Translation of "experiences during" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We had many bitter experiences during the war. | Nous eûmes de nombreuses expériences amères durant la guerre. |
The two spoke of their experiences during the flight. | la mission STS 1 est lancée le . |
Did you have a lot of happy experiences during your childhood? | Avais tu eu beaucoup d'expériences heureuses durant ton enfance ? |
It tells the experiences of two specific Zimbabweans during the Christmas break. | Il raconte les expériences de deux Zimbabwéens particuliers pendant les vacances de Noël. |
(g) To report on experiences gained during such symposia and training seminars | g) De rendre compte de l'expérience acquise durant ces colloques et séminaires de formation |
(g) To report on experiences gained during such symposiums and training seminars | g) De rendre compte de l'expérience acquise durant ces colloques et séminaires de formation |
(h) To report on experiences gained during such symposiums and training seminars | h) De rendre compte de l'expérience acquise durant ces colloques et séminaires de formation |
Well, medically, my experiences have been most unexciting. Except during the flu epidemic. | J'en ai eu une de mémorable, pendant l'épidémie de grippe. |
Not much is known about Cranmer s thoughts and experiences during his three decades at Cambridge. | On sait peu de chose sur les idées et les expériences de Cranmer durant ses trois décennies à Cambridge. |
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | Il a commencé par nous raconter ses expériences au cours de son séjour en Amérique. Nous l'avons écouté avec attention. |
His experiences with court intrigues and political disputes during this period greatly affected his later character. | Ses expériences des intrigues de cour et de conflits politiques durant cette période affectent fortement son caractère. |
The exchange of national experiences during the session had been most satisfactory, and also very beneficial. | L'échange d'expériences nationales au cours de la session avait été des plus satisfaisant et avait été extrêmement bénéfique. |
However, that is why we must not forget our experiences of the crisis during the Nineties. | Mais c' est pour cela qu' il ne faut pas oublier les expériences de la crise des années 90. |
Renzo Colanzi writes in first person format recounting his experiences during the tense and uncertain times in Santa Cruz . | Renzo Colanzi écrit à la première personne pour raconter ses expériences pendant les moments tendus et incertains à Santa Cruz (en espagnol). |
Country experiences | Expérience acquise par les pays |
Traumatic experiences | Expériences traumatisantes |
earlier experiences. | Protéines animales transformées (sous emballage) |
They've written about their experiences during the floods and will continue to send updates about the recovery and rebuilding process. | Ils ont écrit un article sur ce qu'ils ont vécu durant ces inondations et ils continueront à nous adresser des informations sur l étape de réparation et de reconstruction. |
A programme to exchange information and share experiences on the regeneration of urban areas will also be launched during 2002. | Un programme d échange d informations et de partage des expériences concernant la revitalisation des zones urbaines sera également lancé au cours de 2002. |
It is based on the experiences of BBC news producer David Belton, who worked in Rwanda during the Rwandan Genocide. | Le film est basé sur les expériences de David Belton, qui travaillait pour BBC news au Rwanda pendant le génocide rwandais . |
7.1 During the EESC public hearing numerous additional interesting experiences in the field of energy and environmental education were presented. | 7.1 L'audition publique organisée par le CESE a vu la présentation de nombreuses autres expériences intéressantes déployées dans le domaine de l'éducation à l'énergie et à l'environnement. |
Banks are still adjusting their payment routingpractices based on their experiences during the first few weeks following the introduction of | L euro n a donc rien changé pour ce type de paiements, sinon qu il a supprimé le risque de change sur les transactions et les frais qui étaient répercutés sur le client. La transposition dans les |
Focusing on average outcomes also misses the fact that the experiences of poor people during times of economic growth are diverse. | Si l'on ne s'intéresse qu'aux valeurs moyennes, on ne se rend pas compte que la situation des pauvres en période de croissance économique est très hétérogène. |
We actually don't choose between experiences, we choose between memories of experiences. | En fait, nous ne choisissons pas entre des expériences, nous choisissons entre des souvenirs de ces expériences. |
Summary of experiences. | Résumé des expériences. |
Experiences with Privatization | de l apos expérience des pays en matière de privatisation |
Experiences with Privatization | en matière de privatisation |
4.2.3 Other experiences. | 4.2.3 Autres expériences. |
During the 1950s and 1960s, despite brief and unhappy experiences in the theater and film, Char reached full maturity as a poet. | Durant les années cinquante et soixante, en dépit de brèves et malheureuses expériences dans le domaine théâtral et cinématographique, Char atteint sa pleine maturité poétique. |
Experiences gathered during the debate were incorporated in the final document, which was adopted on 11 June 2000 by the Hungarian Government. | Les données d'expériences échangées ont été incorporées dans le document final, qui a été adopté le 11 juin 2000 par le gouvernement hongrois. |
During its third and fourth sessions, the Forum held regionally focused events to showcase experiences in the implementation of sustainable forest management. | Au cours de ses troisième et quatrième sessions, le Forum a organisé diverses manifestations régionales afin de présenter des exemples de gestion durable des forêts. |
Psychological strain during office work is geared to stress experiences and is a function of the activation of the central nervous system. | Lorsque le niveau d'activation est moyen, la capacité de rendement atteint au contraire son maximum sans que la sollicitation devienne excessive. |
She sometimes experiences stress, not all the time, but sometimes she experiences stress. | Elle vit parfois sous stress, pas tout le temps, mais elle vit parfois sous stress. |
He talked about war experiences, childhood experiences, rather than sticking to the agenda. | Il parlait d'expériences de guerre ou de son enfance plutôt que de respecter l'ordre du jour. |
During the journey, the slave traffic, he lost his personality, but his culture, his history, his landscape, his experiences they came with him. | Pendant le voyage, la traite, il a perdu sa personnalité, mais sa culture, son histoire, son paysage, ses expériences, sont venus avec lui. |
Most of the country experiences a rainy season from June to mid October and significantly less rain during the remainder of the year. | La saison des pluies dure, pour la majeure partie du pays, de juin à mi octobre. |
Discussions which took place during the meeting revealed a number of specific problems on which further research and exchange of experiences are needed. | Les débats qui ont eu lieu au cours de la Réunion ont fait apparaître un certain nombre de problèmes précis qui appellent de nouveaux travaux de recherche et de nouveaux échanges de données d apos expérience. |
In closing, he said that it was anticipated that the exchange of experiences on this subject during the informal discussions would be fruitful. | Le représentant a dit, en conclusion, que l apos on attendait beaucoup de l apos échange de données d apos expérience sur ce sujet au cours des discussions informelles. |
If a patient experiences urinary or faecal incontinence during sodium oxybate therapy, the prescriber should consider pursuing investigations to rule out underlying aetiologies. | En cas d incontinence urinaire ou fécale chez un patient traité par l oxybate de sodium, le prescripteur devra poursuivre les investigations afin d éliminer des étiologies sous jacentes. |
Bad experiences quickly disappear. | Les mauvaises expériences disparaissent rapidement. |
He had various experiences. | Il a eu des expériences variées. |
He likes new experiences. | Il aime les nouvelles expériences. |
She likes new experiences. | Elle aime les nouvelles expériences. |
He related his experiences. | Il a raconté ses expériences. |
Still, there are experiences | Etienne Non, c'est bien plus important que l'argent |
Related searches : Many Experiences - Experiences From - Experiences Abroad - Experiences About - Experiences Gained - Experiences Made - Experiences Which - Which Experiences - These Experiences - Making Experiences - Individual Experiences - He Experiences - Various Experiences - Developmental Experiences