Translation of "elevate the value" to French language:


  Dictionary English-French

Elevate - translation : Elevate the value - translation : Value - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Elevate selected window
Élever la fenêtre sélectionnée
Elevate the system's constraint(s).
Élever la performance de la contrainte (si nécessaire).
Medicinal products that elevate gastric pH
Médicaments qui augmentent le pH gastrique
We elevate by degrees whomever We will.
Nous élevons en haut rang qui Nous voulons.
Grasp the skin of the abdomen, elevate the subcutaneous tissue.
Pincez la peau de l abdomen, et tirez vers le haut le tissu sous cutané.
In honoring your great men, we elevate ourselves.
En honorant vos hommes célèbres, nous nous élevons nousmême.
True, the cabinet is being reshuffled to elevate younger ministers.
Des ministres plus jeunes arrivent au gouvernement à l'occasion du remaniement.
All religions try to elevate and glorify human beings.
Toutes les religions visent à élever et à exalter l'être humain.
This will elevate to an unprecedented level the status of human rights.
Cette démarche élèvera à un niveau sans précédent le statut des droits de l apos homme.
Would you elevate a slave to the position of doctor to the Governor?
Vous feriez d'un esclave le médecin du gouverneur ?
You can elevate a lot of morals for 10 million, Ezra.
On redresse plein de choses, avec dix millions.
EXPRESSING their common will to elevate their relations into a strengthened partnership,
CONFIRMANT leur désir de renforcer et de développer leur coopération et leur dialogue politiques,
EXPRESSING their common will to elevate their relations into a strengthened partnership
EXPRIMANT leur volonté commune d'élever leurs relations au niveau d'un partenariat renforcé
The issue is the red blood cell count, not the means used to elevate it.
Ce qui compte alors est le taux de globules rouges dans le sang et non les moyens utilisés pour le faire grimper.
Basket and Trummc dance a salsa would like it is elevate you also
Panier et Trummc danse une salsa voudrais it est vous élever aussi
Happiness is something within you and helps you elevate all the mitzvot that you do.
Le bonheur est quelque chose l'int?rieur de vous et vous aide ? ?lever toutes les mitsvot que vous faites.
Our sages instituted that Kiddush be said over wine in order to elevate the act.
Et un homme qui jette une pierre pendant Shabat transgresse le Shabat
outside of ourselves, to be, say, that this is what we're going to elevate
Mais rien de se passera tant que nous ne prenons pas le risque de mettre ces idées en action.
We must try to elevate the discussion to the European level and address issues affecting European security.
Nous devons nous efforcer d'amener le débat au niveau européen et nous intéresser aux questions qui touchent à la sécurité en Europe.
Yea I'm irate hate I try to mitigate Unlike you I aim to strive to elevate
Oui je suis furieux, j'essaye d'atténuer ma colere, Contrairement à toi j essaye d'élever le débat.
Ford believed that its price point would elevate the car's status among those who could afford the very best.
Ford croit que son prix serait d'élever le statut de la voiture parmi ceux qui pouvaient se permettre le meilleur.
So why wouldn't we celebrate and elevate these change makers and job creators rather than overlook them?
Alors pourquoi ne pas célébrer et promouvoir ces acteurs du changement et créateurs d emplois plutôt que de les ignorer ?
So why wouldn't we celebrate and elevate these change makers and job creators rather than overlook them?
Alors pourquoi ne pas célébrer et promouvoir ces acteurs du changement et créateurs d'emplois plutôt que de les ignorer ?
Unlike conventional antidepressants which are used to elevate concentrations of the neurotransmitters serotonin, dopamine, or noradrenaline ketamine influences the glutamate system.
Contrairement aux antidépresseurs conventionnels qui augmentent la concentration en neurotransmetteurs (la sérotonine, la dopamine et la noradrénaline), elle agit sur le systéme glutamique.
It has been very disappointing that we have not made progress with the Bureau to elevate the importance of this discussion.
Nous avons été très déçus de ne pas avoir pu trouver de terrain d'entente avec le Bureau afin de faire prévaloir l'importance de ce débat.
We elevate by degrees whomever We will and above every person of knowledge, there is one more learned.
Nous élevons en rang qui Nous voulons. Et au dessus de tout homme détenant la science il y a un savant plus docte que lui .
But it is questionable whether it is justified to elevate employment policy to European policy in this way.
La question qui se pose est néanmoins de savoir si c' est à juste titre que la politique de l' emploi est ainsi élevée au niveau d' une politique européenne.
The Liberal Democrat Group has always sought to apply the Copenhagen criteria and the timetable, not to elevate one above the other.
Le groupe des libéraux démocrates a toujours cherché à appliquer les critères et le calendrier de Copenhague et à ne pas faire prévaloir l'un sur l'autre.
Another theory is that left wing ideologues specifically sought to elevate the carpenter over the scientist in the name of class struggle.
Autre théorie, des idéologues gauchistes auraient précisément voulu placer le menuisier au dessus du scientifique au nom de la lutte des classes.
By default, and without any other command line argument, this will elevate the current user to the superuser of the local system.
Sans argument, la commande utilise les UID 0 et le GID 0, c'est à dire ceux du compte utilisateur root.
Amphetamines elevate levels of the neurotransmit ter (chemical messenger between brain cells or 'neu rones') dopamine, thought to account for their stimulant effects.
Les amphétamines élèvent les niveaux du neurotransmetteur, la do pamine (messager chimique agissant entre les cellules cérébrales ou neurones), dont on pense qu'elle joue un rôle dans les effets stimu lants.
Putin chose to elevate the equally mysterious Victor Zubkov, head of the Federal Financial Monitoring Service (also known as the finance espionage agency).
Celui ci a maintenant décidé de promouvoir un fonctionnaire tout aussi inconnu du grand public, Viktor Zoubkov, auparavant à la tête du Service fédéral de surveillance financière (également connu sous le nom d agence de l espionnage financier ).
We therefore urge the Member State governments to elevate the citizen's right of petition to the status of a European Community citizen's right.
Celle ci perdra sa raison d'être et son sérieux si l'on élabore trop de rapports et si l'on se politise comme on l'a dit.
President Vladimir Putin, perhaps hoping to elevate the presidential summit talks in St. Petersburg in July, has laid out an ambitious agenda.
Le président Vladimir Poutine, qui espère peut être élever le débat lors du sommet présidentiel de St Pétersbourg de juillet, a mijoté un ambitieux programme.
In the first Shabda talk, Lakshmi Vishwanathan demonstrated how a Bharatanatyam dancer can effectively use music to enhance and elevate a dance performance.
Lors de la première conférence Shabda, Lakshmi Vishwanathan a démontré comment une danseuse Bharatanatyam peut efficacement utiliser la musique pour enrichir et élever un spectacle de danse.
She uses all kinds of subterfuge and abuse of authority to elevate her first son, Teodorín Nguema Obiang Mangue, to the Equatorial Guinean presidency.
Elle utilise toutes sortes de subterfuges et forfaitures pour faire accéder son premier fils, Teodorín Nguema Obiang Mangue à la présidence équato guinéenne.
That alone will tend to elevate global growth compared to the world where industrial countries, and the US in particular, were in the growth driving seat.
Ce seul facteur tendra à élever la croissance mondiale en comparaison à celle d un monde où les pays industriels, les Etats Unis en particulier, étaient aux commandes.
The current human rights machinery is in need of reform, and we welcome efforts to elevate the position of human rights in the United Nations system.
Les dispositifs actuels relatifs aux droits de l'homme doivent être réformés, et nous saluons les efforts visant à porter à un rang plus élevé les droits de l'homme au sein du système des Nations Unies.
I'm just taking the larger y value minus the smaller y value, the larger x value minus the smaller x value.
Je prends simplement la plus grande valeur de y moins la plus petite valeur de y et la plus grande valeur de x moins la plus petite valeur de x.
Today, he and his friends use that experience, with the help of the Internet, to stage demonstrations against deals cut by people they helped elevate into office.
A présent, ses amis et lui mettent à profit cette expérience, avec l'aide d'Internet, pour organiser des manifestations contre les combines montées par les personnes qu'ils ont aidées à entrer en fonction.
To elevate his son to Mary's rank, Emperor Charles V ceded the crown of Naples, as well as his claim to the Kingdom of Jerusalem, to Philip.
Pour élever son fils au rang de sa future épouse, Charles Quint lui céda la Couronne de Naples ainsi que ses revendications au royaume de Jérusalem.
In its religious context, abstinence is meant to elevate the believer beyond the normal life of desire, to a chosen ideal, by following a path of renunciation.
Dans ce cas, l'abstinence doit aider à élever le croyant au delà de la vie normale, des désirs matériels vers un idéal choisi.
value is the value to be inserted.
value est la valeur à insérer.
value is the value to be inserted.
value est la valeur qui va être insérée.
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ?
Est ce valeur pour les actionnaires, valeur pour les actionnaires, valeur pour les actionnaires ?

 

Related searches : Elevate The Brand - Elevate The Risk - Elevate The Issue - Elevate Experience - Elevate Above - Elevate Your - Elevate Status - Elevate Sales - Elevate Yourself - Elevate Standards - Elevate Your Business - Elevate Your Game - Elevate Your Experience