Translation of "finish a call" to French language:
Dictionary English-French
Call - translation : Finish - translation : Finish a call - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Call me right away. Or finish them off yourself. | Ou achève les toi même. |
Good. All right, girls, finish what you're doing and we'll call it a day. | Finissez votre travail, et ce sera tout pour aujourd'hui. |
We told you to call when you finish with birth, stupid bitch. | Nous vous avons dit de n'appeler que quand vous aurez terminé, espèce de conne . |
Finish your video with the words I call on Azerbaijani government to end this lawlessness. | Terminez votre vidéo par les mots J'appelle le gouvernement à mettre fin à cette illégalité. |
Why didn't you never call me up or something? Ain't you gonna finish your dinner? | Tu finis pas ton dîner ? |
Finish Finish | Fin Fin |
Moreover, hardly any votes by roll call have been requested, so we can finish the voting in a few minutes. | Je suppose donc que l'on pourrait suivre le précédent créé par la présidence en décembre. |
What a finish. | Quelle fin tragique ! |
a finish line, incidentally, that we never reach, but a finish line nonetheless. | Une ligne d'arrivée, d'ailleurs, que nous n'atteignons jamais, mais une ligne d'arrivée quand même. |
Finish float is the duration from Early Finish to Late Finish. | La marge de fin est la durée de fin la plus proche à la plus tardive. |
It's a driving finish. | C'est un final disputé. |
It's a photo finish. | La photo témoin devra déterminer le gagnant. ! |
Stepping in to back the embattled president, the Organization of American States recently issued a call that Toledo be allowed to finish his term. | Intervenant pour soutenir le président en difficulté, l'Organisation des Etats américains a récemment demandé que Toledo soit autorisé à terminer son mandat. |
We turn every moment of every day into a race to the finish line a finish line, incidentally, that we never reach, but a finish line nonetheless. | Nous transformons chaque moment de chaque journée en une course jusqu'à la ligne d'arrivée. Une ligne d'arrivée, d'ailleurs, que nous n'atteignons jamais, mais une ligne d'arrivée quand même. |
The war in Iraq was misconceived from start to finish if it has a finish. | La guerre d'Irak est fondée sur des idées fausses du début jusqu'à la fin, si elle finit jamais. |
The duration from Early Finish to Late Finish | Durée de fin la plus proche à la plus tardive |
finish | finition |
Finish | Finition |
Finish | Finir |
Finish | Terminer |
Finish | Terminer le polygone |
Finish | Terminer |
Finish | Terminé |
Finish. | Finir. |
Finish? | Fini? |
The race was a photo finish. | La course s'est jouée à la photo finish. |
I have a book to finish. | J'ai un livre à finir. |
Just a second. Let me finish. | Juste une seconde. Laisse moi finir. |
Just a second. Let me finish. | Juste une seconde. Laissez moi finir. |
There's a meeting tonight. Finish dressing. | Il y a une réunion ce soir, habilletoi ! |
It looks like a driving finish. | Ça va se finir au sprint. |
Try to finish a previous incompleted installation | Tenter d'achever une installation précédente incomplète |
Yumi can't finish it in a day. | Yumi ne peut pas le finir en un jour. |
You had a week to finish this. | Tu avais une semaine pour finir ceci. |
You had a week to finish this. | Vous aviez une semaine pour finir ceci. |
In a half hours they will finish | Dans une demi heures ils vont finir |
It's a job I've got to finish. | C'est un travail que je dois finir. |
We'll fight this out to a finish. | Nous mènerons le combat jusqu'à son terme. |
Finish this. | Finis ça. |
Finish this. | Finissez ceci. |
Finish capture | Fin |
Big finish. | Le grand final. |
Finish listening. | Continue d'écouter. |
To finish, | Pour finir, je voudrais souhaiter la bienvenue |
finish declaration | déclaration de finition |
Related searches : A Finish - A Call - Finish A Sentence - Finish A Test - Finish A Meal - A Smooth Finish - Finish A Job - Finish A Story - Finish A Book - Finish A Task - Finish A Project - Finish A Course - Finish A Degree - A Strong Finish