Translation of "free from backlash" to French language:
Dictionary English-French
Backlash - translation : Free - translation : Free from backlash - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The worst backlash was from the religious establishment, she says. | La réaction la plus violente est venue du milieu religieux , explique t elle. |
Unprecedented Backlash | Un retentissement sans précédent |
The Great Backlash | Le grand déchaînement |
Hysterical hatred from liberals and hysterical adoration from conservatives and now a hysterical backlash from some conservatives. | Une haine hystérique de la part des Démocrates et une adoration hystérique de la part des Conservateurs, suivie d'un revers hystérique venant de certains d'entre eux. |
The change on Google Maps immediately provoked a backlash from Russian and Crimean officials. | Les changements opérés sur Google Maps ont immédiatement suscité les réactions des gouvernements russe et criméen. |
The political backlash would be enormous. | La réaction politique serait énorme. |
So this backlash is hardly surprising. | Comment s'étonner d'un retour de bâton ? |
Much recent attacks targeting mosques have resulted in a backlash from the locals of the area. | Des attaques toutes récentes visant des mosquées ont provoqué une violente réaction de la population locale concernée. |
Australia Muslim Dress Code Backlash Global Voices | Australie Polémique autour du code vestimentaire musulman |
But a global backlash has already developed. | Mais un retour de bâton à l échelle mondiale se fait déjà sentir. |
In America, one can feel the backlash mounting. | En Amérique on sent déjà le mécontentement qui monte. |
The backlash against Khan's statements was almost immediate. | La réaction contre les déclarations de Khan a été presque immédiate. |
Nor is the backlash confined to eurozone members. | Le retour de bâton ne se 160 limite plus aux membres de la zone euro. |
Warnings of a severe political backlash went unheeded. | Les mises en garde évoquant la possibilité d un sérieux retour de bâton politique ont été ignorées. |
Nor is the backlash confined to eurozone members. | Le retour de bâton ne se limite plus aux membres de la zone euro. |
Media coverage fueled a backlash of overwhelming public revulsion. | La couverture médiatique de cette affaire a provoqué une vague d'indignation dans l'opinion publique. |
Another anti psychiatric backlash may not be far behind. | Une nouvelle vague anti psychiatrie pourrait bien s abattre à nouveau. |
In mid 2007 we started to see the backlash . | À la mi 2007 , nous avons commencé à ressentir le choc en retour . |
Malaysia Rare Earth Processing Plant Creates Backlash Global Voices | Malaisie Non à l'usine de traitement des déchets radioactifs Lynas ! |
This time, though, the violence has brought unprecedented backlash. | Cette fois cependant, la violence a suscité de vives réactions inédites. |
Their rivalry continued with similar results again at Backlash. | Leur rivalité continua avec un résultat similaire à Backlash. |
The Brazilian republican government, fearful of a backlash resulting from the death of the Emperor , banned any official reaction. | Le gouvernement républicain brésilien, de peur d'une réaction à la mort de l'empereur , interdit toute manifestation officielle. |
FM free Free from fish meal. | POA Produits d'origine animale. |
FM free Free from fish meal. | AC Activateurs de croissance |
GP free Free from growth promoters. | OGM Produits obtenus à partir d'organismes génétiquement modifiés |
The bill has caused a huge backlash from the ruling Grand National Party which has called it a populist policy. | Le projet de loi a provoqué une vive réaction du Grand Parti National au pouvoir, qui l'a taxé de politique populiste . |
Hariri s assassination makes that far more difficult, and Syria must prepare for a strong backlash from the US and France. | L assassinat de M. Hariri complique encore plus la situation et la Syrie doit se préparer à une forte réaction de la part de la France et des États Unis. |
The wedding ring exception did little to calm the backlash. | L'exception accordée aux alliances n'a pas suffi à apaiser le tollé. |
Moreover, the social and political backlash eventually will become overwhelming. | En outre, les réactions politiques et sociales deviendront finalement écrasantes. |
So I'm no stranger to some level of sexist backlash. | Les réactions brutales sexistes ne me sont donc pas étrangères. |
Furthermore, Lee s hard line approach to North Korea very different from that of his predecessors has resulted in a popular backlash. | De plus, la ligne dure adoptée par Lee Myung bak à l'égard de la Corée du Nord fort différente de celle de ses prédécesseurs a déclenché une tempête de protestations. |
Furthermore, Lee s hard line approach to North Korea very different from that of his predecessors has resulted in a popular backlash. | De plus, la ligne dure adoptée par Lee Myung bak à l'égard de la Corée du Nord fort différente de celle de ses prédécesseurs a déclenché une tempête de protestations. |
IAO free Free from ingredients of animal origin. | OGM Organismes génétiquement modifiés. |
IAO free Free from ingredients of animal origin. | FP Farine de poisson |
Otherwise, today s fencing in of the rich world will increase the risk of a backlash against free circulation of goods and capital, as well as of political instability punctuated by terrorism. | Sans cela, l enceinte qui entoure le monde des riches risquerait de provoquer des réactions violentes contre la libre circulation des marchandises et des capitaux, ainsi qu une instabilité politique ponctuée de terrorisme. |
Free from freezerburn. | Les bords déchiquetés sont enlevés au plus près de la surface du maigre. |
Free from what ? | De quoi ? |
Not really looking forward to the backlash the city bombings. OsamabinLaden | Je ne me réjouis pas vraiment du choc en retour et des bombes dans les villes. OsamabinLaden |
The proposal not only failed, but also triggered a political backlash. | La proposition n a pas seulement échoué, elle a provoqué une violente réaction politique. |
Will the crisis lead to a backlash against market oriented reforms? | La crise pourrait elle remettre en question les réformes en faveur de l économie de marchéampnbsp ? |
As we make more gains towards equality, the backlash gets stronger. | A mesure que nous avançons vers l'égalité, la réaction devient d'autant plus violente. |
The backlash could create a whole new cause célèbre for terrorism. | La réaction pourrait créer une toute nouvelle cause célèbre pour le terrorisme. |
Possible backlash The death of Bin Laden is being a considered a huge victory in the war on terror but its implications and possible backlash in Pakistan is fearful. | La mort de Ben Laden fait figure d'immense victoire dans la guerre contre la terreur mais ses conséquences et le possible choc en retour au Pakistan laissent craindre le pire. |
Today s backlash against trade and globalization should be viewed in the context of what, as we know from experience, could come next. | Le déchaînement actuel à l endroit des échanges commerciaux et de la mondialisation doit ainsi être considéré dans le souci de ce qui, comme nous l a appris l expérience, pourrait bien s ensuivre. |
In addition, the group felt the backlash from the very high charges linked with its employees pension schemes in the United States. | Le groupe a en outre subi le contrecoup de charges très élevées liées aux systèmes de retraite de ses employés aux États Unis. |
Related searches : Free From - Backlash Against - Zero Backlash - Political Backlash - White Backlash - Backlash Effect - Low Backlash - Radial Backlash - A Backlash - Angular Backlash - Popular Backlash - Torsional Backlash