Translation of "have not caused" to French language:
Dictionary English-French
Caused - translation : Have - translation : Have not caused - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have We not caused thy bosom to dilate, | N'avons Nous pas ouvert pour toi ta poitrine? |
You do not know what terrible misfortune I have caused. | Vous ne savez pas le malheur que j'ai pu causer. |
The apparition of a god would not have caused more commotion. | L apparition d un dieu n eût pas causé plus d émoi. |
We have published The Herald for 19 years and we have not caused any trouble. | Nous publions The Herald depuis 19 ans et nous n'avons causé aucun problème. |
The clashes have not caused any deaths but only one serious injuiry. | Les échauffourées n'ont pas fait de mort mais un blessé grave. |
You should not take risperidone if you have dementia caused by stroke. | Vous ne devez pas prendre de rispéridone si votre démence est causée par un accident vasculaire cérébral. |
is not assumed to have been caused by a liable third party. | n est pas présumée avoir été causée par un tiers responsable. |
The debate caused by this could not have come at a better time. | Ce débat ne pouvait mieux tomber. |
We have to remember that the BSE crisis was not caused by farmers. | Nous devons garder à l'esprit que la crise de l'ESB n'a pas été provoquée par les agriculteurs. |
The taxpayer should not have to support financially the damage caused by others. | Le contribuable ne doit pas supporter financièrement les dommages commis par autrui. |
is not assumed to have been caused by the claimant on purpose (50). | n est pas présumée avoir été causée intentionnellement par le demandeur (50). |
Indeed they have caused themselves harm, and the lies they concocted did not help. | Ils ont certes créé leur propre perte et ce qu'ils inventaient les a délaissés. |
Infections caused by fungi of the Aspergillus family that have not improved during treatment | Infections dues à des champignons de la famille Aspergillus qui n ont pas été améliorées au |
Delays have also been caused | Des retards aussi ont été apportés à des fusions d'activités destinées à créer des entreprises compétitives. |
Had He not shown us favor, He could have caused the earth to swallow us. | Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah! |
Infections caused by fungi of the Fusarium family that have not improved during treatment with | Infections dues à des champignons de la famille Fusarium qui n ont pas été améliorées au cours |
3.3.2 Low prices have not caused a drop in production in New Zealand to date. | 3.3.2 Les prix faibles n'ont pas, à ce jour, entraîné une baisse de production en Nouvelle Zélande. |
4.3.2 Low prices have not caused a drop in production in New Zealand to date. | 4.3.2 Les prix faibles n'ont pas, à ce jour, entraîné une baisse de production en Nouvelle Zélande. |
What, have they not regarded the earth, how many therein We have caused to grow of every generous kind? | N'ont ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes? |
How many catastrophes have you caused? | Combien de catastrophes allez vous causer ? |
What trouble have you guys caused? | Qu'est ce que vous avez causé les gars ? |
They have caused a genuine disaster. | C'est une véritable catastrophe. |
What could have caused them, Professor? | Quelle peut en être la cause ? |
I shouldn't have caused you hardship. | Je n'aurais pas dû t'imposer ces privations. |
These divisive forces have caused not only political instability but also economic collapse in several instances. | Les forces de la division n apos ont pas provoqué seulement l apos instabilité politique, mais souvent aussi l apos effondrement économique. |
Although this may have caused individuals to believe that the revolution was over, it was not. | Il poursuivit la guérilla dans le Morelos et fit exécuter les émissaires que luiavait envoyés Victoriano Huerta. |
The educational statistics do not reflect how often the drop outs have been caused by pregnancy. | Il faut noter, cependant, que les données statistiques relatives à l'éducation n'indiquent pas la fréquence des cas d'abandon scolaire pour cause de grossesse. |
Those that are made to pay for this crisis are not those that have caused it | Ceux qui doivent payer pour la crise ne sont pas ceux qui l'ont provoquée. |
So far the Member States' repressive immigration policies have not caused a decline in illegal immigration. | À ce jour, les politiques répressives d'immigration des pays membres n'ont pas permis la diminution de l'immigration clandestine. |
I have caused the effect Bash metomelove ... | Je lui ai donné le complexe Frappemoiencorej'adore ? |
They have caused the sinking that night. | Ils ont provoqué le naufrage de cette nuit. |
If Allah had not been gracious unto us He would have caused it to swallow us (also). | Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah! |
Have they not seen the earth, how many We caused to grow in it every generous kind? | N'ont ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes? |
If not that Allah had conferred favor on us, He would have caused it to swallow us. | Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah! |
Had not God been gracious to us, He would have caused us to be swallowed up also. | Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. |
The farms forced out of production will not, then, be the ones that have caused the surpluses. | Maintenant, on sait naturellement que cette évolution éliminera les petits agriculteurs et que ce programme est nécessaire pour éviter qu'ils contestent. |
It is not a change of heart and reformation which have caused Communism to change its tactics. | Ce n'est pas une meilleure compréhension des choses qui a amené le communisme à changer de tactique. |
The Community does not have specific funds to provide compensation for material damage caused by natural disasters. | Quant aux dommages matériels, il n'existe pas de fonds communautaires spécifiques pour l'indemnisation des dommages causés par les catastrophes naturelles. |
Have they not regarded the earth, how many of every splendid kind of vegetation We have caused to grow in it? | N'ont ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes? |
But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part that I may not overcharge you all. | Si quelqu un a été une cause de tristesse, ce n est pas moi qu il a attristé, c est vous tous, du moins en partie, pour ne rien exagérer. |
And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died? | Et quelques uns d entre eux dirent Lui qui a ouvert les yeux de l aveugle, ne pouvait il pas faire aussi que cet homme ne mourût point? |
The problems caused six months ago by the Erika, for example, have still not been even partially solved. | Les problèmes causés, par exemple, par l'Erika il y a six mois restent entiers. |
If a common EU position had not been established, it would have caused irreparable damage to the Court. | Si une position européenne commune n'avait pu être définie, cela aurait causé un préjudice irréparable à la Cour pénale. |
What could have caused the glacier snouts to have stopped retreating? | Quelle pourrait être la cause de l arrêt du recul de la langue glacièreamp 160 ? |
The discrimination it would have caused would have been completely unjustifiable. | Je pense que l'on a évité une discrimination absolument injustifiée. |
Related searches : Have Caused - Should Have Caused - We Have Caused - Must Have Caused - Might Have Caused - Have Been Caused - Could Have Caused - Would Have Caused - May Have Caused - Which Have Caused - Have Caused This - Will Have Caused - Has Not Caused - Are Not Caused