Translation of "have paid" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Have paid - translation : Paid - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They have paid already.
Ils ont déjà payé.
I shouldn't have paid.
Je n'aurais pas dû payer.
Tom should have paid Mary.
Tom auraitpayer Marie.
Have you paid the rent?
As tu payé le loyer ?
Have you paid the rent?
Avez vous payé le loyer ?
They have to be paid.
C'est le problème.
Other countries have been paid.
À d' autres pays, l' Allemagne a versé des réparations.
You shouldn't have paid the bill.
Tu n'aurais pas dû payer l'addition.
You shouldn't have paid the bill.
Vous n'auriez pas dû régler la note.
You shouldn't have paid the bill.
Vous n'auriez pas dû payer la facture.
I paid to have this done.
J'ai payé pour que ce soit fait.
Have you already paid the bill?
As tu déjà payé la facture?
Have you paid for your home?
Avez vous payé pour votre maison ?
Court dues have to be paid.
Il faut s'acquitter de sa peine.
They have all been paid out.
Les budgets seront entièrement écoulés.
He shouldn't have paid for it.
C'était pas à lui de payer.
Have you paid your landing tax?
Avezvous payé votre taxe de débarquement?
In the past we only paid half what we could have paid into this scheme.
Les crédits alloués dans le passé ne re présentent que la moitié des montants disponibles dans le cadre de ce programme.
The strategy appears to have paid off.
La stratégie semble avoir payé.
She need not have paid the money.
Elle n'avait pas besoin de payer cette somme.
Have visits not been paid to Korea?
N' a t on pas rendu de visites à la Corée ?
We, Euskal Herritarrok, have paid for that.
Nous, Euskal Herritarrok, avons payé pour ça.
This doesn't have to be paid today.
Tout ne doit pas être remboursé aujourd'hui.
For eight weeks you have not paid.
Vous me devez huit semaines.
Accordingly, the following amounts have been paid
C'est sur cette base que les montants suivants ont été versés
Also, public officials would have their salaries paid.
Ce serait aussi le paiement des salaires aux fonctionnaires.
Because Kyrgyz have paid for gas, gasoline etc.
Les Kirghizes paient bien gaz, essence etc.
How much have you paid for this computer?
Combien as tu payé pour cet ordinateur ?
I should have paid a little more attention.
J'aurais dû faire un peu plus attention.
We should have paid attention to the announcement.
On aurait dû faire attention à l'annonce.
I have paid you five hundred of them.
Je vous en ai donné cinq cents.
Ah, I should have paid for the food.
Ah, j'auraispayer pour le repas.
In 6 months, you'll have paid your debts.
En 6 mois, vous avez payé vos dettes.
Countries that have signed such investment agreements have paid a high price.
Les pays qui ont signé de tels accords ont dû en payer le prix.
If you'd have beat us out of 50,000, you'd have been paid.
Si c'est nous qui te devions 50 000 , tu les aurais.
All your struggles and perseverance have finally paid off.
Rola Dashti ('Mabrook Rola! )
German taxpayers have paid dearly for German banks mistakes.
Les contribuables allemands ont déjà payé cher les erreurs des banques allemandes.
We have paid for all the facilities we use.
Nous avons payé pour les installations que nous utilisons.
In Germany, we have always paid with travelers checks.
En Allemagne nous avons toujours payé avec des chèques de voyage.
MEMBER STATES THAT HAVE PAID ASSESSMENTS IN FULL TO
Etat Membre Quote part pour 1993 (en pourcentage)
This amount excludes awards that have already been paid.
Ce montant ne tient pas compte des sommes qui ont déjà été accordées.
We have to put paid to the international hypocrisy
Elle est trop faible à l'égard du problème israëlo palestinien et elle n'exprime pas le regret selon lequel la communauté internationale n'est prête à agir que lorsque le pétrole est en jeu. Elle n'a pas réagi
Because, of course, what the Commission paid should have been something like 30 of what the Federal Government paid.
A l'heure actuelle je vous ai répondu sur ce point le budget de 1986 ne prévoit pas, vous le savez bien, de financement spécial dans ce domaine. maine.
I'm a professor, I get paid to have fanciful theories.
Je suis professeur, je suis payé pour avoir des théories sophistiquées.
The euro area NCBs have fully paid up their subscriptions .
Les BCN de la zone euro ont entièrement libéré leur souscription au capital de la BCE .

 

Related searches : Have Not Paid - They Have Paid - Could Have Paid - Have Paid For - Must Have Paid - We Have Paid - Should Have Paid - Have Already Paid - Have Paid Off - Have Been Paid - Paid Version - Deposit Paid - Dividend Paid