Translation of "ec remedy" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Because otherwise, quickly you are running for remedy, rescue remedy for everything. | Pouvons nous faire ça, même ? |
Gentle lover remedy | Doux amant, un remède, |
Is there a remedy? | Y a t il une solution ? |
And the remedy, gossip? | Et le remède, compère ? |
Access to effective remedy | Accès au recours effectif |
(a) Remedy of reconsideration. | a) Recours en annulation. |
(b) Remedy of appeal. | b) Pourvoi en appel. |
It's a good remedy. | C'est un bon remède que ceci. |
Is there no remedy? | Il n'y a aucun moyen de s'en sortir ? Si ! |
There's only one remedy. | Il n'y a qu'un remède. |
Dr. Ben's home remedy. | Potion du Docteur Ben ... |
Very old Indian remedy. | Très vieux remède indien. |
They were hopeless of remedy. | De ce côté, il n y avait malheureusement rien a espérer. |
What is the remedy, then? | Quel en est donc le remède ? |
3. The remedy of amparo | 3. Le recours en amparo |
It was the only remedy. | C'est le seul remède. |
(c) Remedy of judicial review. | c) Recours en cassation. |
Right to an effective remedy | Droit à un recours effectif 30 |
What is the sovereign remedy? | Quel est ce remède souverain? |
We have to remedy that. | Nous devons remédier à cette situation. |
Absolutely useless, beyond all remedy. | Ça ne servira à rien. |
Now, I can remedy that. | Je peux y remédier. |
Maturity is a bitter disappointment for which no remedy exists, unless laughter could be said to remedy anything. | La maturité est une amère déception pour laquelle aucun remède n'existe, à moins que l'on puisse dire que le rire remédie à quoi que ce soit. |
There is a remedy for everything. | Il y a un remède à tout. |
The remedy is in the poison. | Le remède est dans le poison. |
To remedy this is very expensive | Agir coûte cher |
I wanted to try the remedy. | Je voulus essayer du remède. |
2. The remedy of habeas corpus | 2. Procédure d apos habeas corpus |
2005 Right to an effective remedy | 2005 Droit à un recours effectif |
Right to an effective remedy 63 | Chapitre Page |
The right to an effective remedy. | Droit à une enquête et à des recours effectifs. |
The right to an effective remedy. | Le droit à un recours effectif. |
Improvement of remedy procedures including petitions | Amélioration des procédures de recours, notamment des plaintes |
Appropriate legislation could remedy these difficulties. | Une législation appropriée pourrait remédier à ces difficultés. |
We must therefore remedy this situation. | Par conséquent, il faut remédier à cette situation. |
That is a really effective remedy. | C'est ce que j'appelle un recours vraiment efficace. |
Will this remedy kill the patient? | Ce remède tuera t il le malade ? |
And you didn't apply your remedy ? | Tu n'as pas utilisé ta magie ? |
Listen. Take that Carvel remedy and | Ramène cette potion de Carvel... |
The EC rejects an American suggestion that all subsidies should be abolished, and instead proposes short and medium term measures to remedy current world market imbalance. | La Communauté est opposée à la proposition formulée par les Etats Unis d'abolir les subventions de toute nature et suggère, à la place, l'adoption de mesures à court et moyen terme destinées à remédier au déséquilibre actuel du marché mondial. |
The guillotine the best remedy for dandruff | La guillotine le meilleur remède contre les pellicules |
This is an effective remedy for crime. | C'est un remède efficace contre le crime. |
Death is Nature's remedy for all things. | La mort est le remède universel de la nature. |
Death is Nature's remedy for all things. | La mort est le remède qu'a la nature pour toutes choses. |
Is there a home remedy for headache? | Y a t il un remède maison contre le mal de tête ? |
Related searches : Ec Treaty - Ec Law - Ec Declaration - Ec Number - Ec Sales - Ec Certificate - Home Ec - Ec Inventory - Ec Legislation - Ec Verification - Irb Ec - Ec Mark - Ec Supply