Translation of "going haywire" to French language:


  Dictionary English-French

Going - translation : Going haywire - translation : Haywire - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
Il est essentiel de garder son calme en temps de crise et d'éviter de s'affoler.
Oh, everything's gone haywire.
Tout est sens dessus dessous.
Problem was, the experiment went haywire.
Le problème est que l'expérience s'est emballée.
It's sure lucky that curtain went haywire.
On est chanceux que le rideau s'est emballé.
This is when they realize everything's gone haywire.
SJ Là ils se rendent compte que rien ne va plus. Voix
Every time I tell you, it goes haywire.
Quand je te le dis, ça tourne mal.
We went haywire when we thought it was.
On a perdu la boule quand on y a cru.
I go haywire when I look at you.
Je perds la boule quand je te regarde.
Too bad it all had to go haywire
Dommage que ça ait dû mal tourner comme ça
Ugandan Minister Mysteriously Dies, the Internet Goes Haywire Global Voices
La mystérieuse mort d'un ministre ougandais à Dubaï enflamme l'Internet
SJ This is when they realize everything on board's gone haywire.
SJ Là ils se rendent compte que rien ne va plus.
I found out why Burke went haywire and lost that fight.
J'ai appris pourquoi Burke a perdu le combat.
The robot's guidance system has gone haywire. It keeps bumping into walls.
Le système de guidage du robot est détraqué. Il n'arrête pas de se cogner aux murs.
However, this all goes haywire when Macleane falls for the beautiful Lady Rebecca and lets their secret slip.
Macleane est renseigné par les indiscrétions son ami aristocrate lord Rochester et tombe amoureux de Lady Rebecca Gibson.
Rusty, if ever I go haywire again and ask you to marry me, will you promise to smack me down?
Rusty, si je perds la boule à nouveau et vous demande en mariage, me promettezvous de me gifler ?
Let us make it quite clear the Single Act will not be implemented whilst the budget position is so totally haywire.
Certes, ce n'est pas l'immense bonne volonté de la Belgique que je mets en cause, mais j'ai entendu avec intérêt M. Tindemans hier.
If investing is simply a matter of allocating money to an index, however, liquidity becomes the sole determinant of prices, and valuations go haywire.
Si un investir consiste simplement à placer une somme d argent sur un indice, la liquidité devient le seul facteur déterminant des prix, et les valorisations ne veulent plus rien dire.
Just between us, there isn't a thing in the world the matter with that guy... till I mention your name then he goes haywire.
Entre nous, plus rien ne semblait lui importer... jusqu'à ce que je cite votre nom alors il s'est emporté.
Considering how large Federal projects often go haywire , Secretary of War Newton D. Baker said, This memorial will be like a cathedral built slowly but surely.
Compte tenu du fait que les grands projets fédéraux se se détraquent souvent, le Secrétaire à la Guerre Newton D. Baker déclare .
One of the things he raved about was that a particle accelerator experiment could go haywire and set off a chain reaction that would destroy the world.
Une des choses sur lesquelles il radotait était qu'une expérience d'accélérateur de particules pouvait échapper à tout contrôle et provoquer une réaction en chaîne qui détruirait le monde.
I'm going, going.
J'y vais, j'y vais.
Caption Going once, going twice, going three times!
Sur l'image A la une, à la deux, à la trois !
Going nowhere, going nowhere
N'allant nulle part, n'allant nulle part
I'm going, I'm going.
Je pars, je pars.
Keep going, keep going.
Continue. Continue.
Keep going, keep going.
Avance, avance.
Just hold on we're going home (going home, going home)
Viens on rentre à la maison
Just hold on we're going home (going home, going home)
Viens on rentre à la maison La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic
I is going where I's going, that's where I's going!
Je vais où ça me plaît !
Keep going. Keep going, girls.
Continuez, les filles !
61 going once, 61 going twice.
61, une fois. 61, deux fois.
well, ifyou're going, I'm going too.
Si vaus y allez, j'y vais aussi.
I ain't going. I ain't going.
Je veux pas partir.
You do know that girls can keep going and going and going, right?
T'es au courant que les filles peuvent le faire encore, et encore, et encore ?
You're not going there. You're going upstairs.
Vous n'allez pas là.Vous allez à l'étage.
We're going uphill, are we going uphill?
On monte une côte, est ce qu'on monte?
If you're going through hell, keep going .
si tu t'embarques pour l'enfer, fonce
9 Francs 40, going once, going twice...
9 Francs 40, une fois, deux fois ...
You've got to keep going and going.
Il faut continuer, ne pas s'arrêter.
Then we're going Oh, yes, we're going
Then we're going 0h, yes we're going
This is going to be 8, going to be 8, going to be 8.
Ce sera alors 8, ce sera 8, ce sera 8.
I'm going in, I'm going to figure this stuff out, I'm going to spend a year, I'm going to totally deconstruct shame, I'm going to understand how vulnerability works, and I'm going to outsmart it.
Je vais m'y plonger, je vais démêler toute cette histoire, je vais y consacrer une année, je vais complètement déboulonner la honte, je vais comprendre comment fonctionne la vulnérabilité, et je vais être la plus forte.
I am going to win, I am going to win, I am going to win
Et vous savez ce qui s'est passé ?
Mortality is not going down, it's going up.
Cela va en augmentant.
Agritourism, going to vineyards and going to farms.
Les chambres d'hôtes, aller dans les vignobles et aller dans les fermes.

 

Related searches : Go Haywire - Goes Haywire - Going, Going, Gone - Going From - Going With - Going Away - Going Mobile - Going After - Going In - Worth Going - Going Postal