Translation of "have first to" to French language:


  Dictionary English-French

First - translation : Have - translation : Have first to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I...have to...leave first....
Je...vais...partir d'abord...
You have to marry first.
Vous devez vous marier en premier.
We have to practice first.
Je parie.
But first we have to know.
Mais tout d'abord nous devons savoir.
I have to finish this first.
Je dois finir ça d'abord.
First we have to fix them.
Premièrement, nous devons les corriger.
We'd have to find them first
Faudrait les trouver, pour commencer.
I have something to say first.
J'ai quelque chose à dire en premier.
You'll have to say something first.
Il faut d'abord vous déclarer.
I'd have to ask Stephen first.
Je dois demander à Stephen d'abord.
You have to catch us first...
Il faudra nous attraper d'abord, gros...
Every place we saw an n, we have an n there. We have an n to the first. n to the first, 1 to the first.
On a donc remplacé par 1 tous les endroits où il y avait un n.
First of all, we have to have the right framework.
Premièrement, nous devons avoir le bon cadre de travail.
They have to go to their first job.
Ils doivent se présenter à leur premier emploi.
I have to get used to it first.
Il me faut d'abord m'y habituer.
I have to get used to it first.
Il me faut d'abord m'y accoutumer.
I have to get used to it first.
Je dois d'abord m'y habituer.
First listen to what I have to say!
Oui, parfaitement, mais écoutez moi d'abord !
We have to deal with that first.
Nous devons nous occuper de cela d'abord.
I have to do something else first.
J'ai d'abord quelque chose d'autre à faire.
I just have to do this first.
J'ai juste à le faire avant.
Then, let's have something to eat first.
Bien, mangeons quelque chose d'abord.
We have to find these things first.
Nous devons d'abord les trouver.
You have to get a job first.
Tu dois d'abord avoir un boulot.
You have to type an alias first.
Vous devez tout d'abord saisir un alias.
First of all, we have to reflect.
Des solutions de rechange sont également nécessaires dans les secteurs de l'énergie et de l'industrie.
Not ifI have to kill you first.
Je te tuerai d'abord.
I'll have to enclose a check first.
Je dois joindre un chèque.
I have to see my mother first.
Je dois voir ma mère.
But they'll have to find us first.
Mais avant, ils devront nous trouver !
Oh, we'll have to find it first.
Nous devons d'abord trouver la pierre.
We have this mental first step we have to get past.
Nous devons traverser cette première étape cérébrale.
I'll have to have the first and last month in advance.
J'ai besoin du 1er et du dernier mois d'acompte.
We first have to talk to our dear concierge.
Il faut d'abord aller notre cher concierge.
We have to listen to ourselves, first of all.
Dans un premier temps, nous devons nous écouter nous mêmes.
I would have to learn to love it first.
Mais d'abord, je dois apprendre à aimer ça.
China just happens to have understood this first.
Il se trouve que la Chine a compris cela la première.
First of all, you have to edit ruthlessly.
D abord, il faut être impitoyable dans le choix.
First of all, you have to believe me.
Tout d'abord, vous devez me croire.
First you have to prove you make sugar.
Tout d'abord, il faut prouver que l'on fait du sucre.
First, we have to address the literacy question.
Tout d'abord, nous devons résoudre la question de l'alphabétisation.
First you have to build up your vocabulary.
D'abord, tu dois développer ton vocabulaire.
First you have to build up your vocabulary.
Tout d'abord, vous devez accroître votre vocabulaire.
You have only to answer the first question.
Tu dois juste répondre à la première question.
You have only to answer the first question.
Vous devez seulement répondre à la première question.

 

Related searches : Have First Been - Have First Priority - First I Have - Have To - To Do First - To Place First - First To Fight - First To Invent - First To Market - To Know First - We Have To Pass Through Customs First - First Come First