Translation of "gain commitment from" to French language:


  Dictionary English-French

Commitment - translation : From - translation :
De

Gain - translation : Gain commitment from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everyone would gain from that.
Mais grâce à cela, tous en profiteront.
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain.
Futur gain deux ans il va continuer à donner une sorte de gain.
Europe could only gain from that.
Je m'attendais à tout autre chose!
42 What young jobseekers will gain from this is access to simple, transparent mechanisms helping them to enter working life, provided they show commitment and make themselves known.
42 Le rendu pour les jeunes demandeurs d emploi est de trouver des mécanismes simples et transparents qui leur permettraient de s installer dans la vie active moyennant engagement et visibilité.
I wonder who will gain from this?
Je me demande qui en sortira gagnant.
Who will gain from these violent acts?
Qui sera gagnant de ces actes violents ?
They will gain nothing from their works.
De pareils hommes ne tirent aucun profit de leurs actes.
All countries stand to gain from this.
Tous les pays y gagneraient.
So they gain nothing from their earnings.
De pareils hommes ne tirent aucun profit de leurs actes.
Who stands to gain from all this?
A qui tout cela profite t il?
Everyone stands to gain from this solution.
Personne ne sortira lésé de cette solution.
Europe has much to gain from researchers from third countries.
L'Europe a beaucoup à gagner à faire appel à des chercheurs de pays tiers.
FROM COMMITMENT TO ACTION
DE L apos ENGAGEMENT A L apos ACTION
From commitment to implementation
De l'engagement à la mise en œuvre
From Pain to Gain on the EU Frontier
Du chagrin au gain sur la frontière de l u0027UE
What did you gain, cognitively, from convincing me?
Qu'avez vous gagné intellectuellement à me convaincre ?
The possible airtime St Lucia can gain from from a celebrity visit?
L'éventuel temps d'antenne dont Sainte Lucie peut bénéficier grâce aux stars ?
How much do I stand to gain from cheating?
Combien ais je à gagner en trichant?
How much do I stand to gain from cheating?
Combien ai je à gagner en trichant ?
Slovakia does not really gain from political exemptions either.
Les exceptions politiques ne sont pas profitables à la Slovaquie non plus.
The workers stand to gain nothing from this wrangling.
De cette querelle, les travailleurs n'ont rien à gagner.
We have nothing to gain from this barbaric action.
Nous n'avons rien à gagner de ce choc des barbaries.
Which generations gain the most advantage from public expenditure?
Quelles sont les générations qui profitent le plus des dépenses publiques?
In this respect, they would gain from trade facilitation.
À cet égard, ils profiteraient de facilités commerciales.
Moving from commitment to action
De l'engagement à l'action
What does a shipowner gain from open registry or from flags of convenience?
Quel bénéfice un armateur retire t il d'une libre immatriculation ou de l'utilisation de pavil lons de complaisance?
We would all gain from learning, point by point, from this terrible lesson.
Nous avons tous quelque chose à gagner à connaître, point par point, cette terrible leçon.
But both of them gain protection from having spiny skins.
Mais tous les deux sont protégés par leur peau épineuse.
All stand to gain from early conclusion of these talks.
Quant à la conclusion rapide de ces négociations, tous ont à y gagner.
Everyone can gain from a system of qualified majority voting.
Tout le monde peut profiter d'un système de vote à la majorité qualifiée.
I do not believe artists will gain from that either.
Je pense que les artistes n'auront rien à y gagner non plus.
These need to be reflected in national development plans if they are to gain attention and ensure commitment of the implementing government institutions.
Pour retenir l apos attention et emporter l apos adhésion des organismes d apos exécution gouvernementaux, ces priorités, capacités et besoins doivent figurer dans les plans nationaux de développement.
A shared commitment from EU Institutions
Un engagement partagé par les institutions de l'UE
From this point of view, what will students gain from the construction of Europe ?
Ainsi, on peut se demander ce qu'a apporté ma construction européenne aux étudiants ?
Everyone is entitled to protection from those seeking political and economic gain from discrimination.
Tout le monde a le droit de bénéficier d'une protection contre ceux qui profitent, politiquement et économiquement, de la discrimination.
We have to gain their trust, show our commitment, and then we will be able to keep the terrible disease out of the EU.
Nous devons gagner leur confiance, montrer notre engagement, et ensuite, nous serons en mesure d'empêcher cette terrible maladie d'entrer dans l'UE.
Iraqi politicians have not been exempt from posturing for political gain.
Les politiciens irakiens ne se sont pas privés de récolter des gains politiques.
Indeed, many people have much to gain from the electoral illusion.
Beaucoup ont à gagner de cette illusion électorale.
Please think who are the victim and who gain from this?
S il vous plait, réfléchissez qui est la victime et qui est gagnant au final ?
Indeed, all countries stood to gain from an ambitious Doha Round.
Tous les pays sans nul doute bénéficieront d'un cycle de Doha ambitieux.
So, they gain independence from the sponsor, and start funding themselves.
Ils gagnent l'indépendance de leur tutelle et se financent par eux mêmes.
Which regions stand to gain from it, and which to lose?
Quelles régions en sortiront gagnantes ou perdantes?
Who will gain from potential forum hopping other than litigation lawyers?
Hormis les avocats, à qui profitera ce va et vient potentiel d'une cour à l'autre ?
Canadians speak from experience born of commitment.
Les Canadiens parlent d apos expérience, d apos une expérience issue de leur engagement.
7.2 Massive commitment from industry is needed
7.2 Des engagements industriels massifs sont nécessaires

 

Related searches : Gain Commitment - Commitment From - Gain From - Gain Their Commitment - Gain From Trade - Gain Profit From - Gain Power From - Gain Confidence From - Gain Approval From - Gain Independence From - Gain Knowledge From - Gain Support From - Gain Benefits From