Translation of "fees incurred" to French language:
Dictionary English-French
Fees - translation : Fees incurred - translation : Incurred - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No runtime fees of any kind are incurred. | Aucun droit d'aucune sorte n'est contracter. |
Inspection fees may only cover the costs incurred by the competent authority for performing import checks. | Article 191 |
The latter can continue to claim additional fees to cover its own costs incurred in running the CCBM . | Cette dernière peut continuer de percevoir des commissions supplémentaires pour couvrir ses propres coûts résultant du fonctionnement du MBCC . |
These fees will cover, but not exceed, expenditure incurred by the ECB in relation to its supervisory tasks. | Ces redevances couvrent, sans les excéder, les dépenses supportées par la BCE dans le cadre de ses missions de surveillance prudentielle. |
In accordance with Article 7(1)(a) of the basic Regulation, fees necessarily incurred to obtain the subsidy were deducted. | Conformément à l'article 7, paragraphe 1, point a), du règlement de base, les coûts nécessairement encourus pour avoir droit à la subvention ont été déduits. |
intended exclusively for payment of reasonable professional fees and reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services | sont exclusivement destinés au règlement d honoraires d un montant raisonnable et au remboursement de dépenses engagées pour s'assurer les services de juristes |
intended exclusively for payment of reasonable professional fees and reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services | destinés exclusivement au paiement d honoraires raisonnables et au remboursement de dépenses en rapport avec la prestation de services juridiques |
intended exclusively for payment of reasonable professional fees and reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services | sont exclusivement destinés au règlement d honoraires d un montant raisonnable et au remboursement de dépenses engagées pour s assurer les services de juristes |
intended exclusively for payment of reasonable professional fees and reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services | destinés exclusivement au règlement d honoraires d un montant raisonnable et au remboursement de dépenses engagées pour s assurer les services de juristes |
A Party may collect fees for the costs incurred to conduct frontier checks, which should not exceed the recovery of the costs. | Les exigences et procédures en matière d'importation, d'exportation et de transit sont fondées sur les normes et instruments commerciaux et douaniers internationaux existants, sauf si ces derniers sont inadéquats ou inefficaces pour réaliser l'objectif légitime poursuivi. |
It was based on two features the actual expenditures incurred by staff members and the movement of school fees at the secondary level. | Elle était fondée sur deux éléments les dépenses effectivement engagées par les fonctionnaires et l apos évolution des frais de scolarité au niveau de l apos enseignement secondaire. |
It is absolutely legal to make kde and Qt available on CD ROM free of charge. No runtime fees of any kind are incurred. | Il est tout à fait légal de rendre disponible kde et Qt sur un CD ROM gratuitement. Aucun droit d'aucune sorte n'est à contracter. |
fees for applicants seeking to take advantage of the terms of the MRA will be commensurate with the costs incurred by the host jurisdiction and | http www.courts.gov.bc.ca index.aspx |
Hence, the competent authorities of the Member States should be able to levy the fees or charges to cover the costs incurred through official controls. | Par conséquent, les autorités compétentes des États membres devraient être à même de percevoir les redevances ou les taxes permettant de couvrir les coûts occasionnés par les contrôles officiels. |
In calculating the benefit, the fees necessarily incurred to obtain the subsidy were deducted, in accordance with Article 7(1)(a) of the basic Regulation. | Lors du calcul de l'avantage conféré, les frais nécessairement encourus pour obtenir la subvention ont été déduits, conformément à l article 7, paragraphe 1, point a), du règlement de base. |
The expenditure incurred by the ECB in relation to its supervisory tasks was recovered via fees charged on supervised entities for the whole of 2015, while for 2014 only costs incurred in the last two months of the year were recovered. | Les dépenses engagées par la BCE pour l accomplissement de ses missions de surveillance prudentielle ont été recouvrées grâce aux redevances facturées aux entités soumises à la surveillance pour l ensemble de l année 2015, alors qu elles ne l avaient été que pour les deux derniers mois de 2014. |
During the financial year, the Office enteredinto the accounts 38898 application fees, 21266 supplementary class fees, 4739 opposition fees, 33873 registration fees, 733appeal fees, 55 cancellation fees and miscellaneous fees, totalling EUR 85 861 171. | L Office a comptabilisé pendant l exercice 38 898 taxes de dépôts, 21 266 taxes de classe supplémentaire, 4 739 taxes d opposition, 33 873 taxes d enregistrement, 733 taxes de recours, 55 taxes d annulation ettaxes diverses qui totalisent 85 861 171 euros.Par ailleurs, l Office a reçu, en 1999, 727 597 euros pour la vente des publications.Le montant des intérêts perçus s élève à 1 648 637 euros. |
D. Fishing licence fees and other fees | D. Droits de licence de pêche et redevances |
registration fees, regulatory fees and similar charges, | frais d'agrément d'enregistrement, frais réglementaires et autres frais, |
The basic regulation and an implementing 'fees regulation' establish all the matters for which fees are due (application fees, technical examination fees, annual fees, fees for processing requests, fees laid down by the President of the Office and surcharges), the amounts of fees and the method of payment. | Le règlement de base et un règlement relatif aux taxes en vigueur fixent les matières donnant lieu à la perception de taxes (demande, examen technique, taxes annuelles, instruction de la demande, taxes fixées par le président de l'Office et taxes complémentaires), le montant de ces taxes et leur mode de perception. |
Course fees, bench fees, language course fees and fees to attend conferences or scientific seminars symposia cannot be paid from the Tempus grant. | Les frais d'inscription aux cours, les frais de tribunaux, les frais d'inscription aux cours de langues et les frais d'inscription à des conférences ou séminaires symposiums scientifiques ne peuvent être couverts par la bourse Tempus. |
Fees | 39 13 |
fees | Mariette BACKES LIES Pharmacien Inspecteur Chef de Division Directeur de la Santé Division Pharmacie et Médicaments 10, rue C.M. |
fees | Redevances Contribution générale de l'UE Contribution spéciale de l' UE |
Fees | Pour les procédures d'évaluation de la conformité couvertes par le présent accord, chaque partie veille à ne pas exiger de redevances au titre des évaluations de la conformité effectuées par l'autre. |
Fees | Frais |
Fees | Redevances |
Fees | Redevance |
FEES | Redevances en nature |
Fees | Les armateurs de l'Union européenne des navires chalutiers congélateurs de pêche pélagique et des navires crevettiers (s'agissant de leurs captures accessoires de poisson) pêchant dans le cadre du présent protocole contribuent à la politique de distribution de poissons en faveur des populations nécessiteuses, à hauteur de 2 de leurs captures pélagiques transbordées ou débarquées à l'issue d'une marée. |
Fees | AT, BE, BG, CZ, DK, ES, FI, IT, LT, NL, PL, RO, SK Examen des besoins économiques. |
Fees | ANNEXE I |
Fees | CHAPITRE 20 |
Fees and commissions income Fees and commissions expense 3 . | Commissions ( produits ) Commissions ( charges ) 3 . |
The Mission indicates that an unforeseen amount of 10,500 was required for the payment of training related consulting fees incurred during 2002 03 which had not been obligated during that period. | Celle ci indique qu'un montant imprévu de 10 500 dollars a été nécessaire pour acquitter des frais de consultation liés à la formation qu'il lui a fallu supporter en 2002 03, lesquels n'avaient pas fait l'objet d'engagements de dépenses durant cet exercice. |
Each Member shall, to the extent practicable, adopt or maintain procedures allowing the option of electronic payment for duties, taxes, fees, and charges collected by customs incurred upon importation and exportation. | La garantie ne sera pas supérieure au montant exigé par le Membre pour assurer le paiement des droits de douane, taxes, redevances et impositions dus en définitive pour les marchandises couvertes par la garantie. |
At the same time, it is necessary to ensure a balance between overall expenditure incurred by the Agency in carrying out certification tasks and overall income from the fees it levies. | Dans le même temps, il est nécessaire de maintenir l équilibre entre la dépense globale engagée par l Agence pour conduire les opérations de certification et le produit global des redevances perçu par elle. |
Fees necessarily incurred to obtain the subsidy were deducted in accordance with Article 7(1)(a) of the basic Regulation from this sum to arrive at the subsidy amount as numerator. | Les coûts nécessairement encourus pour avoir droit à la subvention ont été déduits du montant calculé, conformément à l article 7, paragraphe 1, point a), du règlement de base, afin d obtenir le montant de subvention (numérateur). |
Costs incurred | Coûts encourus |
Costs incurred | Coûts engagés |
Expenditure incurred | Dépenses effectuées |
Fees received in 1997 totalled ECU 3 958 581.63, and are divided up as follows application fees, ECU 1 599 630.63 examination fees, ECU 636 850 report fees, ECU 248 900 renewal fees, ECU 1 464 400 and other fees, ECU 8 801. | Le montant total des taxes perçues en 1997 s'élève à 3 958 581,63 écus et est réparti comme suit taxes de demande pour 1 599 630,63 écus, taxes d'examen pour 636 850 écus, taxes de rapports pour 248 900 écus, taxes annuelles pour 1 464 400 écus, taxes diverses pour 8 801 écus. |
Fees received in 1998 totalled ECU 4 873 208, and are divided up as follows application fees (ECU 1 707 300) examination fees (ECU 753 600) report fees (ECU 464 100) renewal fees (ECU 1 923 500) and other fees (ECU 24 708). | Le montant total des taxes perçues en 1998 s'élève à 4 873 208 écus et est réparti comme suit taxes de demande pour 1 707 300 écus, taxes d'examen pour 753 600 écus, taxes de rapports pour 464 100 écus, taxes annuelles pour 1 923 500 écus, taxes diverses pour 24 708 écus. |
Course fees, bench fees, language course fees and fees to attend conferences or scientific seminars symposia mentioned under IMGS cannot be paid from the Tempus grant. | Les droits d'inscription aux cours, aux ateliers, aux cours de langue, à des conférences, des congrès ou des symposiums séminaires scientifiques ne peuvent être couverts par la bourse Tempus. __ |
The cost estimates for the period from 7 August 1993 to 31 January 1994 are therefore inclusive of the expenses incurred for travel, mission subsistence allowance and consultancy fees for these activities. | Les prévisions de dépenses pour la période allant du 7 août 1993 au 31 janvier 1994 comprennent donc les frais de voyage, l apos indemnité de subsistance (missions) et les honoraires du consultant chargé de cette évaluation. |
Related searches : Fees Incurred For - Claims Incurred - Incurred Expenses - Interest Incurred - Has Incurred - Liabilities Incurred - Incurred With - Expenditure Incurred - Charges Incurred - Taxes Incurred - Is Incurred - Debt Incurred