Translation of "harsh penalty" to French language:


  Dictionary English-French

Harsh - translation :
Dur

Harsh penalty - translation : Penalty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Church officials are not calling for that harsh a penalty.
Les représentants de l'Eglise ne demandent pas une peine aussi sévère.
She even defended the Sharia Law to be less harsh when it comes to the penalty of caning
Elle a même soutenu que la charia était moins sévère concernant les coups de canne
In particular, there must be full respect for the principle of non refoulement and full regard to laws relating to the death penalty or other harsh sentences.
Elles doivent, en particulier, respecter pleinement le principe de non refoulement et les lois relatives à la peine de mort ou autre peine lourde.
My Dad makes harsh... harsh judgments and insulting remarks. Oh, my God.
Mon père le juge... sévèrement et fait des remarques blessantes . Oh, mon Dieu.
That s. . . very harsh.
C'est... très dur.
Penalty 250 penalty units.
Sanction  250 unités de peine.
Within these frameworks, the ?U has repeated its position on the death penalty and encouraged the Nigerian Government to continue to work for the abolition of the death penalty and for the prevention of any form of harsh, inhumane or humiliating treatment or punishment.
Dans ce contexte, l'UE a réitéré sa position sur la peine de mort et a encouragé le gouvernement nigérian à continuer à travailler pour l'abolition de la peine de mort et pour la prévention de toute forme de peine ou de traitement cruel, inhumain ou dégradant.
According to the ILO, forced labour generally involves toiling for long hours under harsh conditions for little or no pay and is undertaken involuntarily and exacted under threat of penalty.
Selon le Bureau international du travail (BIT), est assimilé généralement au travail forcé un labeur long et pénible, effectué dans des conditions très dures et très peu ou pas rémunéré, exécuté sans le consentement de l'intéressé et sous la menace d'une sanction.
This limit on writing and speech is especially harsh, because it is punishable by imprisonment for up to two years, though here the criminal penalty applied was a monetary fine.
Cette restriction de la liberté d'expression écrite et orale est d'autant plus draconienne que quiconque ne la respecte pas s'expose à une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ans, même si en l'occurrence c'est une amende qui a été infligée.
Too harsh, said Rudd.
Trop dur, a dit Rudd.
It's very harsh conditions.
Ce sont des conditions très difficiles.
The world is harsh.
Le monde est difficile.
The world is harsh.
Le monde est cruel.
She's a harsh critic.
C'est une critique acerbe.
His childhood was harsh.
Son enfance était dure.
Your words are harsh!
Vos mots sont rudes !
Nothing harsh, nothing raucous.
Rien de strident... de rauque.
Them's pretty harsh measures.
Ce sont des mesures très dures.
He was quite harsh.
Il en a perdu sa voix.
034 Maximum penalty maximum penalty foreseen,
034 Peine maximale peine maximale encourue
And why the harsh treatment?
Et pourquoi un traitement si dur ?
Harsh management in workers' dormitories
Sévérité dans la gestion des dortoirs des ouvriers
Colombia's Harsh Winter Global Voices
Le dur hiver colombien
But punishment could be harsh.
Mais le châtiment pouvait être sévère.
The Harsh Lessons of 2009
Les dures leçons de 2009
Guys, don't be so harsh.
Ne soyez pas si durs les gars.
Life in Palestine is harsh.
La vie est dure en Palestine.
He is a harsh critic.
C'est un critique acerbe.
The truth, the harsh truth
La vérité, l âpre vérité.
And with rain this harsh...
Et avec cette forte pluie...
Don't be harsh on yourself.
Ne soyez pas sévère sur vous même.
Soap is sometimes too harsh!
Parfois le savon pique les yeux !
Don't be harsh with me.
Ne soyez pas rude.
Penalty
Pénalité
Penalty
Sanctions
Harsh reactions on the crackdown followed.
Les réactions à la répression ont été sévères.
The Palestinians confront a harsh reality.
Les Palestiniens sont confrontés à un problème épineux.
And now I'm maybe being harsh.
Et peut être que je suis dure.
My harsh words bruised her feeling.
Mes mots acerbes l'ont blessée.
Don't be so harsh on yourself.
Ne soyez pas si dure avec vous même.
The sea is a harsh mistress.
La mer est une rude maîtresse.
The coming winter will be harsh.
L hiver sera rude.
that shall be a Harsh Day
alors, ce jour là sera un jour difficile,
So don't be harsh on yourself.
Alors ne soyez pas sévère sur vous même.
Will crime and harsh reality decide?
La criminalité et la dure réalité vont elles décider ?

 

Related searches : Harsh Punishment - Harsh Light - Harsh Criticism - Too Harsh - Less Harsh - Harsh Voice - Harsh Abrasives - Be Harsh - Harsh Water - Harsh Response - Harsh Noise - Harsh Judgment