Translation of "i was upset" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I was upset. | J'étais affolé. |
I was so upset. | Ça m'a tellement bouleversé. |
I was really upset. | J'étais vraiment triste. |
I was very upset. | J'étais très énervé. |
Truthfully, I was upset. | Pour dire la vérité, j'étais contrariée. |
I was confused, upset. | J'étais déconcerté, en colère. |
I was hurt and upset. | J'étais blessé et énervé. |
' I upset the man I was engaged to. | J ai désespéré mon fiancé. |
I was so upset I can't be sure. | J'étais si retournée que je ne sais plus. |
I could sense that Tom was upset. | Je pouvais sentir que Tom était contrarié. |
I'm not aware as I was upset. | Je ne savais pas que j'étais nerveux. |
Oh, I was a little upset myself. | Je l'étais un peu moimême. |
You see, I was so upset, I hardly knew what I was doing. | J'étais si bouleversée que je n'étais plus maîtresse de moimême. |
You can imagine how upset I was yesterday. | Imaginez à quel point j'étais en colère, hier. |
He was upset I wouldn't friend him on Facebook. | Il était en colère parce que je ne voulais pas être ami avec lui sur Facebook |
After I read them I was actually upset at finishing them. | Après les avoir lus, j'étais contrarié de les avoir finis. |
Jane was upset. | Jane était chagrinée. |
Tom was upset. | Tom était contrarié. |
I was queuing when I saw a woman who seemed very upset. | Je faisais la queue quand j'ai vu une femme qui semblait bouleversée. |
Are you upset cos I said I was your dad back there? | T'es énervé parce que j'ai dis que j'étais ton père tout à l'heure? |
Because I was upset, Back then, back then, back then, I did | Parce que j'ai été bouleversé A l'époque, à l'époque, à l'époque, j'ai fais, |
I was upset, I didn't even have it in me to cry. | Je savais pas quoi répondre. J'étais malheureuse. |
Matter of fact, I was upset by a woman once. | J'ai déjà été troublé par une femme. |
I got upset. | J'ai été contrariée. |
I got upset. | Je me suis fâchée. |
I got upset. | Je me suis fâché. |
I got upset. | J'ai été contrarié. |
I feel upset. | Je me sens blessée. |
I, upset him? | Moi ? Le contrarier ? |
Believe me, it was not funny at the time, I was so upset. | Croyez moi, je ne rigolais pas à ce moment là, j'étais furieux. |
Um Foulan was upset. | Oum Foulan était en colère. |
Sami was so upset. | Sami était tellement fâché. |
The furniture was upset. | Les meubles étaient renversés. |
If he felt I was referring to him personally and I upset him, I apologize. | Mais j'accepte, bien entendu, vos excuses. |
I know you're upset. | Je sais que tu es fâché. |
I know you're upset. | Je sais que tu es fâchée. |
I know you're upset. | Je sais que tu es contrarié. |
I know you're upset. | Je sais que tu es contrariée. |
Have I upset you? | Je t'ai fait de la peine ? |
Upset, I shouldn't wonder. | Bouleversé, je m'en doute. |
Go Kyung was so upset. | Go Kyung était irrité... |
I am quite upset at the way the oral amendment was bounced. | Je suis très contrariée par la façon dont l'amendement oral a été rejeté. |
I imagine your family was pretty Upset when the lindens showed up. | Votre famille a dû être perturbée par l'arrivée des Linden. |
Because I hadn't told them what I was doing, because I was so upset with the story they'd run. | Parce que je ne leur avais pas dit ce que je faisais, parce que j'ai été si fâché par l'histoire qu'ils avaient publiée. |
It was my fault she was upset. | J'aurais dû faire attention, au lieu de m'en moquer. |
Related searches : Was Upset - She Was Upset - I Become Upset - I Feel Upset - I Get Upset - I Am Upset - Was I - I Was - Upset Conditions - Become Upset - Stomach Upset - Upset About - Upset With