Translation of "gain commitment from" to French language:
Dictionary English-French
Commitment - translation : From - translation : Gain - translation : Gain commitment from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Everyone would gain from that. | Mais grâce à cela, tous en profiteront. |
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain. | Futur gain deux ans il va continuer à donner une sorte de gain. |
Europe could only gain from that. | Je m'attendais à tout autre chose! |
42 What young jobseekers will gain from this is access to simple, transparent mechanisms helping them to enter working life, provided they show commitment and make themselves known. | 42 Le rendu pour les jeunes demandeurs d emploi est de trouver des mécanismes simples et transparents qui leur permettraient de s installer dans la vie active moyennant engagement et visibilité. |
I wonder who will gain from this? | Je me demande qui en sortira gagnant. |
Who will gain from these violent acts? | Qui sera gagnant de ces actes violents ? |
They will gain nothing from their works. | De pareils hommes ne tirent aucun profit de leurs actes. |
All countries stand to gain from this. | Tous les pays y gagneraient. |
So they gain nothing from their earnings. | De pareils hommes ne tirent aucun profit de leurs actes. |
Who stands to gain from all this? | A qui tout cela profite t il? |
Everyone stands to gain from this solution. | Personne ne sortira lésé de cette solution. |
Europe has much to gain from researchers from third countries. | L'Europe a beaucoup à gagner à faire appel à des chercheurs de pays tiers. |
FROM COMMITMENT TO ACTION | DE L apos ENGAGEMENT A L apos ACTION |
From commitment to implementation | De l'engagement à la mise en œuvre |
From Pain to Gain on the EU Frontier | Du chagrin au gain sur la frontière de l u0027UE |
What did you gain, cognitively, from convincing me? | Qu'avez vous gagné intellectuellement à me convaincre ? |
The possible airtime St Lucia can gain from from a celebrity visit? | L'éventuel temps d'antenne dont Sainte Lucie peut bénéficier grâce aux stars ? |
How much do I stand to gain from cheating? | Combien ais je à gagner en trichant? |
How much do I stand to gain from cheating? | Combien ai je à gagner en trichant ? |
Slovakia does not really gain from political exemptions either. | Les exceptions politiques ne sont pas profitables à la Slovaquie non plus. |
The workers stand to gain nothing from this wrangling. | De cette querelle, les travailleurs n'ont rien à gagner. |
We have nothing to gain from this barbaric action. | Nous n'avons rien à gagner de ce choc des barbaries. |
Which generations gain the most advantage from public expenditure? | Quelles sont les générations qui profitent le plus des dépenses publiques? |
In this respect, they would gain from trade facilitation. | À cet égard, ils profiteraient de facilités commerciales. |
Moving from commitment to action | De l'engagement à l'action |
What does a shipowner gain from open registry or from flags of convenience? | Quel bénéfice un armateur retire t il d'une libre immatriculation ou de l'utilisation de pavil lons de complaisance? |
We would all gain from learning, point by point, from this terrible lesson. | Nous avons tous quelque chose à gagner à connaître, point par point, cette terrible leçon. |
But both of them gain protection from having spiny skins. | Mais tous les deux sont protégés par leur peau épineuse. |
All stand to gain from early conclusion of these talks. | Quant à la conclusion rapide de ces négociations, tous ont à y gagner. |
Everyone can gain from a system of qualified majority voting. | Tout le monde peut profiter d'un système de vote à la majorité qualifiée. |
I do not believe artists will gain from that either. | Je pense que les artistes n'auront rien à y gagner non plus. |
These need to be reflected in national development plans if they are to gain attention and ensure commitment of the implementing government institutions. | Pour retenir l apos attention et emporter l apos adhésion des organismes d apos exécution gouvernementaux, ces priorités, capacités et besoins doivent figurer dans les plans nationaux de développement. |
A shared commitment from EU Institutions | Un engagement partagé par les institutions de l'UE |
From this point of view, what will students gain from the construction of Europe ? | Ainsi, on peut se demander ce qu'a apporté ma construction européenne aux étudiants ? |
Everyone is entitled to protection from those seeking political and economic gain from discrimination. | Tout le monde a le droit de bénéficier d'une protection contre ceux qui profitent, politiquement et économiquement, de la discrimination. |
We have to gain their trust, show our commitment, and then we will be able to keep the terrible disease out of the EU. | Nous devons gagner leur confiance, montrer notre engagement, et ensuite, nous serons en mesure d'empêcher cette terrible maladie d'entrer dans l'UE. |
Iraqi politicians have not been exempt from posturing for political gain. | Les politiciens irakiens ne se sont pas privés de récolter des gains politiques. |
Indeed, many people have much to gain from the electoral illusion. | Beaucoup ont à gagner de cette illusion électorale. |
Please think who are the victim and who gain from this? | S il vous plait, réfléchissez qui est la victime et qui est gagnant au final ? |
Indeed, all countries stood to gain from an ambitious Doha Round. | Tous les pays sans nul doute bénéficieront d'un cycle de Doha ambitieux. |
So, they gain independence from the sponsor, and start funding themselves. | Ils gagnent l'indépendance de leur tutelle et se financent par eux mêmes. |
Which regions stand to gain from it, and which to lose? | Quelles régions en sortiront gagnantes ou perdantes? |
Who will gain from potential forum hopping other than litigation lawyers? | Hormis les avocats, à qui profitera ce va et vient potentiel d'une cour à l'autre ? |
Canadians speak from experience born of commitment. | Les Canadiens parlent d apos expérience, d apos une expérience issue de leur engagement. |
7.2 Massive commitment from industry is needed | 7.2 Des engagements industriels massifs sont nécessaires |
Related searches : Gain Commitment - Commitment From - Gain From - Gain Their Commitment - Gain From Trade - Gain Profit From - Gain Power From - Gain Confidence From - Gain Approval From - Gain Independence From - Gain Knowledge From - Gain Support From - Gain Benefits From