Translation of "get into" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
As soon as I get into rehearsal, I'll get into shape. | Dès les répétitions, je serai en forme. |
Get into bed, you'll catch cold. Get into bed, you hear me? | Recouchezvous, vous allez prendre froid. |
To get parents, to get into college. | Pour avoir des parents, entrer à l'université. |
Get into line. | Rejoins les autres. |
Get into bed. | Allongetoi. |
Get into position! | En position. |
Get into this. | Enfilez ça. |
Get into this. | Mets ceci. |
Get into the car. | Rentre dans la voiture. |
You'll get into trouble. | Tu vas te mettre dans les ennuis. |
You'll get into trouble. | Vous allez vous mettre dans les ennuis. |
Get into your car. | File dans ta voiture ! |
Get into your car. | Filez dans votre voiture ! |
Get into your car. | Grimpe dans ta voiture ! |
Get into your car. | Grimpez dans votre voiture ! |
Let's get into it. | Ok. |
Get into your car. | Entrez dans votre voiture. |
Get back into bed. | Après qu'ils soient repartis. |
Get into that one. | Entre ici. |
Well, get into that! | Oui, d'accord. |
Get into your places! | Allez! Tous en place! |
Get into your rooms! | allez! rentrez dans vos chambres! |
GET INTO THAT WAGON! | Quel est ton nom ? |
Get into it, boys! | Préparezvous, les gars! |
You'll get into trouble. | Vous aurez des ennuis. |
Get into your clothes. | Habillezvous. |
Supposing you get into your gym clothes and get busy. | Changetoi et va t'entraîner. |
You get back into bed. Come on. Get in there. | Allez, au lit. |
Get your arse into gear! | Bouge toi le cul ! |
Get back into your car. | Retourne dans ta voiture ! |
Get back into your car. | Retournez dans votre voiture ! |
Get into this hollow, Lestrade. | Installez vous dans ce creux, Lestrade. |
Don't get into any shit. | Ne va pas te mettre dans la merde. |
Don't get into the aisles. | N'allez pas dans les allées. |
we won't get into that. | je ne vais pas aborder ça. |
I won't get into that. | Je ne vais pas m'étaler là dessus. |
I could get into these. | Je pourrais avoir ces derniers. |
Get into the mood, Amy. | Metstoi dans l'ambiance ! |
Don't get me into trouble. | Vous allez me causer du tort. Dépêchezvous. |
Quick, get into your clothes. | Vite, allez vous habiller. |
Get into a costume quickly. | Trouvez un costume! |
Get into your lover's arms. | Embrassez votre amant. |
You get into your costume. | Enfilez vos costumes. |
Get into the carriage, Fauntleroy. | En voiture, Fauntleroy ! |
We may get into trouble. | Nous pouvons nous attirer des ennuis. |
Related searches : Get Into Bed - Get Into Trouble - Get Into Difficulty - Get Into Music - Get Into Mischief - Get Into Pairs - Get Into College - Get Into Scrapes - Get Into Crime - Get Me Into - Get Into This - Get Into Production - Get Into Action - Get Into Debt