Translation of "implicated" to French language:


  Dictionary English-French

Implicated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The environment is implicated, radically implicated, right.
L'environnement est impliqué, radicalement impliqué.
I think the KGB was implicated.
Je pense que le KGB fut impliqué.
I think the KGB was implicated.
Je pense que le KGB a été impliqué.
The infant Caligula is also implicated.
Les Belles Lettres.
They implicated actually, the Spanish government, amazingly.
Ils ont impliqué le gouvernement Espagnol, étonnamment.
He was not implicated in the scandal.
Il est actuellement coach assistant au Heat de Miami.
The USSR was not even indirectly implicated.
L'URSS, de toute manière, n'était pas impliquée, pas même directement.
But make no mistake both parties are implicated.
Mais ne vous leurrez pas  les deux partis sont impliqués.
But make no mistake both parties are implicated.
Mais ne vous leurrez pas les deux partis sont impliqués.
Is it because they are scared of being implicated?
Serait ce parce qu'ils ont peur d'être impliqués ?
The European Union' s credibility is implicated in this.
Il en va de la crédibilité de l'Union.
And from being implicated in that train station job!
Et d'être mouillé dans le turbin de la gare StCharles !
Some of them confessed to their crimes and implicated others.
Certains d'entre eux ont confessé leurs crimes ou leur implication.
He was the first elected official implicated in this case.
C'est le premier élu mis en cause dans cette affaire.
We in the European Community are deeply implicated in this.
Mes chers collègues, lorsque je regarde les photos qui nous parviennent et que je vois dans le regard de ces enfants de l'errance toute la misère du monde, j'ai honte.
Armenia Oligarch's staff allegedly implicated in animal cruelty scandal Global Voices
Arménie Un député impliqué dans une affaire de cruauté envers animaux
And of course, that expansion was deeply implicated in the crisis.
Et bien sûr, cette expansion a profondément contribué à la crise.
Thus, he and his brother were not implicated in the plot.
Il fut le 114 d'entre eux.
According to Indian investigators, this group is implicated in the Mumbai attacks.
Selon les enquêteurs indiens, ce groupe est impliqué dans les événements de Bombay.
The speculation is that many local government officials may have been implicated.
On soupçonne beaucoup de membres du gouvernement local d'être impliqués.
Thirteen individuals carrying Iranian service passports have been implicated in that assassination.
Treize personnes titulaires de passeports de service iraniens auraient été impliquées dans cet assassinat.
Courtenay, who was implicated in the plot, was imprisoned, and then exiled.
Pour son implication dans le complot, Courtenay fut emprisonné puis exilé.
However, it is now possible that the local authority itself is implicated.
Cependant, on entrevoit aujourd'hui la possibilité que les autorités locales elles mêmes soient impliquées dans cette affaire.
Implicated in assault charge said Partalas having received fractured skull resisting robbery.
Présent lors de l'attaque, assure Partalas après avoir été blessé en essayant de se défendre.
Netizens also wondered whether the former president implicated himself in his farewell speech.
Les internautes se demandaient aussi si l'ancien président ne se serait pas impliqué par lui même dans son discours d'adieu.
He was implicated in the Festina scandal in the 1998 Tour de France.
L'équipe Festina est exclue du Tour de France.
NKT cells have recently been implicated in the disease progression of human asthma.
Récemment, les NKT ont été impliques dans la progression de la maladie asthmatique.
Why, do you mean that Mr. Shayne is implicated in the Grange murder?
Ditesvous que M. Shayne est impliqué dans le meurtre Grange ?
He writes about an specific type of robbery that happens in the implicated cities
Il décrit un type spécifique d'attaque qui a eu lieu dans les villes théâtres de ces violences
Commodity funds were implicated in the commodity price bubbles that developed in late 2007 .
Les fonds de matières premières ont été impliqués dans les bulles sur les prix des matières premières qui se sont développées fin 2007 .
He was also implicated as an accessory in the murder of his ex wife.
Il a aussi été impliqué comme complice dans le meurtre de son ex femme.
After a number of procedural vicissitudes, those implicated were denied the benefit of amnesty.
Comme il en est allé des autres prévenus, on ne lui a pas accordé le bénéfice de la loi de réconciliation nationale.
Category one, which contains specified risk material, was implicated in the spread of BSE.
La catégorie 1, qui inclut les matériaux à risques spécifiés, a été impliquée dans l'extension de l'ESB.
The battle against crony capitalism starts in the classroom, and we professors are inevitably implicated.
La lutte contre le capitalisme de copinage commence dans la salle de classe et nous, en tant que professeurs, sommes inévitablement impliqués.
We all know that Mega is implicated in BLBI scandal, one of KPK's active investigations.
Nous savons tous que M. Mega est impliqué dans le scandale BLBI, une des enquêtes en cours du KPK.
Now prosecutors are investigating whether Lula received favors from the companies implicated in the scheme.
Le parquet cherche à présent à savoir si Lula a bénéficié de faveurs de la part des sociétés impliquées dans l'affaire.
Everything would be forgotten, and pardon was offered even to those who were most implicated.
Tout serait oublié, le pardon était offert meme aux plus compromis.
These cells are conserved between humans and mice and are implicated in many immunological processes.
Ces cellules sont conservées chez les humains et les souris et sont impliquées dans de nombreux processus immunologiques.
Evidence suggests that legitimate logging companies are often heavily implicated in extensive illegal logging activities.
Des éléments de preuve indiquent que des entreprises d'exploitation forestière licites sont elles mêmes impliquées dans de nombreuses activités illicites.
Some of the components have been implicated in occupational irritative health problems and lung diseases.
Certains de leurs composants peuvent provoquer des irri tations et des maladies pulmonaires liées au tra vail.
Now DNA exonerated Frederick and it also implicated another man who was serving time in prison.
Les tests ADN ont innocenté Fredrick et ont révélé l'implication d'un autre homme, qui était en prison.
They were a vile terrorist act that implicated innocent citizens in decisions that weren t there own. . . .
C'étaient un acte terroriste ignoble qui a mêlé des citoyens innocents à des décisions qui n'étaient pas les leur. . . .
78. The second case, EHP v. Canada, implicated the right to life in an environmental context.
78. La deuxième affaire, EHP c. Canada, avait trait au droit à la vie dans un contexte environnemental.
In late March, 2009, Knight was implicated in the robbery of Akon producer, Noel Detail Fisher.
En mars 2009, Knight est impliqué dans le cambriolage du domicile de Noel Detail Fisher, le producteur d'Akon.
Most perpetrators were civilians, though the military and armed groups were also implicated in some cases.
La plupart des auteurs de ces actes étaient des civils, même si des militaires et des groupes armés ont été impliqués dans certaines affaires.

 

Related searches : Are Implicated - Is Implicated - Deeply Implicated - Implicated With - Have Implicated - Was Implicated - Directly Implicated - Implicated Parties - Previously Implicated - That Implicated - Had Been Implicated - Have Been Implicated - To Be Implicated - Has Been Implicated