Translation of "have not paid" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Have not paid - translation : Paid - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She need not have paid the money.
Elle n'avait pas besoin de payer cette somme.
Have visits not been paid to Korea?
N' a t on pas rendu de visites à la Corée ?
For eight weeks you have not paid.
Vous me devez huit semaines.
Not Paid
Impayée
I have paid for your service, but not for your devotion.
J'ai payé ton service, mais non ton dévouement.
Will not the Unbelievers have been paid back for what they did?
Est ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient?
To a very large extent the forwarding agents have not yet paid.
Je n'attends pas de réponse maintenant, j'aimerais vous demander de nous envoyer une note de plus lorsque vous rentrerez.
Pensions not paid
Retraites non payées
Not Paid Only
Impayées uniquement
is not paid
n'est pas
So, if structural reforms have not paid off in Greece, it is not because Greek governments have slacked off.
Ainsi, si les réformes structurelles n'ont pas porté leurs fruits en Grèce, ce n'est pas parce que les gouvernements grecs se sont relâchés.
We have paid lip service to it but have not been able to resolve the problem.
Nous avons prétendu l'avoir fait, mais nous n'avons pas été capables de résoudre le problème.
I have not only fought vs CCM's injustices but paid hefty price too.
Je n'ai pas seulement combattu contre les injustices du CCM, mais j'ai payé le prix fort aussi.
Have those who deny the truth not been paid back for their deeds?
Est ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient?
Bull will not have any surplus cash once the aid has been paid.
Bull ne devrait pas disposer de liquidités excédentaires après le versement de l aide.
They have paid already.
Ils ont déjà payé.
I shouldn't have paid.
Je n'aurais pas dû payer.
Mark as not paid
Marquer comme impayée
It's not paid for.
Vaten ou je crie !
of which not paid
dont gel non payé
Two of these have not yet started and no Community funds have been paid in their regard.
Deux d'entre eux n'ont pas encore démarré, et n'ont bénéficié d'aucun versement de la part de la Communauté.
Bernajoux was not a man to have such a compliment paid to him twice.
Bernajoux n'était pas homme à se faire répéter deux fois un pareil compliment.
Fourthly, Great Britain and the industrialists causing the contamination have not, as polluters, paid.
Quatrièmement, la Grande Bretagne et les industriels qui ont pollué n'ont pas payé.
Australia does not have legislation providing for paid maternity leave, and according to the report, only 38 per cent of women workers have access to paid maternity leave (para.
L'Australie n'a pas de législation prévoyant l'octroi de congés de maternité payés, et selon le rapport, seulement 38  des femmes qui travaillent ont droit à un congé de maternité payé (par.
Australia does not have legislation providing for paid maternity leave, and according to the report, only 38 per cent of women workers have access to paid maternity leave (para.
L'Australie n'a pas de lois prévoyant les congés de maternité payés et, d'après le rapport, seulement 38  des travailleuses bénéficient d'un congé de maternité payé (par. 254).
Tom should have paid Mary.
Tom auraitpayer Marie.
Have you paid the rent?
As tu payé le loyer ?
Have you paid the rent?
Avez vous payé le loyer ?
They have to be paid.
C'est le problème.
Other countries have been paid.
À d' autres pays, l' Allemagne a versé des réparations.
Hours not worked but nevertheless paid are counted as paid hours (e.g. for annual leave, public holidays, paid sick leave, paid vocational training, paid special leave etc.).
Les heures non travaillées, mais néanmoins payées sont comptées comme heures payées (par exemple congés annuels, jours fériés, congés de maladie payés, congés de formation payés, congés spéciaux payés, etc.).
Something's paid off not much.
Quelque chose a payé pas beaucoup.
It's not a paid vacation
Des fonctionnaires de la ville suivent les manifestations
Because you're not being paid.
Puisque vous n'êtes pas payé.
They will not be paid.
Elles ne seront pas payées.
The soldiers, who have not been paid in three months, stole cash, telephones, and electronics
Les soldats, qui n'ont pas été payés depuis trois mois, ont volé des espèces, des téléphones, du matériel informatique
6.2 Policies to develop and expand higher education have not paid enough attention to VET.
6.2 Les politiques qui visent le développement et l'expansion de l'enseignement supérieur n'ont pas accordé suffisamment d'attention à l'EFP.
6.2 Policies to develop and expand higher education have not paid enough attention to VET.
6.2 Les politiques visant le développement et l'expansion de l'enseignement supérieur n'ont pas accordé suffisamment d'attention à l'EFP.
The companies who have not paid at all should admit their responsibility and pay up.
C'est uniquement le débat public suscité par la vente à la Deutsche Bank qui a fait progresser les choses.
While some organizations have developed disaster response mechanisms, others have not paid much attention to disasters affecting their region.
Si certaines se sont dotées de mécanismes d'intervention d'urgence, d'autres ne se sont guère préoccupées des catastrophes qui frappaient leur région.
You shouldn't have paid the bill.
Tu n'aurais pas dû payer l'addition.
You shouldn't have paid the bill.
Vous n'auriez pas dû régler la note.
You shouldn't have paid the bill.
Vous n'auriez pas dû payer la facture.
I paid to have this done.
J'ai payé pour que ce soit fait.
Have you already paid the bill?
As tu déjà payé la facture?

 

Related searches : Have Paid - Not Paid - They Have Paid - Could Have Paid - Have Paid For - Must Have Paid - We Have Paid - Should Have Paid - Have Already Paid - Have Paid Off - Have Been Paid - Invoice Not Paid - Duty Not Paid - Not Yet Paid