Translation of "has no right" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has no chance, right? | Tom n'a aucune chance, non ? |
No one has that right. | Personne n'a ce droit. |
No one has that right. | Personne ne dispose de ce droit. |
He has no right to be. | De quel droit? |
Investor has no right of withdrawal | Investisseur sans droit de résiliation |
The Pope has no right to marry. | Le Pape ne peut pas se marier. |
The Pope has no right to marry. | Le Pape n'a pas le droit de se marier. |
He has no right to do this. | Il n'a aucun droit de faire ça. |
She has no right to do this. | Elle n'a aucun droit de faire ça. |
It has no right to do so. | Cela n'est pas du ressort de l'UE. |
No other country has the right to interfere. | Aucun pays n apos a le droit d apos influencer ce choix. |
... No man has a right to do it . | 8 décembre 1850 Il organise une branche à Paris avec huit membres. |
No armed gathering has the right to deliberate. | Aucune réunion armée n'a le droit de délibérer. |
No armed meeting has the right to deliberate. | Nulle réunion armée n'a le droit de délibérer. |
Well, I guess. You know, China has no no intellectual property, right? | Je présume que oui. Vous savez, la Chine n'a pas n'a pas de propriété intellectuelle, pas vrai ? |
And no one has the right decision by themselves. | Et personne ne détient la bonne décision à lui seul. |
It has no y component ignore this right here. | Il n'a aucune composante y, laissez cela de côté. |
The United States has no right to seek pref | Voici, par exemple, ce que nous devrions leur dire Ne |
No country has an absolutely guaranteed right to join. | Aucun pays ne dispose d'un droit absolument garanti à l'adhésion. |
Xenophobia is not a right, no one has that right, not even minority groups. | C'est l'extrême droite qui s'en est rendue responsable par son comportement. |
Without this right, the existence of VKontakte has no meaning. | Sans ce droit, l'existence de Vkontate n'a aucun sens. |
He has no right to interfere in our family affairs. | Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille. |
No society, however, has postulated an absolute right to life. | Cependant, aucune société n apos a posé en postulat un droit absolu à la vie. |
No, but right now a messenger has brought this letter. | Non, mais un messager vient d'apporter cette lettre. |
He has no right to take you away from me. | Il n'a pas le droit de vous enlever à moi. |
During the trial, Colvin described her arrest I kept saying, 'He has no civil right... this is my constitutional right... you have no right to do this. | Certains historiens ont avancé que les leaders noirs locaux étaient principalement issus des couches moyennes de la société et qu'ils n'étaient pas à l'aise avec le milieu modeste des Colvin. |
No one has the right to punish anyone for their beliefs. | Nul n'a le droit de punir autrui pour ses croyances. |
No, it well, it has kind of a right leaning bias. | Non, il...bon, je pense qu'il penche un peu à droite. |
No one has the right to expel Dan from this country. | Personne n'a le droit d'expulser Dan de ce pays. |
He has no right to expect you to spoil your life. | C'est ridicule! Tu ne vas pas gâcher ta vie pour lui. |
If one has no knowledge of a movement and its members, one has no right to cast aspersions on them. | Quand on ne connaît pas un mouvement ni ses hommes, on n'a pas le droit de proférer n'importe quoi à leur égard. |
No. Right, no! | Non Bien sûr, non . |
No, no, that's all right, that's all right. | Non, non, ça va aller, ça va. |
No doubt even the tempest has put us on the right way. | Sans doute, et il n'est pas jusqu'à la tempête qui ne nous ait remis dans le droit chemin. |
However, the husband has no right on the property of the wife. | Toutefois, le mari n'a aucun autre droit en ce qui concerne les biens de sa femme. |
The MEP in question has no right to class himself alongside Mandela. | Le député en question n' a pas le droit de se ranger du côté de Mandela. |
And, unlike national parliaments, the European Parliament has no right of initiative. | S'ajoute à cela le fait que le Parlement européen, à la différence des parlements nationaux, ne dispose pas d'un droit d'initiative. |
It'll be all right, won't it? No. Listen, nobody has to know. | ça pose pas de problème personne n'en saura rien c'est pour ton bien |
Anyone, no matter who, has a legal right to fight for existence. | Quiconque a le droit de se battre pour exister. |
No, no, no, that's right. | Voilà, c'est ça. |
Someone who has been hospitalized against his will with no criminal matter involved also has this right. | A également droit à des dommages intérêts une personne qui a été hospitalisée contre son gré sans qu apos il existe de motifs criminels. |
It has no right to forcibly transfer them to Israeli territory, he notes. | Il n'a aucun droit de les transférer de force sur son territoire , dit il. |
No one has the right to tell you how to live your life. | Personne n'a le droit de te dire comment vivre ta vie. |
No one has the right to tell you how to live your life. | Personne n'a le droit de vous dicter comment vivre votre vie. |
No one has the right to tell you how to raise your child. | Personne n'a le droit de te dire comment éduquer ton enfant. |
Related searches : Has No - No Legal Right - No Retention Right - Has Every Right - Right Has Lapsed - Has The Right - He Has Right - Has Proven Right - She Has Right - Has No Precedent - Has No Role - Has No Comments - Has No Limits