Translation of "improperly influencing" to French language:
Dictionary English-French
Improperly - translation : Improperly influencing - translation : Influencing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Improperly formatted data | Données mal formatées |
Improperly Formatted URL | URL formatée de façon incorrecte |
Furthermore, you're improperly dressed. | En outre, votre accoutrement ne convient pas. |
(c) improperly disclose inside information. | (c) divulguer irrégulièrement des informations privilégiées. |
Mr. McGregor, you're improperly dressed. | M. McGregor, votre tenue est négligée. |
influencing development | culturels qui influencent le développement |
INFLUENCING FACTORS | FACTEURS DÉTERMINANTS |
Used improperly, it can, like any other technology, be dangerous. | Mal utilisée, elle peut être, comme tout autre technique, dangereuse. |
Regiment, duty, you're improperly dressed. That's all he cares about. | Le régiment, le devoir, l'uniforme , voilà tout ce qui l'intéresse. |
Factors influencing choice of speed | Facteurs qui influent sur le choix de la vitesse |
3.1 Influencing future WTO reform | 3.1 Peser sur une future réforme de l OMC |
4.1 Influencing future WTO reform | 4.1 Peser sur une future réforme de l OMC |
However, Cabrera has been accused of improperly collaborating with the plaintiff. | Chevron accuse l'ingénieur Cabrera d'avoir collaboré de manière incorrecte avec le plaignant. |
Pigs were fed improperly treated swill, which was bad farming practice. | Les porcs ont été nourris avec des eaux grasses insuffisamment traitées, ce qui constituait une mauvaise pratique agricole. |
(c) a person improperly discloses insider information in breach of Article 9 | (c) une personne divulgue irrégulièrement des informations privilégiées en violation de l article 9 |
It is claimed that only approximately 8 000 t are disposed of improperly. | 8 000 tonnes environ seraient éliminées sans contrôle. |
Arguably we have too much law in place now that is improperly enforced. | On peut dire que trop de législations en vigueur sont mal mises en uvre. |
Maintaining fluoroquinolone class efficacy review of influencing factors. | Maintaining fluoroquinolone class efficacy review of influencing factors. |
UNICEF programmes were very successful in influencing policy and legislation, and attention is now turning to influencing national development planning, budgeting and decentralization. | Les programmes de l'UNICEF ont eu une grande incidence sur la formulation des politiques et des lois et cherchent à présent à influencer les programmes de développement national, la budgétisation et la décentralisation. |
Claims that such information has been inadvertently or improperly made public are a possibility. | Il n'est pas exclu que des plaintes pour divulgation accidentelle ou irrégulière de ces informations soient formulées. |
You would have to specify who voted improperly for an inquiry to be initiated. | Il vous faut donc indiquer les personnes qui ont voté indûment pour nous permettre de procéder à une enquête. |
In that respect we have been rightly critical of a piecemeal approach, improperly researched. | À cet égard, nous avons à juste titre critiqué une approche au coup par coup, incorrectement documentée. |
The problem was thus one of influencing public opinion. | C apos est donc surtout d apos influencer l apos opinion publique qu apos il s apos agit. |
(i) Factors influencing the sensitivity of fuzes are complicated. | i) Les facteurs qui déterminent la sensibilité des dispositifs de mise à feu sont complexes. |
Chapter 2 (former 5) Influencing behaviour on the road | Chapitre 2 (ex 5) Comment influencer le comportement sur la route |
We just cannot have the Commission influencing our agenda! | Il siégeait en outre à la commission de la jeunesse, de la culture, de l'éducation, de l'information et des sports et à la délégation pour les relations avec l'Amérique centrale. |
In some cases, the diversion of funds is attributed to poor or improperly audited programmes. | Dans certains cas, le détournement de fonds est dû à la déficience des programmes ou au manque de contrôles financiers. |
The Commission has extended its policy of systematically recovering aid improperly granted by Member States. | La Commission est intervenue contre les restrictions impo avait deia adoptd prec6demment une r6solution sur I'inci s6es aux services priv6s internationaux de courrier pour |
One new factor influencing water supplies is rising global temperature. | Les réserves d eau sont sujettes à un nouveau facteur la hausse de la température mondiale. |
Policy issues influencing forest products markets in 2004 and 2005 | 1.2.3 Sciages feuillus |
Economic developments influencing forest products markets in 2004 and 2005 | Forest Products Journal 54 (11), p. 14 à 23. |
6.12 In practice there are three influencing and decisive factors | 6.12 Dans les faits, trois facteurs exercent une influence décisive |
It was true that the right of self defence had been improperly invoked since time immemorial. | En ce qui concerne le droit à la légitime défense, il est vrai que ce droit est invoqué abusivement depuis la nuit des temps. |
One of the reasons that forces form the loser's column is an improperly mixed group of vehicles. | Un groupe de véhicules mal composé peut être à l'origine de l'apparition de la colonne des perdants. |
How do we know there were not outside forces influencing her? | Peut être était elle sous l'emprise d'influences occultes, qui sait? |
Figure 2 shows the main factors influencing the international trade process. | La figure 2 indique les principaux facteurs qui influent sur les transactions commerciales internationales. |
(b) Influencing policymakers to design policy guidelines that prohibit physical punishment | b) Pousser les décideurs à élaborer des principes généraux interdisant les châtiments corporels |
(d) Role of the public in influencing a public transport policy. | d) Rôle du public dans la formation d apos une politique des transports publics. |
There are no studies concerning interactions with agents influencing hepatic metabolism. | Aucune étude n a été réalisée sur les interactions avec les substances ayant une influence sur le métabolisme hépatique. |
There are no studies concerning interactions with agents influencing hepatic metabolism. | Aucune étude portant sur les interactions avec les substances influant sur le métabolisme hépatique n a été réalisée. |
The Commission has extended its policy to introduce the systematic recovery of aid improperly granted by Member States. | la Commission a renforcé sa politique en réclamant systématiquement la restitution des aides illégalement accordées par les Etats membres |
Consequently, if we use the argument improperly in this context, we could be sending out the wrong signal. | Aussi, si nous utilisons mal l'argument dans ce contexte, nous pourrions envoyer un mauvais signal. |
Domestic politics is always an important factor influencing a country s foreign policy. | La politique intérieure a toujours une grande influence sur la politique étrangère d un pays. |
But science might also offer more direct ways of influencing our brains. | Mais la science pourrait également permettre d influer sur nos cerveaux de manière plus directe. |
There are no studies available concerning interactions with agents influencing hepatic metabolism. | Aucune donnée d étude n est disponible concernant les interactions avec les agents agissant sur le métabolisme hépatique. |
Related searches : Improperly Performed - Perform Improperly - Operate Improperly - Improperly Obtain - Improperly Stored - Used Improperly - Improperly Formed - Improperly Used - Improperly Disclosed - Act Improperly - Improperly Influence - Improperly Obtaining