Translation of "have a butchers" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
butchers and cutting plants holding SRM. | bouchers et ateliers de découpe détenant des MRS. |
Aid to butchers SRM seized at butcheries | Aides aux bouchers MRS saisis chez les bouchers |
FahidJaved You bloody LeJ butchers, kil me WeAreAllHazara. | FahidJaved Vous, salauds de bouchers du LeJ, tuez moi NousSommesTousHazara. |
The differences in quality between the two butchers was amazing. | Les différences de qualité entre les deux bouchers sont incroyables. |
This is true of small butchers and specialist butchers, who refuse to give up their right to remove bones in their shops when they only work with healthy carcasses. | C'est le cas des artisans bouchers et charcutiers qui refusent qu'on leur retire le droit de désosser dans leurs laboratoires, alors qu'ils ne travaillent que des carcasses saines. |
We hope also that small butchers will be protected in this respect. | Le Conseil devait nous répondre par oui ou par non et, dans l'affirmative, il de vrait nous expliquer pour quel motif ce rapport n'a pas été rendu public car il doit bien y avoir |
specialised butchers do not sell meat exclusively of regional or national origin. | les bouchers spécialisés ne vendent pas exclusivement de la viande d origine régionale ou nationale. |
Later, the authorities decided to construct a separate market on La Rambla, housing mainly fishmongers and butchers. | Plus tard, les autorités décident de construire un marché séparé sur la Rambla, dédié principalement aux poissonniers et aux bouchers. |
Some people are blaming the government, while the government is blaming the butchers and merchants, and the butchers and merchants are blaming the economy and the high price of fodder for the whole crisis. | Les uns accusent le gouvernement, tandis que le gouvernement accuse les bouchers et les grossistes, et ceux ci s'en prennent à l'économie et au prix élevé du fourrage pour toute explication de la crise. |
However, butchers associations proposed people should reduce their intake instead of totally boycotting it. | Les associations de bouchers ont cependant proposé que les gens réduisent leur consommation au lieu de l'arrêter totalement. |
In fact, the undertakings exempted from payment of the levy are primarily small butchers from which collecting the levy would have been too costly. | De fait, les entreprises exonérées du paiement de la taxe sont essentiellement les boucheries et les charcuteries artisanales auprès desquelles le recouvrement de la taxe aurait engendré un coût trop élevé. |
Hair clippers, butchers' or kitchen cleavers and other articles of cutlery of base metal, n.e.s. | Tondeuses de coiffeur et autres articles à couper, n.d.a., en métaux communs |
Hair clippers, butchers' or kitchen cleavers and other articles of cutlery of base metal, n.e.s. | Centrifugeuses des types employés dans les laboratoires |
There was a short period of time when this might have been possible in the Philippines, although the assassination of Benigno Aquino at Man ila airport was a horrifying indication that the butchers | Pendant un court laps de temps, cela aurait pu être le cas aux Philippines, bien que l'assassinat de Ninoy Aquino sur l'aéroport de Manille ait laissé présager que les bourreaux ne désarmeraient pas. |
In his eyes, he saw no so called 'peaceful protest' by Uygurs but only brutal butchers | Il ne dit pas avoir vu de soi disant manifestation pacifique de Ouighours mais uniquement des bouchers sanguinaires. |
3.5.1 Examples In Europe there are more than 150,000 independent butchers, with about one million employees. | 3.5.1 Exemples l'Europe compte plus de 150.000 bouchers indépendants qui emploient au total environ un million de personnes. |
Surgeons are the tailors, the plumbers, the carpenters some would say the butchers of the medical world | Les chirurgiens sont les tailleurs, les plombiers, les charpentiers, certains diraient les bouchers du monde médical. |
3.6.1 Examples In Europe there are more than 150 000 independent butchers, with about one million employees. | 3.6.1 Exemples L'Europe compte plus de 150.000 bouchers indépendants qui emploient au total environ un million de personnes. |
We are accomplices in the massacres in Chechnya if we continue to give money to the butchers. | Nous sommes complices des massacres en Tchétchénie en continuant à donner de l'argent aux massacreurs. |
Butchers ready to sacrifice water buffaloes at the Gadhimai festival in Nepal (C) Diwakar Bhandari, used with permission. | Les bouchers prêts à sacrifier des buffles à l'occasion de la fête de Gadhimai au Népal (C) Diwakar Bhandari, utilisé avec autorisation. |
And in these years, I met all kinds people like, for instance, farmers and butchers, which seems logical. | Et durant ces années, j'ai rencontré toutes sortes de personnes, comme, par exemple, des éleveurs et des bouchers, ce qui semble logique. |
Other articles of cutlery (for example, hair clippers, butchers or kitchen cleavers, choppers and mincing knives, paper knives) | Ventilateurs industriels et similaires |
Mates, you have heard this is one of our old men, and this is what he has suffered, and what our children will suffer if we don't have done with the robbers and butchers. | Camarades, vous avez entendu, voila un de nos anciens, voila ce qu'il a souffert et ce que nos enfants souffriront, si nous n'en finissons pas avec les voleurs et les bourreaux. |
So butchers rake the tongues of bison out of the prairie grass, regardless of the torn and drooping plant. | Alors bouchers ratisser les langues de bison de la prairie, indépendamment de la déchirés et tombantes usine. |
This may take place at the point of sale, that is in the butchers' shops, from 31 March 2001. | Il se peut que ce contrôle ait lieu au point de vente, chez le boucher, à partir du 31 mars 2001. |
This disease did not just affect farmers, it affected hotels and tourism it affected butchers and traders across Europe. | Cette maladie n'a pas uniquement touché les fermiers, elle a également touché le secteur hôtelier, le secteur du tourisme, les bouchers et les commerçants à travers toute l'Europe. |
But, faced with the crisis, it is necessary to guarantee health and food protection for consumers and an income for livestock producers, butchers, tripe butchers and wholesalers alike, all of whom are victims of the negligence of the public authorities, at both national and Community level. | Mais face à la crise, il faut à la fois garantir la protection sanitaire et alimentaire du consommateur et le revenu des éleveurs, comme celui des bouchers, tripiers, grossistes, tous victimes de l'incurie des pouvoirs publics, tant nationaux que communautaires. |
Heavily armed Taliban fighters brought the blindfolded butchers to a crowded market in Kabal sub district and flogged them in front of a throng of about 200 people. | Les combattants talibans lourdement armés ont amené les bouchers les yeux bandés sur un marché bondé dans le sous district de Kabal et les ont fouettés devant une foule d'environ 200 personnes. |
In recent years there have been many horrendous regimes in the world, and until recently the tyranny of the Khmer Rouge was top of a depressing list. But we now have a regime here in Europe which rivals the butchers of Kampuchea, for Nicolai Ceausescu is the | Notre devoir est donc d'élever fermement notre voix, de demander énergiquement, comme le fait la résolution commune que nous avons signée et à laquelle nous apportons tout notre soutien, que soient abolies des mesures que nous n'hésitons pas à qualifier d'aberrantes et que reviennent à la normale les rap ports avec la Hongrie, rapports qui devraient être de bon voisinage. |
No longer would the powerful sit by idly while butchers like Slobodan Milosevic or Foday Sankoh slaughtered their own people. | Les puissants n assisteraient plus, impuissants, aux massacres des populations civiles par des bouchers comme Slobodan Milosevic ou Foday Sankoh. |
In this way, I wished to ensure that small and medium sized slaughterhouses could continue to supply meat to butchers. | Avec ma proposition, j'espère garantir que les petits et moyens abattoirs continuent à fournir la viande à la découpe. |
In his early years, Castellano used his butcher's training to launch Dial Poultry, a poultry distribution business that once supplied 300 butchers in New York City. | Au début de sa carrière, Castellano utilise sa formation de boucher pour lancer Dial Poultry, une affaire de grossiste industriel en volailles qui fournira jusqu'à 300 boucheries dans New York. |
But the religious authorities have not legitimized its discussions, so nothing has changed the Shi a, for example, still cannot practice their religious rituals, be witnesses in court, or even work as butchers. | Les autorités religieuses n ont cependant pas légitimé ses débats, donc rien n a changé Les chiites, par exemple, ne peuvent toujours pas pratiquer leurs rites religieux, servir de témoin dans les jugements judiciaires, ni même travailler comme boucher. |
In this context, I am convinced that butchers can meet all the provisions of this proposal in a very simple manner, for example by placing a sign in their shops. | Et je suis convaincue que le boucher, d' une manière très simple, par exemple en plaçant un panneau dans son magasin, pourra satisfaire à l' ensemble des dispositions de la proposition. |
The effect of the ceiling therefore appears to be to exempt butchers and other stores, while the large majority of distributors, which is made up of large stores, have to pay the levy. | L effet du seuil d exonération semble donc être celui d une exonération en faveur des boucheries et autres magasins, tandis que la partie largement majoritaire de la distribution, réalisée par les grands magasins, est taxée. |
The listing of category imposes costs on farmers and butchers, and at the same time would give consumers irrelevant or misleading information. | L'indication de la catégorie implique des frais pour les agriculteurs et les bouchers et fournirait, par ailleurs, des informations inopportunes et trompeuses aux consommateurs. |
The Green Butchers (Danish De grønne slagtere) is a 2003 Danish film starring Mads Mikkelsen, Nikolaj Lie Kaas, and Line Kruse, written and directed by Anders Thomas Jensen. | Les Bouchers verts ( De grønne slagtere ) est un film danois réalisé par Anders Thomas Jensen, sorti en 2003. |
As a consequence, the removal free of charge of the spinal columns from butchers' premises and cutting plants from 1 January 2002 constitutes State aid to these undertakings. | En conséquence, l enlèvement gratuit des colonnes vertébrales auprès des bouchers et ateliers de découpe à partir du 1er janvier 2002 constitue une aide d État en faveur de ces entreprises. |
Negotiating with the genocidal butchers of the Khmer Rouge was acutely troubling, personally and politically, for those of us involved, but those talks secured a lasting peace in Cambodia. | Les négociations menées auprès des bouchers génocidaires Khmers Rouges furent très difficiles, à la fois personnellement et politiquement, pour ceux qui s en chargèrent, mais ces pourparlers permirent d instaurer une paix durable au Cambodge. |
The road seemed to be full of blood men and women continued to rush by, bloody as butchers in the midst of slaughter. | Alors, la route sembla charrier du sang, les femmes, les hommes continuaient a galoper, saignants comme des bouchers en pleine tuerie. |
Other articles of cutlery (for example, hair clippers, butchers or kitchen cleavers, choppers and mincing knives, paperknives) manicure or pedicure sets and instruments (including nail files) | Scies et tronçonneuses |
Other articles of cutlery (for example, hair clippers, butchers' or kitchen cleavers, choppers and mincing knives, paperknives) manicure or pedicure sets and instruments (including nail files) | Pompes à roue radiale |
Other articles of cutlery (for example, hair clippers, butchers' or kitchen cleavers, choppers and mincing knives, paperknives) manicure or pedicure sets and instruments (including nail files) | Machines à vapeur d'eau ou autres vapeurs |
The remarks made regarding the aid for livestock farmers and slaughterhouses are applicable mutatis mutandis to butchers holding SRM concerned by this aspect of the PRS. | Ainsi, les considérations faites à l égard des aides pour les éleveurs et abattoirs sont applicables mutatis mutandis aux bouchers détenant des MRS concernés par cet aspect du SPE. |
Other articles of cutlery (for example, hair clippers, butchers' or kitchen cleavers, choppers and mincing knives, paper knives) manicure or pedicure sets and instruments (including nail files) | Autres articles de coutellerie (tondeuses, fendoirs, couperets, hachoirs de boucher ou de cuisine et coupe papier, par exemple) outils et assortiments d'outils de manucures ou de pédicures (y compris les limes à ongles) |
Related searches : Butchers Paper - Butchers Broom - Butchers Block - Have A - Have A Baby - Have A Bath - Have A Chance - Have A Chat - Have A Drink - Have A Go - Have A Haircut - Have A Holiday - Have A Look - Have A Problem