the comparison would be distorted. | Sinon, la comparaison serait faussée. |
However , these market based measures ( in particular bondbased measures ) were distorted at the time by sudden movements in investors preferences and portfolio shifts . | Ces mesures fondées sur le marché ( en particulier celles fondées sur les obligations ) ont toutefois été biaisées par des variations brutales des préférences des investisseurs et par des arbitrages de portefeuille . |
a system ensuring that competition in the internal market is not distorted the approximation of the laws of Member States to the extent required for the functioning of the common market | Ces pratiques abusives peuvent notamment consister à a ) imposer de façon directe ou indirecte des prix d' achat ou de vente ou d' autres conditions de transaction non équitables |
To achieve these objectives Article 3(f) calls for 'the institution of a system ensuring that competition in the common market is not distorted'. | Pour atteindre ces objectifs, l'article 3 f préconise l'établissement d'un régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le Marché commun . |
To achieve these objectives Article 3(f) calls for 'the institution of a system ensuring that competition in the common market is not distorted'. | Conseil, le PE attire I'attention sur le fait que certaines faussde dans le march6 commun). |
To achieve these objectives Article 3(f) calls for 'the institution of a system ensuring that competition in the common market is not distorted'. | Le Parlement a émis son avis sur la structure des droits d'accise frappant les boissons alcooliques (résolution du 13.2.1992, JO n C 67 du 16.3.1992), les tabacs manufacturés (résolution du 10.3.1992, JO n C 94 du 13.4.1992) et les huiles minérales (résolution du 13.6.1991, JO n C 183 du 15.7.1991). |
International competition is still being grossly distorted by South Korea's price dumping, meaning a further loss of world market share for the European Union. | La concurrence internationale est soumise à des distorsions toujours plus extrêmes en raison du dumping que la Corée pratique sur les prix, de sorte que l'Union européenne a enregistré de nouvelles baisses de ses parts de marché à l'échelle mondiale. |
Moreover, a country also subject to investigation is not normally considered to be an appropriate analogue country, since its domestic market could be distorted. | De plus, un pays lui aussi soumis à l enquête n est généralement pas considéré comme un pays analogue approprié en raison des distorsions possibles sur son marché intérieur. |
You cannot watch it plain it's distorted. | Vous ne pouvez pas les regarder en entier c'est déformé. |
Related searches : Distorted Image - Distorted Perception - Distorted View - Distorted Thoughts - Slightly Distorted - Distorted Sense - Distorted Data - Distorted Input - Distorted Opinion - Distorted Voice - Distorted Competition - Heavily Distorted - Distorted Prices