Translation of "have not met" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Have not met - translation :
Keywords : Aurait Aurais Avons

  Examples (External sources, not reviewed)

Its objectives have not been met.
Les objectifs visés n'ont pas été atteints.
But I have not met with them.
Mais je n en ai pas encore vu.
I do not believe we have met.
Nous n'avons pas été présentés.
I have not a met a more caring people.
Je n'ai pas rencontré de personnes plus altruistes.
Ten years after Rio, expectations have not been met.
Dix ans après Rio, les attentes n'ont pas été satisfaites.
We have not simply met these deadlines we have gone even further.
Non seulement ces délais ont été respectés, mais nous avons été plus loin.
The Copenhagen criteria have not been met and they are not negotiable.
Les critères de Copenhague ne sont pas remplis et sont non négociables.
The near certainty standard appears not to have been met.
La norme de  quasi certitude  ne semble pas avoir été respectée.
Mr Crowley and I have not met all that often.
M. Crowley et moi ne nous sommes pas rencontrés tellement souvent.
Have met.
Vous avoir rencontré.
Not met
Non rempli
Not MET
Non rempli
Not Met
Non rempli
4.1 Expectations of recovery from the crisis have not been met.
4.1 La fin de la crise se fait toujours attendre.
Have we met?
Nous sommes nous rencontrés ?
Have we met ?
On s'est déjà vu ?
We have met?
Nous nous sommes rencontrés ?
8.1 Expectations of recovery from the crisis have not yet been met.
8.1 La fin de la crise se fait toujours attendre.
We already have ambitious targets and deadlines in programmes, but they have not all been met.
Nous disposons déjà d'objectifs et de délais ambitieux dans certains programmes, mais ils n'ont pas tous été atteints.
If we'd not met like this, I would have found you some way.
Si ça ne s'était pas produit, je vous aurais retrouvée.
Have we met before?
Nous sommes nous rencontrés auparavant ?
Have you met her?
Tu l'as rencontrée ?
Have you met her?
L'as tu rencontrée ?
I have met the
C'est une réalité.
We have already met.
J'ai déjà rencontré M. Holt.
Have you met Dougal?
Enchanté ! Connaissezvous Dougal ?
Have we met socially?
On se connaît? J'espère que non.
Have you all met?
Have you all met?
Not since we met.
Depuis le début...
It seems the two shows could not have been met with more different reactions.
Il semble que les deux émissions n'auraient pas pu provoquer des réactions plus différentes.
Have they not travelled through the land and seen what end their predecessors met?
N'ont ils pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont vécu avant eux?
KFind uses an interface part you probably have not yet met in KDE tabs.
KFind uses an interface part you probably have not yet met in KDE tabs.
Ten years after the crucial Rio de Janeiro Summit, expectations have not been met.
Dix ans après le sommet crucial de Rio de Janeiro, les attentes n'ont pas été satisfaites.
Have you met him yet?
L'avez vous déjà rencontré ?
Have you met him already?
L'as tu déjà rencontré ?
I have met him before.
Je l'ai rencontré avant.
I have met him before.
Je l'ai déjà rencontré.
I have met her before.
Je l'ai déjà rencontrée.
Have you already met her?
L'as tu déjà rencontrée ?
Have you already met him?
L'as tu déjà rencontrée ?
You have met some friends.
Tu as rencontré des amis.
Have you met anyone yet?
As tu déjà rencontré qui que ce soit ?
Have you met anyone yet?
Avez vous déjà rencontré qui que ce soit ?
Have we ever met before?
Nous sommes nous déjà rencontrés auparavant ?
Have you met the Jacksons?
Comment avez vous rencontré les Jackson ?

 

Related searches : Have Met - Not Met - Could Have Met - Have Never Met - Have Met With - Would Have Met - Have You Met - You Have Met - Should Have Met - Have Already Met - I Have Met - We Have Met - Have Been Met - May Have Met