Translation of "going insane" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I'm afraid of going insane! | J'ai peur de sombrer dans la folie! |
I feel like I'm going insane. | Je l'impression de devenir dingue. |
Feels like I'm going insane Yeah | C'est comme si je devenais folle |
sometimes I think I'm going insane, I swear, | Des fois je pense que je vais devenir fou |
especially to reassure them that they're not going insane. | En particulier je me dois de les rassurer sur le fait qu'ils ne sont pas en train de devenir fous. |
I'm going to the insane asylum and talk to sensible people. | Je fonce à l'asile frayer avec des gens normaux. |
Frantic, going insane, I leaped out of my stateroom and rushed into the lounge. | Fou, éperdu, je m'élançai hors de ma chambre et me précipitai dans le salon. |
People told him that was insane, he'll never going to be able to make it. | Les gens lui ont dit que c'était insensé, que ça ne marcherait jamais. |
INSANE. | FOU. |
Insane | Démentiel |
Insane. | Dément. |
Insane! | C'est fou. |
Insane! | Insensé! |
Insane | Psychotique |
Insane | Expert |
Insane? | Démentielle? |
Insane! | Il est fou ! |
I think it's insane and that everyone should just go home and stop going to the roundabout. | Je pense que c'est dingue, et que tout le monde devrait rentrer à la maison et arrêter d'occuper le Rond point. |
Mata, if you don't help me forget this ghastly business for a few hours, I'm going insane. | Mata, si vous ne m'aidez pas à oublier cette horrible affaire pendant quelques heures, j'en perdrai la raison. |
Insane, huh? | Incroyable, non ? |
IMMENSLY INSANE!! | TOTALEMENT INSENSÉ !! |
Absolutely insane. | Totalement dément. |
You're insane. | Tu es cinglé. |
You're insane. | Tu es dingue. |
You're insane. | T'es fou? |
Me, insane? | Moi, fou! |
It's insane. | C'est démentiel. |
You're insane! | Vous êtes folle. Folle ? |
Violently insane? | Violemment fou ? |
That's insane. | C'est insensé ! |
It's insane. | Oui. C'est insensé. |
If I go get these bottles we go alcohol insane (insane) | Partout dans le monde, de ville en ville |
They said I was insane, I am insane, but I'm getting better | Ils disaient que j'étais fou, Je suis fou, mais je vais miex |
THIS IS INSANE! | C'EST INSENSÉ ! |
This is insane. | C'est dingue. |
Are you insane? | Tu es folle ? |
You're all insane. | Vous êtes tous malades. |
You're all insane. | Vous êtes toutes malades. |
We're both insane. | Nous sommes tous deux fous. |
We're both insane. | Nous sommes toutes deux folles. |
I'm not insane. | Je ne suis pas fou. |
I'm not insane. | Je ne suis pas folle. |
Are Terrorists Insane? | Les terroristes sont ils fous ? |
Are Terrorists Insane? | Les terroristes sont ils fous ? |
Absolutely insane. stopkony | Complètement dingue. stopkony |
Related searches : Criminally Insane - Insane Asylum - Slightly Insane - Become Insane - Mentally Insane - Driven Insane - Went Insane - Clinically Insane - Drive Insane - Gone Insane - Just Insane - Totally Insane - Go Insane