Translation of "gained from" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

Gained from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

India gained independence from Britain in 1947.
L'Inde a obtenu l'indépendance vis à vis du Royaume Uni en 1947.
and what have we gained from that investment?
Et qu'avons nous gagné de cet investissement ?
the knowledge gained from practical experience during cultivation
les connaissances acquises sur la base de l'expérience pratique au cours de la culture
In 1843, Aroostook gained land from Penobscot County in 1844, Aroostook again gained land from Penobscot, plus it exchanged land with Piscataquis County.
Le comté d'Aroostook est connu pour sa culture de la pomme de terre.
Kiri gained her speed cutting skills from her father.
C'est le père de Kiri.
(d) Experience gained from the Commission on Sustainable Development
d) Enseignements tirés des travaux de la Commission du développement durable
Yet what have the developing countries gained from Doha?
Mais qu'est ce que les pays en développement ont gagné à Doha ?
There is nothing to be gained from the latter.
Cette dernière ne peut rien apporter de bon.
There's very little to be gained from orange juice.
Il y a peu à gagner au jus d'orange.
In 1965, the Gambia gained independence from the United Kingdom.
En 1965, la Gambie a obtenu son indépendance du Royaume Uni.
From this time, Edward gained a reputation as a playboy.
Édouard gagna une réputation de séducteur à cette période.
Mr Haarder, it is true that nothing is to be gained from regrets, but neither is anything to be gained from avoiding consideration of problems and concerns.
Il est vrai, Monsieur Haarder, que se lamenter ne sert à rien mais éviter de prendre en considération les préoccupations et les problèmes ne mène nulle part non plus.
Not much, it is clear, can be gained from increased taxation.
Il ne faut pas attendre grand chose d'une augmentation de la fiscalité.
It gained credibility from both the Lebanese and the international community.
Il a gagné en crédibilité, à la fois auprès des libanais et de la communauté internationale.
(iii) The experience gained, particularly experience from which others may benefit
iii) Enseignements de l apos expérience, en particulier ceux qui peuvent être utiles à d apos autres pays
quot (c) Experience gained, particularly experience from which others may benefit
c) L apos expérience acquise, notamment expérience dont d apos autres pays pourraient profiter
Impressions gained directly from experience are always better than voluminous reports.
Les impressions directes sont de toute façon préférables aux volumineux rapports, quels qu'ils soient !
A great deal is to be gained from transport saving techniques.
Nous avons beaucoup à gagner de techniques d'économie du transport.
Servers have gained freedom, clients have gained nothing.
Les serveurs ont gagné en liberté. Les clients n'ont rien gagné.
Kyrgyzstan gained independence from the former Soviet Union on 31 August 1991.
Kyrgyzstan gained independence from the former Soviet Union on 31 August 1991.
In this situation much can be gained from sharing information and experiences.
Dans une telle situation, il y a tout à gagner à échanger informa tions et expériences.
The impression I gained from the oral speech yesterday was confirmed today.
Ce que j'avais cru entendre hier est confirmé aujourd'hui.
Nothing is therefore to be gained from failing to confront these problems.
On ne gagne donc rien à ne pas affronter ces problèmes.
5.3 The Commission proposes (Article 2) that mercury arising from discontinued chlor alkali processes, mercury gained from cleaning of natural gas, and mercury gained from non ferrous mining and smelting operations should be stored safely.
5.3 La Commission propose (article 2) que le mercure provenant de l'abandon des procédés de chlore et de soude et le mercure obtenu à partir de la purification du gaz naturel ou de l'extraction et de la fonte de métaux non ferreux fassent l'objet d'un stockage sûr.
Unfortunately, however, external debt payments were consuming the resources gained from such measures.
Il est regrettable cependant que le remboursement de la dette extérieure consomme les ressources dégagées grâce à ces mesures.
You sell your people for nothing, and have gained nothing from their sale.
(44 13) Tu vends ton peuple pour rien, Tu ne l estimes pas à une grande valeur.
The following table shows some of the benefits gained from the hostel programme.
Le tableau ci dessous présente quelques uns des résultats obtenus par l'application de ce programme.
The conclusions of the report gained support from the Storting in April 2005.
Le Storting s'est rallié aux conclusions de ce rapport en avril 2005.
The conclusions of the report gained support from the Storting in April 2005.
341. le Gouvernement a proposé de fonder son évaluation des demandes de paiements à titre gracieux émanant de la population romani sur les principes suivants 
must be sought, then there is no advantage to be gained from fraud.
Les chiffres évoqués sont le résultat d'un calcul basé sur la présence de ce système.
The proposal will, of course, build on experience gained from the first programme.
La proposition s' appuiera bien sûr sur l' expérience accumulée par le premier programme.
Both sides were involved in this process and both sides gained from it.
Les deux parties ont pris part à ce processus, toutes deux en ont profité.
Much can be gained from establishing partnerships between sporting organisations and educational establishments.
De multiples avantages peuvent être récoltés de la formation de partenariats entre les organisations sportives et les établissements éducatifs.
It follows from this that, during that period, FT gained no advantage from the business tax exemption.
Il en découle que, pendant cette période, FT n aurait bénéficié d aucun avantage lié à l exemption de la taxe professionnelle.
A contribution from those who gained from the lack of appropriate regulation of financial markets must be demanded.
Une contribution de la part de ceux qui ont tiré profit de l'absence de réglementation des marchés financiers doit être demandée.
Yet it miraculously gained control of all of Ukraine s gas imports from Central Asia.
Pourtant, elle a pris, miraculeusement, le contrôle des importations ukrainiennes de gaz en provenance d Asie centrale.
Because that's what I take from the theme of this conference Gained in Translation.
Parce que c est ce que je comprends du sujet de cette conférence Gagné dans la Traduction.
(c) Periodic evaluation of selected complex emergencies in order to benefit from experience gained.
c) Evaluation périodique de certaines situations d apos urgence complexes afin de tirer parti de l apos expérience acquise.
Funds gained by privatisation have often disappeared from these countries in a questionable manner.
Des sommes provenant de la privatisation ont disparu dans des circonstances douteuses hors des frontières de ces pays.
the experience gained from the implementation of HACCP based systems pursuant to Article 5
de l'expérience acquise dans le cadre de l'application de systèmes fondés sur la HACCP conformément à l'article 5
I've gained weight.
J'ai pris du poids.
She gained weight.
Elle prit du poids.
She gained weight.
Elle a pris du poids.
Gained his consciousness?
Gagné sa conscience ?
Burak gained consciousness.
Burak acquis de conscience.

 

Related searches : Are Gained From - Experience Gained From - Experiences Gained From - Insights Gained From - Knowledge Gained From - Results Gained From - Data Gained From - Is Gained From - Information Gained From - Impression Gained From - Benefits Gained From - Reputation Gained From - Gained Information - Gained Popularity