Translation of "humiliate" to French language:
Dictionary English-French
Humiliate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please don't humiliate yourself. | Ne vous humiliez pas. |
Where did you humiliate them? | Où les as tu humiliés ? |
To humiliate yourself like this. | Pour vous humilier ainsi. |
No, I wouldn't humiliate them. | Ce serait humiliant. |
They seduce you. They humiliate you. | Elles vous séduisent. Elles vous humilient. |
I didn't want to humiliate you. | Je ne voulais pas t'humilier. |
I didn't want to humiliate you. | Je ne voulais pas vous humilier. |
And fear Allah, and humiliate me not. | Et craignez Allah. Et ne me couvrez pas d'ignominie. |
My nephew did this to humiliate me. | Mon neveu a fait ça pour m'humilier. |
An 'attempt to insult and humiliate the diaspora' | Une 'tentative d'insulter et humilier la diaspora' |
You must have known it would humiliate me. | Tu as dû savoir que ça m'humilierait. |
I have no wish to humiliate you, Frances. | Je ne veux pas t'humilier, Frances. |
Have fear of Allah, and do not humiliate me. | Et craignez Allah. Et ne me couvrez pas d'ignominie. |
Be wary of Allah and do not humiliate me. | Et craignez Allah. Et ne me couvrez pas d'ignominie. |
Have fear of God and do not humiliate me . | Et craignez Allah. Et ne me couvrez pas d'ignominie. |
Why did you let me humiliate you and myself? | Pourquoi tu m'as laisser t'humilier et m'humilier comme Ca? |
Trial of tears suggests some measures to humiliate the litterbugs | Trial of tears suggère des mesures pour humilier les pollueurs |
Fear Allah and do not humiliate me by my guests. | Craignez Allah donc, et ne me déshonorez pas dans mes hôtes. |
Nevertheless you'll have to humiliate yourself and deliver the preserves. | Néanmoins... tu devras t'humilier et apporter ces conserves. |
There s no violence or intention to humiliate anyone in the pictures. | Il n'y a dans ces photos ni violence ni intention d'humilier qui que ce soit. |
'He is going to humiliate Julien, and it is my fault!' | Il va humilier Julien, et par ma faute ! |
You have no rights to humiliate the name you are carrying. | Vous n'avez aucun droit d'humilier le nom que vous transportez. |
It was cruel of you both to humiliate her that way. | C'est cruel de l'humilier ainsi. |
She's done everything to humiliate me... even to stealing my husband. | Elle a tout fait pour m'humilier... et m'a même volé mon mari. |
Humiliate your soul and endure with calm the delays of God. | Mortifiez votre âme et endurez avec calme les attentes de Dieu. |
To overthrow all those who torture and kill people, and humiliate them | Renverser tous ceux qui torturent, tuent et humilient |
And humiliate me not on the Day whereon people shall be raised. | et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité, |
Have fear of God and do not humiliate me before my guests. | Craignez Allah donc, et ne me déshonorez pas dans mes hôtes. |
In short, China used the Panchsheel Treaty to outwit and humiliate India. | En bref, la Chine s est servi de l accord du Panchsheel pour se jouer de l Inde et l humilier. |
Mrs Toffi, poor laundress, you tried to doublecross me, to humiliate Cigalon. | Bonne précaution. Mme Toffi, vous avez cru me couper l'herbe sous le pied ! Vous avez cru humilier Cigalon ? |
They dressed him as a woman and wished by this act to humiliate him. | Ils l'ont habillé comme une femme et ont souhaité ainsi l'humilier. |
Be wary of Allah and do not humiliate me with regard to my guests. | Craignez Allah donc, et ne me déshonorez pas dans mes hôtes. |
She said 'When kings enter a village, they ruin it and humiliate its nobles. | Elle dit En vérité, quand les rois entrent dans une cité ils la corrompent, et font de ses honorables citoyens des humiliés. |
You don't want to shame, humiliate, or give a bad experience to the other. | Vous ne voulez pas honte, humilier, ou donnez une mauvaise expérience à l'autre. |
These are our consultative partners of tomorrow, and all we can do is humiliate them. | Ce sont les interlocuteurs de demain et nous ne trouvons rien de mieux que de les traiter de manière humiliante. |
Isn't it enough you humiliate me at home? Must you do it in public as well? | N'estce pas suffisant de m'humilier à la maison ? |
They want to humiliate you so you won't try again. ThisIsACoup Jonathon Shafi ( Jonathon_Shafi) julio 12, 2015 | Ils veulent vous humilier pour vous enlever l'envie de recommencer. |
US based United Macedonian Diaspora condemned her remarks as an attempt to insult and humiliate the diaspora. | Le site, basé aux USA, United Macedonian Diaspora a condamné ses propos comme étant une tentative d'insulter et humilier la diaspora. |
All right, then, but tonight I come back here, ready to humiliate myself, beg for your forgiveness. | Bien. Mais ce soir, je reviens, prête à m'humilier, à te supplier de me pardonner. |
Do reggaeton lyrics indeed humiliate women or is it a case of exaggerated outrage over some harmless words? | Les paroles du reggaeton dénigrent elles les femmes ou est ce une réaction exagérée à des paroles inoffensives ? |
Those actions were premeditated, carefully organized and meant as acts to humiliate, shame and degrade the entire ethnic group. | La représentante a souligné qu apos il s apos agissait là d apos actes prémédités, soigneusement organisés et commis avec l apos intention délibérée d apos humilier l apos ensemble du groupe ethnique visé, de le déshonorer et de causer sa déchéance. |
They left the impression that Britain was prepared to humiliate Pakistan publicly in order to curry favor with the Indians. | Elles ont laissé l impression que la Grande Bretagne était prête à humilier publiquement le Pakistan de façon à se faire bien voir pas les Indiens. |
May God punish them by your hands, humiliate them, give you victory over them, delight the hearts of the believers | Allah, par vos mains, les châtiera, les couvrira d'ignominie, vous donnera la victoire sur eux et guérira les poitrines d'un peuple croyant. |
During the Cuban missile crisis, he did not try to humiliate or win a total victory over the Soviet Union. | Pendant la crise des missiles de Cuba, il se refusa à humilier l Union soviétique ou à l écraser par une victoire totale. |
The so called double identity check is just a trick to humiliate those of us who hold a Taiwan (ROC) passport. | La soi disant double vérification d'identité est juste un truc pour humilier ceux d'entre nous qui détiennent un passeport taïwanais. |