Translation of "have not caused" to French language:


  Dictionary English-French

Caused - translation : Have - translation : Have not caused - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have We not caused thy bosom to dilate,
N'avons Nous pas ouvert pour toi ta poitrine?
You do not know what terrible misfortune I have caused.
Vous ne savez pas le malheur que j'ai pu causer.
The apparition of a god would not have caused more commotion.
L apparition d un dieu n eût pas causé plus d émoi.
We have published The Herald for 19 years and we have not caused any trouble.
Nous publions The Herald depuis 19 ans et nous n'avons causé aucun problème.
The clashes have not caused any deaths but only one serious injuiry.
Les échauffourées n'ont pas fait de mort mais un blessé grave.
You should not take risperidone if you have dementia caused by stroke.
Vous ne devez pas prendre de rispéridone si votre démence est causée par un accident vasculaire cérébral.
is not assumed to have been caused by a liable third party.
n est pas présumée avoir été causée par un tiers responsable.
The debate caused by this could not have come at a better time.
Ce débat ne pouvait mieux tomber.
We have to remember that the BSE crisis was not caused by farmers.
Nous devons garder à l'esprit que la crise de l'ESB n'a pas été provoquée par les agriculteurs.
The taxpayer should not have to support financially the damage caused by others.
Le contribuable ne doit pas supporter financièrement les dommages commis par autrui.
is not assumed to have been caused by the claimant on purpose (50).
n est pas présumée avoir été causée intentionnellement par le demandeur (50).
Indeed they have caused themselves harm, and the lies they concocted did not help.
Ils ont certes créé leur propre perte et ce qu'ils inventaient les a délaissés.
Infections caused by fungi of the Aspergillus family that have not improved during treatment
Infections dues à des champignons de la famille Aspergillus qui n ont pas été améliorées au
Delays have also been caused
Des retards aussi ont été apportés à des fusions d'activités destinées à créer des entreprises compétitives.
Had He not shown us favor, He could have caused the earth to swallow us.
Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah!
Infections caused by fungi of the Fusarium family that have not improved during treatment with
Infections dues à des champignons de la famille Fusarium qui n ont pas été améliorées au cours
3.3.2 Low prices have not caused a drop in production in New Zealand to date.
3.3.2 Les prix faibles n'ont pas, à ce jour, entraîné une baisse de production en Nouvelle Zélande.
4.3.2 Low prices have not caused a drop in production in New Zealand to date.
4.3.2 Les prix faibles n'ont pas, à ce jour, entraîné une baisse de production en Nouvelle Zélande.
What, have they not regarded the earth, how many therein We have caused to grow of every generous kind?
N'ont ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes?
How many catastrophes have you caused?
Combien de catastrophes allez vous causer ?
What trouble have you guys caused?
Qu'est ce que vous avez causé les gars ?
They have caused a genuine disaster.
C'est une véritable catastrophe.
What could have caused them, Professor?
Quelle peut en être la cause ?
I shouldn't have caused you hardship.
Je n'aurais pas dû t'imposer ces privations.
These divisive forces have caused not only political instability but also economic collapse in several instances.
Les forces de la division n apos ont pas provoqué seulement l apos instabilité politique, mais souvent aussi l apos effondrement économique.
Although this may have caused individuals to believe that the revolution was over, it was not.
Il poursuivit la guérilla dans le Morelos et fit exécuter les émissaires que luiavait envoyés Victoriano Huerta.
The educational statistics do not reflect how often the drop outs have been caused by pregnancy.
Il faut noter, cependant, que les données statistiques relatives à l'éducation n'indiquent pas la fréquence des cas d'abandon scolaire pour cause de grossesse.
Those that are made to pay for this crisis are not those that have caused it
Ceux qui doivent payer pour la crise ne sont pas ceux qui l'ont provoquée.
So far the Member States' repressive immigration policies have not caused a decline in illegal immigration.
À ce jour, les politiques répressives d'immigration des pays membres n'ont pas permis la diminution de l'immigration clandestine.
I have caused the effect Bash metomelove ...
Je lui ai donné le complexe Frappemoiencorej'adore ?
They have caused the sinking that night.
Ils ont provoqué le naufrage de cette nuit.
If Allah had not been gracious unto us He would have caused it to swallow us (also).
Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah!
Have they not seen the earth, how many We caused to grow in it every generous kind?
N'ont ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes?
If not that Allah had conferred favor on us, He would have caused it to swallow us.
Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah!
Had not God been gracious to us, He would have caused us to be swallowed up also.
Si Allah ne nous avait pas favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir.
The farms forced out of production will not, then, be the ones that have caused the surpluses.
Maintenant, on sait naturellement que cette évolution éliminera les petits agriculteurs et que ce programme est nécessaire pour éviter qu'ils contestent.
It is not a change of heart and reformation which have caused Communism to change its tactics.
Ce n'est pas une meilleure compréhension des choses qui a amené le communisme à changer de tactique.
The Community does not have specific funds to provide compensation for material damage caused by natural disasters.
Quant aux dommages matériels, il n'existe pas de fonds communautaires spécifiques pour l'indemnisation des dommages causés par les catastrophes naturelles.
Have they not regarded the earth, how many of every splendid kind of vegetation We have caused to grow in it?
N'ont ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes?
But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part that I may not overcharge you all.
Si quelqu un a été une cause de tristesse, ce n est pas moi qu il a attristé, c est vous tous, du moins en partie, pour ne rien exagérer.
And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
Et quelques uns d entre eux dirent Lui qui a ouvert les yeux de l aveugle, ne pouvait il pas faire aussi que cet homme ne mourût point?
The problems caused six months ago by the Erika, for example, have still not been even partially solved.
Les problèmes causés, par exemple, par l'Erika il y a six mois restent entiers.
If a common EU position had not been established, it would have caused irreparable damage to the Court.
Si une position européenne commune n'avait pu être définie, cela aurait causé un préjudice irréparable à la Cour pénale.
What could have caused the glacier snouts to have stopped retreating?
Quelle pourrait être la cause de l arrêt du recul de la langue glacièreamp 160 ?
The discrimination it would have caused would have been completely unjustifiable.
Je pense que l'on a évité une discrimination absolument injustifiée.

 

Related searches : Have Caused - Should Have Caused - We Have Caused - Must Have Caused - Might Have Caused - Have Been Caused - Could Have Caused - Would Have Caused - May Have Caused - Which Have Caused - Have Caused This - Will Have Caused - Has Not Caused - Are Not Caused