Translation of "have lost count" to French language:


  Dictionary English-French

Count - translation : Have - translation : Have lost count - translation : Lost - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He has lost count of how many times he has contracted the disease.
Il ne se souvient même plus du nombre de crises qu il a déjà eu.
I would just have to say you need to count the costs because you can't ever retrieve the time that's lost.
J'aurais juste à dire vous devez considérer les coûts parce que vous ne pourrez jamais rattraper le temps perdu.
He said six hours without knowing, for they had lost all count of time.
Et il disait six heures sans savoir, la notion exacte du temps leur échappait.
Madam President, I have lost count of how many times we have discussed this over the last four years and of how often I have spoken on this subject.
Madame la Présidente, je ne pourrais dire le nombre de fois où nous avons discuté de ce thème ici et où je me suis exprimée à ce sujet au cours des quatre dernières années.
I have lost count of the number of debates that I have taken part in on the Middle East over the last two and a half years.
J'ai cessé de compter le nombre de débats sur le Moyen Orient auxquels j'ai participé lors des deux ans et demi qui se sont écoulés.
We have almost lost count of the number of coups that have taken place on the continent since the early 1960s, when most African countries gained their independence.
Nous ne parvenons presque plus à dénombrer les coups d apos Etat qui se sont produits sur le continent depuis le début des années 60, lorsque la plupart des pays africains ont acquis leur indépendance.
The citizens are right to ask do our regions now count amongst those which are lost forever?
Les populations demandent fort justement si leurs régions comptent désormais parmi celles qui sont définitivement condamnées.
Ask those who have kept count.
Interroge donc ceux qui comptent.
I have ceased to count here.
Il ne s agit plus de moi ici.
Well, have a count. 12 adults.
Douze grandes personnes.
Count Papiano can't have done it.
Ça n'est certainement pas le comte Papiano.
I would rather have lost a thousand pistoles than have lost it.
J'eusse mieux aimé perdre mille pistoles que de la perdre.
You have lost.
Vous avez perdu.
You have lost!
Vous avez perdu 160 !
We have lost.
Nous les avons perdus.
We have lost.
Nous avons perdu.
Mr President, in this seriously flawed presidential election, we have good grounds for believing that Mugabe in reality lost the vote, but merely contrived to win the count.
Monsieur le Président, les élections présidentielles ont été sérieusement faussées et nous avons de bonnes raisons de penser que Mugabe a perdu les élections en réalité mais qu'il s'est arrangé pour sortir vainqueur du scrutin.
You have not lost the game until you have lost all your ships.
Vous n'avez pas perdu la partie tant que vous n'avez pas perdu tous vos vaisseaux.
They would have their corpses to count.
On compterait ses cadavres, ensuite.
You don't have to count so many.
Tu n'auras pas à en compter autant.
I don't want to sit and count them, I have better things to do than count.
Je ne veux pas de s'asseoir et de les compter, j'ai de meilleures choses à faire que le compte.
Have you lost weight?
Avez vous perdu du poids ?
You have lost flesh.
Tu as maigri.
Lives have been lost.
Certains y ont perdu la vie.
Wellington must have lost.
Napoléon doit avoir gagné.
We have lost control!
On a perdu le contrôle !
I have lost everything.
J'ai tout perdu.
Children have lost parents, families are bereft, hopeless, helpless and they have lost absolutely everything.
Des enfants ont perdu leurs parents, des familles vivent dans le dénuement, n'ont plus d'espoir, sont désemparées et ont absolument tout perdu.
We have more customers than we can count.
Nous avons plus de clients que nous ne pouvons en compter.
We have more customers than we can count.
Nous avons plus de clients que nous ne pouvons en dénombrer.
I have more problems than I can count.
J'ai plus de problèmes que je peux en compter.
Have you ever tried to count the stars?
As tu déjà essayé de compter les étoiles ?
Have you ever tried to count the stars?
Avez vous déjà essayé de compter les étoiles ?
I have to get to Count Orlok's castle!
Je dois aller au château du comte Orlok!
I think you'll have to count me out.
Emma Louise. je dois m'absenter.
I have to say I admire you, count.
Je vous admire, comte.
Count d'Algout, there have been several telephone calls.
Il y a eu plusieurs coups de téléphone.
If you have very low red blood cell count (severe anaemia) or very low white blood cell count
si votre taux de globules rouges est très faible (anémie sévère) ou si votre taux de globules
if you have a very low red blood cell count (anaemia) or very low white blood cell count
en cas de taux très faible de globules rouges (anémie) ou de globules blancs (neutropénie).
But the terrorist have lost.
Mais les terroristes ont perdu.
I have lost my umbrella.
J'ai perdu mon parapluie.
I have lost face completely.
J'ai complètement perdu la face.
Have you lost your reason?
As tu perdu la tête ?
Have you lost your reason?
Es tu devenu fou ?
I have lost my umbrella.
J'ai égaré mon parapluie.

 

Related searches : Lost Count - I Lost Count - Have Lost - Might Have Lost - Have Lost Sight - Would Have Lost - May Have Lost - Will Have Lost - I Have Lost - Have Been Lost - We Have Lost - Have Got Lost - Have Gone Lost