Translation of "find useful" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
You'll find this map very useful. | Tu trouveras cette carte très utile. |
So I hope you can find this useful. | J'espère que vous aurez trouvez cela utile. |
I hope you find this dressing gown useful. | Et cette robe de chambre. |
Some of the lists you might find useful are | Les listes qui pourraient vous être utiles sont 160 |
You will undoubtedly find the Bookmarks to be extremely useful | You will undoubtedly find the Bookmarks to be extremely useful |
We find those reports to be very useful in our discussions. | Nous trouvons ces rapports très utiles pour nos débats. |
Specifically, the least developed countries will not find them very useful. | Les pays les moins développés en tireront peu d' avantages. |
Some of them are very useful for me to find my baby girl | Certaines très utiles pour retrouver ma petite fille |
We find it useful to divide the capitalist economies into four broad categories. | Nous pouvons diviser les économies capitalistes en quatre grandes catégories. |
You'll find out what these methods do and where they're useful, and you'll also | Vous saurez ce que ces méthodes font et où ils sont utiles, et vous serez également |
They're useful for defining bases because in those bases it's easier to find transformation matrices. | Ils sont utiles pour définir des bases car dans ces bases c'est plus facile de trouver les matrices des transformations. |
So we had to try to find a way to form it into useful briquettes. | Nous devions donc trouver une solution pour la transformer en briquettes utilisables. |
Diagrams gather all the drawings you may find useful for an umbrella style tool changer | Diagrammes de rassemblent tous les dessins que peuvent vous être utiles pour un changeur d'outils modèle parapluie |
I would find it useful if the Commissioner, time permitting, could comment on this briefly. | Je trouverais intéressant que la commissaire, à condition qu'on lui en donne le temps, s' exprime brièvement sur ce point. |
Green eco activists, while feeling awkward about support from this quarter, nonetheless find them useful allies. | Les militants écologistes, bien qu embarrassés par leur soutien, estiment néanmoins que ce sont des alliés utiles. |
Terrorists might buy malware from criminals, and governments might find it useful to hide behind both. | Les terroristes pourraient acheter des logiciels malveillants à des criminels et les gouvernements pourraient trouver ces logiciels utiles pour mieux se cacher. |
It was to be hoped that both donor and recipient countries would find the evaluations useful. | Il faut espérer que les donateurs et les pays bénéficiaires jugeront les évaluations utiles. |
She would find it extremely useful and also a saving, but she will not be persuaded. | Il lui serait pourtant d'une grande utilité et il serait intéressant qu'elle en possède un, mais il n'y a pas eu moyen de la convaincre. |
That is a rather useful reminder which we, from the Commission side, welcome and find meaningful. | Il s'agit d'un rappel utile que la Commission salue et trouve sensé. |
MSN has a useful news aggregator which allows to you find news by candidate, party, or state. | MSN fournit un ensemble d'informations qui peuvent être triées par candidat, parti ou état. |
China's government today might find some useful lessons in the apparently remote dramas of the 1970's. | Le gouvernement chinois pourrait aujourd'hui tirer des leçons utiles des accidents apparemment anciens des années 1970. |
I hope you will find this program somehow useful and I would appreciate any suggestions and comments. | J'espère que vous trouverez ce programme utile, et toute suggestion ou tout commentaire serait très apprécié. |
Be prepared to find vocations that make you useful to your neighbors and to your fellow citizens. | Soyez prêts à vous trouver des vocations qui soient utiles à vos voisins et à vos concitoyens. |
Among those who find the Directive useful, however, there are varying opinions as regards timing and conditions | Parmi ceux qui trouvent la directive utile, les avis diffèrent cependant en ce qui concerne la planification et les conditions d application |
These ate the opinions of the AEA which we trust you wal find useful in your review. | L'Association propose pour sa part de créer un groupe de travail composé de représentants de la Commission, du Parlement et de l'Organisation européenne des commissionnaires de transport, la CLECAT, qui seraient chargés d'examiner les avantages et les inconvénients d'une telle proposition. |
Conglomerate V0.7.10 is an unstable release. Current releases are intended as previews that some people may find useful. | Conglomerate V0.7.10 est une version instable. Les parutions actuelles sont des pré éditions que certains peuvent trouver utiles. |
15. It was also difficult to reach national NGOs and find out which of them had useful information. | 15. Il est également difficile d apos atteindre les ONG nationales et de savoir quelles sont celles qui disposent de renseignements utiles. |
So in this session, you're going to find out about more methods that are useful for list processing. | Donc dans cette session, vous allez trouver sortie sur plusieurs méthodes qui sont utiles pour le traitement de la liste. |
We find the topic of today's debate useful and relevant to that of last week's Security Council summit. | Nous estimons que le sujet du débat d'aujourd'hui est utile et pertinent, en parallèle à celui qui s'est tenu la semaine dernière au sommet du Conseil de sécurité. |
All the more difficult is it to characterize the conflictive contents in a way everybody will find useful. | Tous les plus difficiles est il de caractériser le contenu d'une manière conflictuelle, chacun trouvera utile. |
Please remember, my lessons are aimed at everyone so hopefully you will find something useful in each one. | Faites en une règle que vous vous répéterez. Je peux le faire. Je peux le faire. |
Shopping and booking online can be very useful because people can find everything they need directly from their houses. | Faire ses courses et acheter des livres sur Internet est pratique car cela permet de trouver tout ce dont on a besoin depuis chez soi. |
According to a Commission survey, nine out of ten Slovaks find the dual display of prices to be useful. | Selon un sondage de la Commission, neuf Slovaques sur dix estiment que le double affichage des prix est utile. |
I really find this proposal so useful that I am only sorry I did not think of it myself. | Je trouve cette proposition tellement sage que je regrette de ne pas l'avoir moi même imaginée. |
At this point, respondents would find it useful when they could search for labels, instead of having to browse through the questionnaire and hoping to find the correct item. | Il leur serait donc utile de pouvoir rechercher des étiquettes au lieu d'avoir à naviguer dans le questionnaire dans l'espoir de trouver la bonne question. |
On their web page you can find useful information about organic seeds, orchard care and even listings of land for sale. | Sur leur page web, vous pouvez trouver des informations utiles sur les semences biologiques, les soins à apporter aux vergers et même des listes de terres à vendre. |
But we find real matter comforting only because we've evolved to survive in Middle World, where matter is a useful fiction. | Mais nous ne trouvons la matière solide rassurante que parce que nous avons évolué de manière à survivre dans le Monde du Milieu, où la matière est une fiction utile. |
It is also unusual in not producing the neurotransmitter substance P, a fact which researchers find useful in studies on pain. | Il se caractérise aussi par l'absence de production du neuro transmetteur substance P, un fait qui intéresse les chercheurs travaillant sur la douleur. |
Returning by reference is useful when you want to use a function to find which variable a reference should be bound to. | Retourner des références est toujours utile lorsque vous voulez utiliser une fonction pour savoir à quoi est liée une variable. |
Most Internet Service Providers no longer allow finger access, so, you may find that you get no useful answer for most people. | La plupart des fournisseurs d'accès à internet ne permettent plus l'accès à finger, il est possible que vous n'obteniez pas d'informations sur la plupart des utilisateurs. |
On YouTube, you find the funny and silly videos and the useful and serious stuff, they are few and not much watched. | On dit ça dans le midi, hein. Sur YouTube on trouve que des couillonnades et les choses sérieuses et utiles, elles sont très peu de choses et elles ne sont pas regardées. |
As long as that does not happen, you will find that all your efforts will have been very useful to Europe's cause. | Si cette condition est remplie, vous verrez que tout ce que vous aurez fait sera très utile à l'Europe. |
1 not useful, 5 very useful). | Dans l affirmative, veuillez en préciser le ou les sujets et les évaluer (1 inutiles, 5 très utiles). |
4.4.6.2 However, it may be just as useful to find out the reasons why certain partnerships have failed and to learn from this. | 4.4.6.2 Cependant, il peut également s'avérer utile de connaître les raisons de l'échec de partenariats et d'en tirer des enseignements. |
76 also consider that being able to change easily from one job to another is a useful asset to find a job nowadays. | 76 considèrent également que la capacité de changer facilement de travail est, de nos jours, un atout pour trouver un emploi. |
Related searches : Find Them Useful - Find Most Useful - Useful Lifetime - Quite Useful - Very Useful - Is Useful - Least Useful - Especially Useful - Useful Energy - Proved Useful - Useful Advice