Translation of "getting into trouble" to French language:
Dictionary English-French
Getting - translation : Getting into trouble - translation : Into - translation : Trouble - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is he getting into trouble? | II paraît qu'il fait des bêtises? Tu as mis un doigt surta bouche. |
You'll be getting yourself into trouble. | Tu vas t'attirer des ennuis. |
Getting into trouble, then trying to get out. | J'ai roulé ma bosse. |
Oh, sally. Oh, she's always getting into trouble. | Sally, elle fait toujours des bêtises. |
Oh, Joe, you're always getting into trouble with someone. | Joe, tu as toujours des problèmes avec quelqu'un. |
Any trouble getting in? | Je ne sais pas par où commencer. Des difficultés pour entrer? |
How can I serve pork and booze to Pakistanis without getting into trouble? | Comment pourrais je servir du porc et de l'alcool à des Pakistanais sans avoir des ennuis ? |
You can't tell on him without getting my wife and me into trouble. | Vous ne pourriez pas le dénoncer sans me causer de graves ennuis à moi et à ma femme. |
Ah! you dirty swine you are afraid of getting into trouble! shouted Étienne. | Ah! bougre de salaud, tu as peur de te compromettre! hurlait Étienne. |
He allows Russians to dream of greatness without getting them into serious trouble. | Il permet aux Russes de rêver de grandeur sans leur causer de graves ennuis. |
She had trouble getting pregnant. | Elle a eu des problèmes pour être enceinte. |
Her father, being weak with her, allowed it, at the risk of getting into trouble. | Son pere, d'une grande faiblesse pour elle, la tolérait, au risque d'avoir des ennuis. |
Getting in trouble for whispering into her best friend's ears in the middle of class. | Là, elle a des ennuis pour avoir chuchoté à l'oreille de sa meilleure amie pendant le cours. |
I had enough trouble getting him. | J'ai eu trop de mal à l'avoir. |
Tom and Mary have trouble getting along. | Tom et Marie ont de la difficulté à s'entendre. |
Never had trouble getting What I want | Si jamais je le fais |
I have enough trouble getting to sleep. | J'ai assez de problèmes de sommeil. |
Sami has had trouble getting hold of Layla. | Sami a eu du mal à joindre Layla. |
I had some trouble getting away from home. | Ça n'a pas été simple de quitter la maison. |
Now, Alice had trouble getting funding for her research. | Alice avait du mal à obtenir le financement de sa recherche. |
This is hackers getting in trouble for the first time. | Les hackers en décousaient pour la première fois avec les autorités. |
It's one of the best ways of getting in trouble. | C'est l'un des meilleurs moyens de s'attirer des ennuis. |
I wouldn't want you to have any trouble getting out. | Ce serait dommage qu'on t'empêche de sortir. |
He's getting too fat on the profits to want trouble. | Il gagne trop d'argent. |
After the trouble we had getting you a marriage license? | Aprês le mal qu'on s'est donné pour cette licence! |
Haven't we had enough trouble getting you out of town? | On n'a pas eu assez d'ennuis à vous faire sortir de la ville? |
There must be some way of getting the money... without getting in trouble with the Hays Office. | Il doit bien y avoir un moyen de récupérer cet argent. |
He's focusing all his attention on getting himself out of trouble. | Il concentre son attention pour se sortir du pétrain. |
I had a little trouble getting away from home this morning. | Je suis en retard. J'ai eu du mal à quitter la maison ce matin. |
We need to know earlier that they're getting in trouble, and we need to be able to pump possible solutions into models. | Nous devons savoir plus tôt qu'ils sont en danger, et nous devons être capable d'injecter les solutions possibles dans des modèles. |
You'll get into trouble. | Tu vas te mettre dans les ennuis. |
You'll get into trouble. | Vous allez vous mettre dans les ennuis. |
You'll get into trouble. | Vous aurez des ennuis. |
Getting bumped around by little Miss Trouble everyday, it must be painful. | Tomber sur Mlle Problèmes tous les jours doit être pénible. |
Keep the motor running. I may have trouble getting my cape back. | Laissez tourner le moteur, je récupère juste la cape. |
She got him into trouble. | Elle l'a mis dans les ennuis. |
She got him into trouble. | Elle le mit dans les ennuis. |
Don't get me into trouble. | Vous allez me causer du tort. Dépêchezvous. |
We may get into trouble. | Nous pouvons nous attirer des ennuis. |
Always gettin' yourself into trouble. | A toujours se mettre dans le pétrin. |
The Union Navy had trouble getting its ships up the St. Marks River. | La flotte nordiste avait en effet des problèmes pour remonter la rivière St. Marks River. |
Don't you get ashamed of yourself, always getting me and O'Brien in trouble? | Tu n'as pas honte de nous avoir fourrés dans ce pétrin? |
You talk as though we're going to have trouble getting out of here. | Tu parles comme si nous allions avoir des ennuis pour partir d'ici. |
you won't have any trouble getting rid of me nothing like independence, isn't there? | vous ne serez pas avoir de difficulté se débarrasser de moi rien de tel que l'indépendance, n'est pas là? |
Say, if you only knew all the trouble we had getting on this gondola. | On a eu bien du mal à embarquer dans cette gondole. |
Related searches : Get Into Trouble - Runs Into Trouble - Put Into Trouble - Got Into Trouble - Come Into Trouble - Running Into Trouble - Ran Into Trouble - Run Into Trouble - Came Into Trouble - Getting Into Focus - Getting Into Gear - Getting Into Bed - Getting Into Action - Getting Into Detail