Translation of "had left" to French language:


  Dictionary English-French

Had left - translation : Left - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Left, I had a good job And I left, left
Qui va à la chasse perd sa place.
Had he left the building?
Était t il parti ?
They had no money left.
Il ne leur restait plus d'argent.
They had no money left.
Ils n'avaient plus d'argent.
They had no money left.
Elles n'avaient plus d'argent.
They had one camel left over.
Il leur restait un chameau en trop.
She had left her husband behind.
Elle avait laissé son mari derrière elle.
He arrived after I had left.
Il est arrivé après que je suis parti.
He left after he had lunch.
Il partit après qu'il eût déjeuné.
I had nothing left but misery.
Il ne me restait rien que la misère.
After you had left, he came.
Après que tu fus parti, il est venu.
The servants had left the kitchen.
Les domestiques avaient quitté la cuisine.
What had she left to desire?
Que pouvait elle désirer ?
I had left myself a loophole.
Je me réservais une échappatoire.
Captain Nemo had left his stateroom.
Le capitaine Nemo avait quitté sa chambre.
But now, he had nothing left.
Et maintenant, il n'avait plus rien.
I only had one page left
Il ne me restait plus qu'une seule page
Comradeship was all we had left.
Il ne nous restait que notre camaraderie.
We only had four pounds left.
Moi j'avais une rage de dents.
He had amassed great wealth, but he had one ambition left.
Büyük bir servet topladı fakat tek bir tutkusu kalmıştı.
I stayed there until he had left.
J'y suis resté jusqu'à ce qu'il soit parti.
No one had anything left to say.
Personne n'avait plus rien à dire.
No one had anything left to say.
Personne n'eut plus rien à dire.
I had already left when they arrived.
J'étais déjà sorti lorsqu'ils arrivèrent.
Tom came after everybody else had left.
Tom est venu après que tout le monde était parti.
Tom came after everybody else had left.
Tom est venu après que tous les autres étaient partis.
Monsieur Homais even had left his pharmacy.
M. Homais en avait quitté sa pharmacie.
Which had left you devoid of hope,
qui accablait ton dos?
We thought He had left with us.
Nous le croyions reparti avec nous.
Did you know that Connie had left?
Savaistu que Connie était partie?
I had confidence when I left Tokyo
Quand j'ai quitté Tokyo, j'étais plus sûr de moi.
The orthodox priest left his home after all the villages in his parish had been destroyed and the people had left them.
Le prêtre orthodoxe a quitté son domicile après que tous les villages de sa paroisse aient été détruits et abandonnés par leurs habitants.
Before he left, Chthon left the parchment he had written behind, serving as a touchstone.
Chthon s'échappa de justesse, laissant ses écrits sur une pierre.
Communism had left Poland politically and economically bankrupt.
Le communisme avait politiquement et économiquement réduit la Pologne à la faillite.
Others had left families and loved ones behind.
D'autres avaient laissé derrière eux leurs familles et ceux qu'ils aimaient.
He had nothing to say, so he left.
Il n'avait rien à dire, alors il est parti.
He had an operation on his left leg.
Il a été opéré de la jambe gauche.
He had an operation on his left leg.
Il a eu une opération à la jambe gauche.
Tom ate what little food he had left.
Tom manga le peu de nourriture qu'il lui restait.
Tom ate what little food he had left.
Tom a mangé le peu de nourriture qu'il lui restait.
He has had surgery on his left leg.
Il a subi une opération chirurgicale à la jambe gauche.
Did you know that Tom had left town?
Est ce que tu savais que Tom avait quitté la ville ?
Tom had a bandage on his left hand.
Tom portait un bandage à la main gauche.
We knew he had left before we arrived.
Nous savions qu'il était parti avant que nous fussions arrivés.
When we arrived here, he had already left.
Quand nous sommes arrivés ici, il était déjà parti.

 

Related searches : They Had Left - You Had Left - He Had Left - Had Already Left - I Had Left - Had Been Left - Had Nothing Left - Had Had - Leave Left Left - Had - She Had Had - Have Had Had - I Had Had