Translation of "enjoy a view" to French language:
Dictionary English-French
Enjoy - translation : Enjoy a view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enjoy the view from the Czech Republic s highest mountain | Contemplez les environs du plus haut sommet tchèque |
As it was cloudy, we could not enjoy the view. | Comme c'était nuageux, nous ne pouvions pas profiter de la vue. |
From here, you can enjoy a stunning view of the highest points of the Beskids. | De là s ouvre l une des plus belles vues sur les plus hauts sommets des Beskydy. |
In winter we can enjoy the view and sit at the fire place. | En hiver, on peut profiter de la vue et de s'asseoir à la cheminée. |
I Enjoy,enjoy! | Content, content ! |
Four friends enjoy the view from the top of Cerro Akatí in the Guairá department in Paraguay. | Quatre amis profitent de la vue depuis le sommet de Cerro Akatí dans le département de Guairá au Paraguay. |
In summer months and on selected days, we recommend you to enjoy an evening view as well. | Pendant l été et certains jours, nous vous recommandons les visites de nuit. |
In its view, Community consumers should not be the only ones to enjoy protection from dangerous products. | A son avis les consommateurs de la Communauté ne devraient pas être les seuls à bénéficier de la protection contre les produits dangereux. |
In its view, Community consumers should not be the only ones to enjoy protection from dangerous products. | A son avis les consommateurs de la Communautd ne devraient pas 6tre les seuls a b6n6ficier de la protecfign contre les irroduits dangereux. L'aspect international de la question a |
You don't have a subject to enjoy, you are just joy, enjoy. | Tu es juste joie. Il n'y a rien sur quoi revenir. |
I enjoy a challenge. | J'apprécie un défi. |
Enjoy, share a language | Apprécier, partager un langage |
Enjoy a dream day! | Offrez vous une journée de rêve |
There's just a field of being even moving . . . eating, because this body's here and you're a life in this body, also. and enjoy . . . and enjoy the life that forms itself around this body and enjoy friendships . . . enjoy them . . . enjoy... | Nous sommes en mouvement . . . mangeons, parce que le corps est là et vous êtes en vie dans ce corps, aussi. Et appréciez . . . et appréciez la vie qui se forme elle même autour de ce corps et appréciez les amitiés . . . appréciez les . . . appréciez . . . |
Many people accept the view that the Roma enjoy a relatively better treatment in Macedonia, when compared to other Balkan and European states. | Nombreux sont ceux qui pensent que les Roms bénéficient d'un traitement relativement meilleur en Macédoine que dans d'autres pays des Balkans et d'Europe. |
I do not share Commissioner De Palacio's optimistic view that her proposal will enjoy the support of a broad majority in this House. | Je ne partage pas le point de vue optimiste de Mme de Palacio lorsqu'elle affirme que sa proposition recueillera le soutien d'une large majorité dans cette Assemblée. |
In its view, Community consumers should not be the only ones to enjoy protection from dangerous prod ucts. | A son avis les consommateurs de la Communauté ne devraient pas être les seuls |
I enjoy being a teacher. | J'apprécie d'être enseignant. |
I enjoy being a teacher. | J'apprécie d'être enseignante. |
Enjoy yourself for a change. | Fais toi plaisir pour changer. |
Enjoy yourself for a change. | Amusez vous pour changer. |
Grab a drink and enjoy! | Prenez un verre et déguster ! |
She'll enjoy being a Hakmen. | Elle va profiter d'être une Hakmen. |
A gift from reddington. Enjoy. | Un cadeau de Reddington. |
As we enjoy a cigarette | Et une cigarette |
You can enjoy grilled specialities beside an open fireplace in the rustic restaurant, and an outdoor seating area offers a view of the horse stables. | Un restaurant de charme vous invite à passer un moment, avec vue sur les étables dégustez des grillades au coin du feu. |
We support the general view of the European Parliament with regard to the principle that products from an associated non Community country cannot enjoy a | Nous appuyons la position de l'ensemble du Parlement européen portant sur le principe de ne pas faire bénéficier les produits d'un pays associé non communautaire d'un régime d'importation plus avantageux que pour les produits des Etats membres de la Com munauté. |
In the view of the Court, the two Parties should enjoy equitable access to the fishing resources of this zone. | La Cour en conclut que les deux Parties doivent avoir un accès équitable aux ressources halieutiques de cette zone. |
That's always a question I enjoy | C'est toujours une question qui m'interesse |
Enjoy scenery straight from a postcard | Une nature de carte postale |
The norm included in the Labour Law provides Every employee shall enjoy the right to a childcare leave in view of the birth or adoption of a child. | La norme incluse dans la loi sur le travail prévoit que Tout salarié a droit à un congé parental suite à la naissance ou à l'adoption d'un enfant. |
Enjoy! | Profitez en ! |
Enjoy! | Amuse toi bien ! |
Enjoy! | Amusez vous bien ! |
Enjoy. | Bon appétit . |
Enjoy. | Amusez vous bien. |
Enjoy. | Santé. |
Enjoy. | Bon appétit. |
Enjoy! | Bon appétit ! |
Enjoy! | Profitez en! |
Enjoy. | Amusez vous. |
Enjoy! | Je m'appelle Russ Gerber, et je suis le Manager des Comités de Publication. |
Enjoy! | Savourez! |
Take a minute to watch and enjoy! | Regardez et régalez vous ! |
Even now I enjoy a good laugh. | Et encore maintenant, quand il s'agit de rire, je ne suis pas le dernier. |
Related searches : Enjoy The View - Enjoy A - A View - Enjoy A Gift - Enjoy A Status - Enjoy A Break - Enjoy A Walk - Enjoy A Talk - Enjoy A Revival - Enjoy A Swim - Enjoy A Renaissance - Enjoy A Drink - Enjoy A Right - Enjoy A Meal