Translation of "implicated" to French language:
Dictionary English-French
Implicated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The environment is implicated, radically implicated, right. | L'environnement est impliqué, radicalement impliqué. |
I think the KGB was implicated. | Je pense que le KGB fut impliqué. |
I think the KGB was implicated. | Je pense que le KGB a été impliqué. |
The infant Caligula is also implicated. | Les Belles Lettres. |
They implicated actually, the Spanish government, amazingly. | Ils ont impliqué le gouvernement Espagnol, étonnamment. |
He was not implicated in the scandal. | Il est actuellement coach assistant au Heat de Miami. |
The USSR was not even indirectly implicated. | L'URSS, de toute manière, n'était pas impliquée, pas même directement. |
But make no mistake both parties are implicated. | Mais ne vous leurrez pas les deux partis sont impliqués. |
But make no mistake both parties are implicated. | Mais ne vous leurrez pas les deux partis sont impliqués. |
Is it because they are scared of being implicated? | Serait ce parce qu'ils ont peur d'être impliqués ? |
The European Union' s credibility is implicated in this. | Il en va de la crédibilité de l'Union. |
And from being implicated in that train station job! | Et d'être mouillé dans le turbin de la gare StCharles ! |
Some of them confessed to their crimes and implicated others. | Certains d'entre eux ont confessé leurs crimes ou leur implication. |
He was the first elected official implicated in this case. | C'est le premier élu mis en cause dans cette affaire. |
We in the European Community are deeply implicated in this. | Mes chers collègues, lorsque je regarde les photos qui nous parviennent et que je vois dans le regard de ces enfants de l'errance toute la misère du monde, j'ai honte. |
Armenia Oligarch's staff allegedly implicated in animal cruelty scandal Global Voices | Arménie Un député impliqué dans une affaire de cruauté envers animaux |
And of course, that expansion was deeply implicated in the crisis. | Et bien sûr, cette expansion a profondément contribué à la crise. |
Thus, he and his brother were not implicated in the plot. | Il fut le 114 d'entre eux. |
According to Indian investigators, this group is implicated in the Mumbai attacks. | Selon les enquêteurs indiens, ce groupe est impliqué dans les événements de Bombay. |
The speculation is that many local government officials may have been implicated. | On soupçonne beaucoup de membres du gouvernement local d'être impliqués. |
Thirteen individuals carrying Iranian service passports have been implicated in that assassination. | Treize personnes titulaires de passeports de service iraniens auraient été impliquées dans cet assassinat. |
Courtenay, who was implicated in the plot, was imprisoned, and then exiled. | Pour son implication dans le complot, Courtenay fut emprisonné puis exilé. |
However, it is now possible that the local authority itself is implicated. | Cependant, on entrevoit aujourd'hui la possibilité que les autorités locales elles mêmes soient impliquées dans cette affaire. |
Implicated in assault charge said Partalas having received fractured skull resisting robbery. | Présent lors de l'attaque, assure Partalas après avoir été blessé en essayant de se défendre. |
Netizens also wondered whether the former president implicated himself in his farewell speech. | Les internautes se demandaient aussi si l'ancien président ne se serait pas impliqué par lui même dans son discours d'adieu. |
He was implicated in the Festina scandal in the 1998 Tour de France. | L'équipe Festina est exclue du Tour de France. |
NKT cells have recently been implicated in the disease progression of human asthma. | Récemment, les NKT ont été impliques dans la progression de la maladie asthmatique. |
Why, do you mean that Mr. Shayne is implicated in the Grange murder? | Ditesvous que M. Shayne est impliqué dans le meurtre Grange ? |
He writes about an specific type of robbery that happens in the implicated cities | Il décrit un type spécifique d'attaque qui a eu lieu dans les villes théâtres de ces violences |
Commodity funds were implicated in the commodity price bubbles that developed in late 2007 . | Les fonds de matières premières ont été impliqués dans les bulles sur les prix des matières premières qui se sont développées fin 2007 . |
He was also implicated as an accessory in the murder of his ex wife. | Il a aussi été impliqué comme complice dans le meurtre de son ex femme. |
After a number of procedural vicissitudes, those implicated were denied the benefit of amnesty. | Comme il en est allé des autres prévenus, on ne lui a pas accordé le bénéfice de la loi de réconciliation nationale. |
Category one, which contains specified risk material, was implicated in the spread of BSE. | La catégorie 1, qui inclut les matériaux à risques spécifiés, a été impliquée dans l'extension de l'ESB. |
The battle against crony capitalism starts in the classroom, and we professors are inevitably implicated. | La lutte contre le capitalisme de copinage commence dans la salle de classe et nous, en tant que professeurs, sommes inévitablement impliqués. |
We all know that Mega is implicated in BLBI scandal, one of KPK's active investigations. | Nous savons tous que M. Mega est impliqué dans le scandale BLBI, une des enquêtes en cours du KPK. |
Now prosecutors are investigating whether Lula received favors from the companies implicated in the scheme. | Le parquet cherche à présent à savoir si Lula a bénéficié de faveurs de la part des sociétés impliquées dans l'affaire. |
Everything would be forgotten, and pardon was offered even to those who were most implicated. | Tout serait oublié, le pardon était offert meme aux plus compromis. |
These cells are conserved between humans and mice and are implicated in many immunological processes. | Ces cellules sont conservées chez les humains et les souris et sont impliquées dans de nombreux processus immunologiques. |
Evidence suggests that legitimate logging companies are often heavily implicated in extensive illegal logging activities. | Des éléments de preuve indiquent que des entreprises d'exploitation forestière licites sont elles mêmes impliquées dans de nombreuses activités illicites. |
Some of the components have been implicated in occupational irritative health problems and lung diseases. | Certains de leurs composants peuvent provoquer des irri tations et des maladies pulmonaires liées au tra vail. |
Now DNA exonerated Frederick and it also implicated another man who was serving time in prison. | Les tests ADN ont innocenté Fredrick et ont révélé l'implication d'un autre homme, qui était en prison. |
They were a vile terrorist act that implicated innocent citizens in decisions that weren t there own. . . . | C'étaient un acte terroriste ignoble qui a mêlé des citoyens innocents à des décisions qui n'étaient pas les leur. . . . |
78. The second case, EHP v. Canada, implicated the right to life in an environmental context. | 78. La deuxième affaire, EHP c. Canada, avait trait au droit à la vie dans un contexte environnemental. |
In late March, 2009, Knight was implicated in the robbery of Akon producer, Noel Detail Fisher. | En mars 2009, Knight est impliqué dans le cambriolage du domicile de Noel Detail Fisher, le producteur d'Akon. |
Most perpetrators were civilians, though the military and armed groups were also implicated in some cases. | La plupart des auteurs de ces actes étaient des civils, même si des militaires et des groupes armés ont été impliqués dans certaines affaires. |
Related searches : Are Implicated - Is Implicated - Deeply Implicated - Implicated With - Have Implicated - Was Implicated - Directly Implicated - Implicated Parties - Previously Implicated - That Implicated - Had Been Implicated - Have Been Implicated - To Be Implicated - Has Been Implicated