Translation of "elicit desire" to French language:
Dictionary English-French
Desire - translation : Elicit - translation : Elicit desire - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thursday night is elicit drug use. | Jeudi soir, la chasse aux drogues. |
40. This article did not elicit many comments. | 40. Cet article n apos a pas suscité beaucoup d apos observations. |
, to elicit a louder reaction from the crowd. | , Pour susciter une réaction plus forte de la foule . |
However, that suggestion did not elicit a consensus. | Cependant, cette proposition n'a pas fait l'objet d'un consensus. |
Prevenar has also been shown to elicit functional | Immunogénicité 16 Des augmentations significatives en anticorps (mesurés par Elisa) ont été observées chez le nourrisson pour tous les sérotypes inclus dans le vaccin après une primovaccination en trois doses de Prevenar et après un rappel, bien que la moyenne géométrique des concentrations (MGC) ait varié entre les 7 sérotypes vaccinaux. |
The Commission hopes to elicit this data in two ways. | Je voudrais vous faire part, au nom de mon groupe de trois considérations importantes. |
And he used the chairmanship to elicit commitments to resist protectionism. | Et il a utilisé sa position pour susciter des engagements à résister au protectionnisme. |
All of these stories elicit horror and despair from most Nigerians. | Tous ces récits suscitent l'horreur et le désespoir chez la plupart des Nigérians. |
Some quarters have advocated strong measures to elicit an effective response. | Certains milieux ont recommandé de prendre des mesures énergiques pour obtenir une réponse plausible. |
However, when those organizations offered their assistance, they failed to elicit interest. | Or, lorsqu apos elles proposent leur assistance, ces organisations ne reçoivent aucun écho. |
An approach that has not failed to elicit reactions in the African twittosphere. | Une démarche qui n'a pas manqué de susciter des réactions dans la twittosphère africaine. |
Also, the procedure adopted for contracting translation work does not elicit wide participation. | En outre, la procédure actuellement utilisée pour la sous traitance de travaux de traduction ne permet pas de disposer d apos un large éventail de traducteurs. |
Most native patterns, presented to most native speakers, would elicit I've never heard that. | La plupart des formes autochtones, présentées à la plupart des locuteurs natifs, susciteraient un Je n'ai jamais entendu ça. |
The short listed candidates were written to in an attempt to elicit their interest. | Les candidats présélectionnés ont été contactés par lettre pour éveiller leur intérêt. |
I regret that I have been unable to elicit any response of these enquiries. | Je regrette de n'avoir pu obtenir aucune réponse à ces demandes de renseignement. |
But I believe that a joint effort may perhaps still elicit an answer from you. | Je crois toutefois qu'un effort conjoint pourrait me permettre d'obtenir une réponse de votre part. |
I can't hide my desire, my burning desire. | Je ne veux pas cacher tout mon désir, tout mon désir. |
Desire the desire principle is the driving, impelling force. | Le principe du désir constitue une force fondamentale de la motivation humaine. |
Indeed, almost two years of default threats by Correa were not enough to elicit a deep discount. | Ainsi, même après deux années de menaces de défaut Correa n'a jamais réussi à générer un escompte un tant soit peu important. |
The most irrational and absurd form of terrorism, suicide bombing, could only elicit horror and moral condemnation. | La forme de terrorisme la plus absurde et irrationnelle, l'attentat suicide à la bombe, ne peut inspirer que de l'horreur et appelle une condamnation morale. |
Both dibotermin alfa and bovine Type I collagen have been found to elicit immune responses in patients. | La dibotermine alpha et le collagène bovin de Type I peuvent provoquer des réactions immunitaires chez certains patients. |
Incompetence, most certainly, that deserves to be sanctioned, and which, in a democratic system, would elicit censure. | Carence, oui, qui mérite sanction, qui, dans un système démocratique provoquerait la censure. |
This desire. | Ce désir. |
One desire. | One desire. |
Human rights violations elicit an international outcry and condemnation, followed by intervention and occupation by foreign military forces. | Les violations des droits de l homme donnent lieu à un tollé et à une condamnation de la communauté internationale, suivis d une intervention et d une occupation par des forces militaires étrangères. |
He lost no opportunity to infiltrate the security forces and the armed forces and elicit information from them. | Il a donc tout mis en oeuvre pour les obtenir en infiltrant les services de sécurité et les forces armées ou en les gagnant à sa cause. |
Unless you desire for your neighbour, what you desire for yourself. | Tous reviennent à Dieu de la même maniére. |
The buñuelo is a typical Colombian snack that can elicit hunger pangs with the mere mention of the word. | Le buñuelo est un encas typiquement colombien qui peut déclencher des fringales à la simple évocation de son nom. |
Hence the thought of doing it does not elicit the same emotional response as pushing someone off a bridge. | Cette option ne provoque donc pas la même réaction émotionnelle que de pousser quelqu un d un pont. |
A key element in that effort was to elicit the active participation of beneficiaries in project design and implementation. | Il faut pour cela que les bénéficiaires participent activement à l apos élaboration et à l apos exécution des projets. |
Questionnaires designed to elicit relevant information from Governments in that regard were considered a useful tool for that purpose. | Il serait utile de disposer à cette fin de questionnaires permettant de recueillir des informations pertinentes auprès des gouvernements. |
In contrast to bacteria (E. coli), yeast has not been described to elicit adjuvant effects modifying the immunological response. | Contrairement aux bactéries (E. coli), dans le cas des levures, on n a pas décrit d effets adjuvants susceptibles de modifier la réponse immunologique. |
Personally I believe that the right answer is not to elicit an overall and uniform response from the Community. | Des hommes politiques racistes continuent de jouir d'un succès sans précédent dans de nombreux pays. |
Does the Commission employ professional pollsters, in the United Kingdom, who attempt to elicit information by telephone from politicians ? | La Commission emploie t elle au Royaume Uni des sondeurs professionnels qui essaient de soutirer par téléphone des renseignements aux politiques? |
Desire needs space. | Le désir a besoin d'espace. |
Follow your desire. | Suis ton désir. |
Follow your desire. | Suivez votre désir. |
Is This Desire? | Is This Desire? |
Sexual desire a | contrôle des |
desire), binge eating. | augmentation du désir sexuel), surconsommation d aliments. |
Desire in Relationships | ...Du Désir dans les Relations humaines... |
Afternoon My desire... | Cet aprèsmidi... |
Some among you desire this world, and some among you desire the Hereafter. | Il en était parmi vous qui désiraient la vie d'ici bas et il en était parmi vous qui désiraient l'au delà. |
The game of desire, and how you live with desire, are the same. | Obsèques Patrice Chéreau meurt le à Clichy des suites de son cancer. |
Was it a desire for diamonds? Was it a desire for natural resources? | Le souhait de se procurer des diamants ou d'avoir accès à des ressources naturelles? |
Related searches : Elicit Information - Elicit Feedback - Elicit Sympathy - Elicit Ideas - Elicit Answers - Elicit Emotion - Elicit Interest - Elicit Response - Elicit From - Elicit Attention - Elicit A Response - Elicit Immune Response