Translation of "does not operate" to French language:


  Dictionary English-French

Does - translation : Does not operate - translation : Operate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It does not operate in a vacuum.
Elle ne tourne pas à vide.
But religion does not operate in a vacuum.
Mais la religion ne fonctionne pas en circuit fermé.
It does not operate the way it should.
Il n'y a aucune raison de ne pas le faire.
It does not operate either in countries not covered by Coface 16 .
Elle n'intervient pas non plus dans les territoires qui ne sont pas couverts par la Coface 16 .
If they do not operate properly, then neither does democracy.
S'ils ne fonctionnent pas, la démocratie ne fonctionne pas non plus.
A peace process cannot, and does not, operate in a vacuum.
Un processus de paix ne peut et ne doit pas se dérouler dans un vide.
Secondly, the Bank does not operate as an ordinary commercial bank.
Deuxièmement, la Banque ne se conduit pas comme une banque commerciale ordinaire.
Agricultural insurance does not operate according to common principles throughout the Community.
La mise en oeuvre des assurances agricoles dans les Etats membres de la Communauté n'obéit à aucun critère commun.
How does the network operate?
Comment fonctionne ce réseau ?
As there are wide variations in customs procedures, it does not operate as intended.
Compte tenu des fortes disparités qui existent au niveau des procédures douanières, il semblerait que ce document ne réponde pas à l'attente.
The trouble here is that the North Sea does not operate as a unit.
L'ennui, dans le cas présent, c'est que la mer du Nord ne fonctionne pas comme une entité unique.
The coalition does not want to operate on the basis of a brief first impression .
La coalition ne veut pas prendre de décision sur la base d'une première impression rapide .
Under what authority does the arms market operate?
Sous quelle autorité le marché aux armes fonctionne t il?
It is Google that should be blamed, since it does not operate its business in China.
C'est Google qui est responsable, puisque l'entreprise n'est pas installée en Chine.
The Council, as you know, does not operate as it should, at least in my opinion.
Ce dernier, comme vous le savez, ne fonctionne pas, selon moi à tout le moins, comme il le devrait.
Note 3B001.e. does not control automatic robotic wafer handling systems not designed to operate in a vacuum environment.
Note L'alinéa 3B001.e. ne vise pas les systèmes automatiques robotisés de manipulation de plaquettes qui ne sont pas conçus pour fonctionner dans un environnement sous vide.
Because the freighter does not carry any passengers, it can operate transatlantic flights free of ETOPS restrictions.
Comme il ne transporte pas de passagers, il peut réaliser des vols transatlantiques sans les restrictions ETOPS.
Because agriculture still does not operate like a bicycle factory, we need appropriate protection at our borders.
Une protection efficace aux frontières est nécessaire car l'agriculture ne fonctionne pas encore comme une usine de vélos.
Why does the ministry not do its job and operate or outsource the quality control at the borders?
Pourquoi le ministre ne fait il pas son travail et ne prend il pas en charge, ou ne délègue t il pas, le contrôle de la qualité aux frontières?
The UK does not operate a system of levies and we do not want to see it introduced through the back door.
Le Royaume Uni n'applique pas de système de taxation et nous ne voulons pas qu'un tel système soit introduit par la bande.
The one at Bata (2,400 m) does not operate at night but can accommodate aircraft as large as B737s.
La piste de Bata () ne fonctionne pas la nuit, mais peut accueillir des avions gros comme un Boeing 737.
Gender mainstreaming strategy does not preclude targeted, women focused interventions, but provides the strategic framework in which they operate.
La stratégie d'intégration de la problématique de l'égalité des sexes n'interdit pas les interventions ciblées axées sur des problèmes propres aux femmes elle fournit le cadre stratégique de ces interventions.
The European pharmaceutical industry does not have particularly thorny cost related problems and manages to operate with substantial margins.
Bien plus, la directive en arrive à pénaliser l'effort des Etats qui ont cherché à obtenir cette transparence en élaborant des systèmes de contrôle d'équivalence thérapeutique et du prix qui peut être pris en charge par le régime national d'assurance maladie.
Almost needless to say, the resettlement initiative does not operate on a pick and chose basis for various member states.
Inutile de dire que le plan de relocalisation n'est pas conçu pour fonctionner à la carte entre les différents pays membres.
Note 5A001.b.3. does not control equipment designed to operate at an output power of 1,0 Watt or less.
Note L'alinéa 5A001.b.3. ne vise pas les équipements de contrôle conçus pour fonctionner à une puissance de sortie de 1,0 Watt ou moins.
A clear distinction does however operate between de jure and defacto standards.
Une distinction claire est néanmoins opérée entre normes de jure et normes defacto.
An operator shall not operate
L'exploitant ne doit pas exploiter
Many tourism SMEs operate without any technological system or have developed an information website that does not yet offer booking facilities.
De nombreuses PME n'utilisent pas de technologie ou ont mis au point un site Web d'information qui ne permet pas encore d'effectuer des réservations.
You know that the Directorate of Studies if you ha ve ever used it does not have the means to operate.
La Direction des études si vous avez eu recours, mes chers collègues, à elle vous savez qu'elle n'a pas les moyens pour fonctionner.
If so, does the ban operate across the board, or does it affect only a particular type of bone?
Dans l'affirmative, cette interdiction concerne t elle tous les os ou seulement un certain type d'os ?
It does not cover staff in facilities, businesses or institutions that regularly operate round the clock, and where staff works 24 7.
Elle ne vaut pas cependant pour les sociétés de services, les institutions tournant sans interruption et en service, de par leur vocation, et aussi pour les jours de repos.
Following a referendum in 1978, Austria renounced the use of nuclear energy for power generation and does not operate nuclear power plants.
Après un référendum organisé en 1978, l'Autriche a renoncé à utiliser l'énergie nucléaire pour la production d'électricité et n'a donc pas de centrales nucléaires.
the electromagnetic disturbance generated does not exceed the level above which radio and telecommunications equipment or other equipment cannot operate as intended
que les perturbations électromagnétiques produites ne dépassent pas le niveau au delà duquel des équipements hertziens et de télécommunications ou d'autres équipements ne peuvent pas fonctionner comme prévu
I do not operate for money.
Je ne travaille pas pour l'argent.
(a) the electromagnetic disturbance generated does not exceed the level above which radio and telecommunications equipment or other equipment cannot operate as intended
(a) que les perturbations électromagnétiques produites ne dépassent pas le niveau au delà duquel des équipements hertziens et de télécommunications ou d'autres équipements ne peuvent plus fonctionner comme prévu
(a) the electromagnetic disturbance generated does not exceed the level above which radio and telecommunications equipment or other equipment cannot operate as intended
a) que les perturbations électromagnétiques produites ne dépassent pas le niveau au delà duquel des équipements hertziens et de télécommunications ou d autres équipements ne peuvent pas fonctionner comme prévu
A flight crew member does not operate more than two aeroplane types or variants for which a separate licence endorsement is required and
un membre de l équipage de conduite n exerce pas sur plus de deux types ou variantes d avions pour lesquels une licence distincte est requise
It appears, in particular, that the operator in question does not operate the Lipari Salina and Milazzo Alicudi connections during the off season.
Il apparaît en particulier que les liaisons Lipari Salina et Milazzo Alicudi ne sont pas assurées par cet opérateur au cours de la basse saison.
Indeed, the mind does not operate like a video recorder, and thus not every aspect of a traumatic experience gets encoded into memory in the first place.
En effet, le cerveau ne fonctionne pas comme une caméra vidéo, et par conséquent tous les aspects d'une expérience traumatique ne sont pas encodés dans la mémoire au départ.
That's not the way human circumstances operate.
Ce n'est pas ainsi que les circonstances humaines opèrent.
Operate for Journals only NOT WORKING YET
N'opérer que pour les journaux NE FONCTIONNE PAS ENCORE
Some systems operate publicly, others do not.
Certains systèmes opèrent publiquement, alors que ce n'est pas le cas, pour d'autres.
Feed business operators shall not operate without
Les exploitants du secteur de l'alimentation animale n'exercent aucune activité sans être
1.8 The proposed Regulation rightly does not impose any obligation on traders to deliver goods or provide services to the country of the customer, if the trader does not (yet) deliver or operate in the country concerned.
1.8 C est à juste titre que le règlement proposé n impose nullement aux professionnels l obligation de livrer des biens ou de fournir des services dans les pays des clients s ils ne livrent ou n exercent pas (encore) d activités dans les pays en question.
UNRWA does not operate secondary schools. Palestine refugee students at this level attend private or government schools in the latter case, free of charge.
L apos Office ne possède pas d apos écoles secondaires et les jeunes réfugiés de Palestine doivent donc s apos inscrire dans des établissements secondaires privés ou publics, ces derniers étant gratuits.

 

Related searches : Does Not - May Not Operate - Do Not Operate - Shall Not Operate - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore