Translation of "i should take" to French language:
Dictionary English-French
I should take - translation : Should - translation : Take - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I should take this. | Je devrais prendre ceci. |
Should I take him? | Devraisje l'emmener? |
Should I take vitamin C? Should I be taking wheatgrass? | Devrais je prendre de la vitamine C? Devrais je prendre du jus d'herbe de blé? |
Should I take this medicine? | Dois je prendre ce médicament ? |
Should I take the bus? | Devrais je prendre le bus ? |
Should I take this medicine? | Devrais je prendre ce remède ? |
I should take a look. | Je devrais y jeter un œil. |
Maybe I should take this. | Peut être devrais je prendre ceci. |
Maybe I should take this. | Peut être que je devrais prendre ceci. |
Which road should I take? | Quelle route dois je prendre ? |
Should I take vitamin C? | Devrais je prendre de la vitamine C? |
Should I take a picture? | Dois je prendre une photo? |
Why should I take the... | Pourquoi auraisje pris ce tableau? |
I didn't take it. Why should I? | Ce n'est pas moi qui l'ai pris! |
I should take back the merchandise I sold. | Ou je devrais reprendre les biens vendus en bonne foi. |
I feel I should take care of her. | C'est à moi de m'occuper d'elle. |
I think you should take vitamins. | Je pense que tu devrais prendre des vitamines. |
I think you should take vitamins. | Je pense que vous devriez prendre des vitamines. |
Why should I take the risk? | Pourquoi devrais je prendre le risque ? |
Should I take out a loan? | Je devrais m'endetter ? |
I should probably take this off. | Je devrais sans doute enlever tout ça. |
Someone told me I should take | Je me souviens il y a quelques années |
Why should I take a chance? | Je risque gros. |
I wonder which train I should take for Tokyo. | Je me demande quel train je dois prendre pour Tokyo. |
I think we should take Tom home. | Je pense que nous devrions ramener Tom. |
Should I take that as a compliment? | Devrais je prendre cela comme un compliment ? |
Then should I take that part out? | Alors devrais je ne pas faire ça comme ça ? |
Who should I take it out from? | Qui dois je souscrire il partir ? |
He said I should take you myself. | Je dois vous emmener moi même. |
How long should I take alli for? | Pendant combien de temps dois je prendre alli? |
Thank you, sir. Should I take this? | Merci, monsieur, je prends cela? |
I remember years ago Someone told me I should take | Je me souviens il y a quelques années |
Should I really take as much money as I can? | Devrais je prendre autant d'argent que je peux? |
Why should I take it for something I didn't do? | Pourquoi doisje encaisser pour ce que je n'ai pas fait ? |
I think we should go take a look. | Je pense que nous devrions aller y jeter un œil. |
Should I take a small look from afar? | Devrais je aller le voir de loin ? |
Why should I take a chance with you? | Pourquoi je devrais avoir confiance ? |
Do you think I should take the chance? | Je devrais essayer? Qu'en pensezvous? |
I couldn't see what direction I should take in my life. | Je ne peux pas voir quelle direction je dois prendre dans ma vie. |
Which train should I take to go to Shibuya? | Quel est le train que je dois prendre pour aller à Shibuya ? |
My word! I should like to take some sustenance. | Ma foi, je me sustenterais avec plaisir! |
Like, who do I think should take this course? | Qui je pense devrai suivre ce cours ? |
I should like to take up that keyword, China. | Je tiens particulièrement à évoquer la Chine. |
It's only fair that I should take the blame. | C'est moi qui devrais porter le blâme. |
What will you take? I think I should like a little punch. | Voulez vous prendre quelque chose? moi, je boirais bien un peu de punch. |
Related searches : Should I Take - Should Take - Should I - I Should - I Take - Take I - Should Take Advantage - Should Take About - Should Take Account - Should Take Care - Should Take Part - You Should Take - Should Take Place - Should Take Note