Translation of "guillotine damper" to French language:


  Dictionary English-French

Damper - translation : Guillotine - translation : Guillotine damper - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Buy a guillotine? Guillotine?
Qui veut une guillotine?
The guillotine, Evremonde, the guillotine.
La guillotine, Evremond!
The young man also suffered from the slippery soil, which became damper and damper.
Le jeune homme souffrait aussi du sol glissant, qui se trempait de plus en plus.
Guillotine machine
Une guillotine.
Damper attached To shear system
Direction du déplacement
Buy a guillotine?
Une guillotine?
Where's the guillotine?
Où est la guillotine?
Here comes the guillotine!
Aïe, la guillotine !
It was the guillotine.
C'était la guillotine.
Rollo died in the guillotine.
Rollo est mort guillotiné.
Let him have the guillotine.
Guillotinezle!
The tumbrel awaits, to the guillotine!
La charrette de la guillotine attend!
When it opened again, it appeared darker and damper.
Lorsqu'elle s'ouvrit de nouveau, elle parut plus sombre et plus humide.
Well, this'll put a damper on Gresham's Taronian bonds.
Une véritable douche froide sur les obligations de Gresham.
The guillotine the best remedy for dandruff
La guillotine le meilleur remède contre les pellicules
CHAPTER 44 The Shadow of the Guillotine
Chapitre XLIV
A guillotine was installed here in 1792.
On y installe une guillotine en 1792.
That's when they go to the guillotine
Qu'est passée la guillotine ?
Every now and then the damper in the grate shook.
Le tablier de la cheminée battait de temps à autre.
But the Walters are throwing a damper on the party.
Mais les Walters jettent une douche froide sur la fête.
Supporter of the guillotine After the Revolution, Sanson was instrumental in the adoption of the guillotine as the standard form of execution.
Sanson milita alors en faveur de l'adoption de la guillotine en tant que méthode d'exécution officielle.
a fire damper located in the lower end of the duct
d'un volet d'incendie situé à l'extrémité inférieure du conduit
Now, Dad, you watch the damper, I'll get rid of him.
Papa, occupetoi du registre, je m'en occupe.
Certainly his former patron, Malesherbes, went to the guillotine.
Malesherbes, quant à lui, est guillotiné.
If you want to know, he's visiting Madame Guillotine.
Si vous voulez tout savoir, il est allé voir madame Guillotine.
It's less scary than the guillotine, but equally defamatory.
C'est aussi infamant qu'être guillotiné.
Are you sure they ought to have a damper put on them?
Pensezvous que ce soit nécessaire ?
When the Revolution triumphs, she will die on the guillotine...
Au terme de la Révolution française, elle sera condamnée à mort...
Maybe I will be seen by madame guillotine
Peutêtre que je serai vu par madame guillotine!
You'll see him at the guillotine. Why not ask him?
Vous pourrez lui demander demain.
Events in Poland cast a damper on our hopes for speedy political change.
C'est pour cela que nous voterons en faveur de l'amendement de compromis.
a fire damper located in the lower end of the duct which is automatically and remotely operated, and in addition a remotely operated fire damper located in the upper end of the duct
d'un volet d'incendie à télécommande automatique situé à l'extrémité inférieure du conduit et, en outre, d'un volet d'incendie télécommandé situé à l'extrémité supérieure du conduit
A cet effet, chaque régiment marchait avec la guillotine en tête.
With this object, each of their regiments marched with a guillotine at its head.
September 10 Hamida Djandoubi's is the last guillotine execution in France.
10 septembre (France) dernière exécution à la guillotine.
Convicted, Louis was sent to the guillotine on 21 January 1793.
A Paris, le 20 juin 1791, Louis.
However, inadequate accommodation arrangements and security concerns are putting a slight damper on things.
Cependant, les logements inadaptés et les problèmes de sécurité ont légèrement refroidi l ambiance.
Vigee Lebrun Marie Antoinette and her children From PR exercise to guillotine?
Vigée Lebrun Marie Antoinette et ses enfants Du plan com à la guillotine ?
I personally and I say so quite openly am against the guillotine.
Je suis je le dis ouvertement contre la guillotine.
The shock absorber usually consists of two parts a spring and a damper or dashpot.
Le système de suspension se compose généralement de 2 parties un ressort et un amortisseur.
Subsequently the gases pass through a barometric damper where they are mixed with ambient air.
Ces gaz passent ensuite au travers d'un registre barométrique où ils sont mélangés à l'air ambiant.
When we go to the guillotine, will you let me hold your hand?
Sur le chemin de la guillotine, pourraije vous tenir la main?
Down there where the obelisk stands, that's where the guillotine used to be.
Tu vois l'obélisque, c'est là où était installée la guillotine.
It occurred to him to light a fire, but he tried vainly to raise the rusted damper.
Un instant il pensa à allumer du feu mais il essaya vainement de lever le tablier rouillé de la cheminée.
Have it ready for me at my usual seat by the guillotine this afternoon.
Laissele à ma place près de la guillotine cet aprèsmidi.
You mean I can hang the Reno Kid and guillotine the Bluebeard of Paris?
Vous voulez dire que je peux pendre le Gamin de Reno et BarbeBleue de Paris?

 

Related searches : Guillotine Shear - Guillotine Blade - Guillotine Door - Guillotine Cutter - Guillotine Cutting - Guillotine Type - Smoke Damper - Damper Motor - Mass Damper - Steering Damper - Damper Blade - Control Damper