Translation of "improve effectiveness" to French language:


  Dictionary English-French

Effectiveness - translation : Improve - translation : Improve effectiveness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(v) Improve management effectiveness and transparency
v) D'améliorer l'efficacité et la transparence de la gestion
improve the operational effectiveness of the network,
améliorera l'efficacité opérationnelle du réseau,
Improve the effectiveness of investigations of crime.
Rendre les enquêtes criminelles plus efficaces.
2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness
2. Mesures à prendre pour assurer de manière générale
and to improve efficiency and effectiveness in health systems.
améliorer l'efficience et l'efficacité des systèmes de santé
(4) Improve effectiveness and cost efficiency of supervision for supervised companies.
(4) Améliorer l efficacité et le rapport coût efficience de la surveillance pour les entreprises soumises au contrôle
Public private partnerships to improve the reach and effectiveness of development assistance
Partenariats public privé pour améliorer la portée et l'efficacité de l'aide au développement
Measures have also been taken to improve the effectiveness of existing mechanisms.
Des mesures ont également été prises pour renforcer l apos efficacité des mécanismes existants.
By making our action more focused, we can only improve its effectiveness.
La concentration de son action ne peut qu'en améliorer l'efficacité.
a) Non legislative actions to improve the effectiveness of the EU Blue Card
a) Actions non législatives visant à améliorer l efficacité de la carte bleue européenne
UNICEF will seek to improve its effectiveness as a partner in pilot initiatives.
L'UNICEF entend être un partenaire plus efficace s'agissant des projets pilotes.
3.2.5 Promoting training of judges can help to improve the effectiveness of justice
3.2.5 Promouvoir la formation des juges peut contribuer à accroître l effectivité de la justice
4.2.4 Promoting training of judges can help to improve the effectiveness of justice
4.2.4 Promouvoir la formation des juges peut contribuer à accroître l effectivité de la justice
After nearly five years of operation, the Centre needs to improve its effectiveness.
Après près de cinq années de fonctionnement, l'Observatoire doit améliorer son efficacité.
These rules were adopted to improve the effectiveness of the EP's legislative work.
Ces dispositions ont été arrêtées afin d'améliorer l'efficacité du travail législatif du PE.
My group's efforts have been to continue to improve effectiveness, efficiency and transparency.
Mon groupe s'est efforcé de continuer à améliorer l'efficacité, le bon fonctionnement et la transparence.
Improve crisis prevention and crisis management on the European scale , and Improve effectiveness and cost efficiency of supervision for supervised companies .
améliorer la prévention des crises et la gestion des crises à l' échelle européenne améliorer l' efficacité et le rapport coût efficience de la surveillance pour les entreprises concernées .
We need particularly to improve the managerial effectiveness and accountability of the Secretary General.
Nous devons notamment améliorer l'efficacité du Secrétaire général en tant que gestionnaire, et sa capacité de rendre des comptes.
We are also looking at how to improve the effectiveness of our field operations.
Nous examinons également la manière d'améliorer l'efficacité de nos opérations sur le terrain.
The EU is committed to monitoring national implementation in order to improve its effectiveness.
L'UE entend surveiller la mise en œuvre du gel au niveau des pays afin d'en améliorer l'efficacité.
But we can, and must, improve our focus and the effectiveness of our actions.
Mais nous pouvons, et nous devons, encore mieux cibler nos actions et les rendre plus efficaces.
Firstly, how far does this budget improve the efficiency and effectiveness of the institutions?
Premièrement, dans quelle mesure ce budget améliore t il le rendement et l'efficacité de ces institutions ?
Improve monetary policies to expand the use and effectiveness of market oriented monetary instruments.
Améliorer les politiques monétaires par un recours accru et plus efficace à des instruments monétaires obéissant aux lois du marché.
Improve monetary policies to expand the use and effectiveness of market oriented monetary instruments.
Améliorer les politiques monétaires pour développer l utilisation et l efficacité des instruments monétaires utilisant les mécanismes du marché.
In particular, the United Nations human rights organs should improve their coordination, efficiency and effectiveness.
Les organes de l apos ONU s apos occupant des droits de l apos homme devraient en particulier améliorer la coordination et l apos efficacité de leurs activités.
a requirement for regional co ordination between Member States in order to improve cost effectiveness.
une exigence en ce qui concerne la coordination régionale entre les États membres afin d améliorer la rentabilité.
We must continue to strengthen verification to improve the effectiveness and efficiency of IAEA safeguards.
Nous devons continuer de renforcer la vérification afin d'améliorer l'efficacité et l'efficience des garanties de l'AIEA.
Enabling and facilitating learning allowed an agency to improve its own effectiveness in that area.
La possibilité et la facilitation de l'apprentissage permettent aux organismes d'améliorer leur propre efficacité dans ce domaine.
The Office of National Security has continued to improve its effectiveness and intelligence gathering capacity.
Le Bureau de la sécurité nationale continue de renforcer son efficacité et sa capacité en matière de recueil du renseignement.
(a) The administration should review its procedures to improve the effectiveness of its internal controls
a) L apos Administration devrait réévaluer ses procédures pour améliorer l apos efficacité des contrôles internes
(17) Adequate measures should be introduced to improve the effectiveness of air traffic flow management.
(17) Des mesures appropriées doivent être prises pour améliorer l'efficacité de la gestion des courants de trafic aérien.
We are continuing our efforts at the Commission to improve the effectiveness of our services.
Nous poursuivons nos efforts au sein de la Commission en vue d'améliorer l'efficacité de nos services.
4.3.1 The EESC agrees with the recasting of the Directive in order to improve clarity and to reinforce and improve the effectiveness of PSC.
4.3.1 Le CESE approuve la refonte de la directive dans un souci de clarté, ce qui permettra de renforcer et d'améliorer l'efficacité du contrôle effectué par l'État du port.
2. Measures to improve the overall efficiency and effectiveness of the use of conference servicing resources
2. Mesures visant à améliorer l apos efficacité de l apos utilisation des services de conférence
We must therefore continue our efforts to improve the effectiveness and the predictability of humanitarian response.
C'est pourquoi nous devons poursuivre nos efforts en vue d'améliorer l'efficacité et la prévisibilité de l'intervention humanitaire.
Another submission recommends a number of actions be undertaken to improve the effectiveness of future sessions.
En outre, l'élaboration du rapport a pris beaucoup de temps en raison de l'inscription de questions additionnelles.
UNICEF will work to improve the effectiveness of the United Nations system overall in the country.
L'UNICEF s'efforcera d'améliorer l'efficacité générale du système des Nations Unies dans le pays.
The Office issued 2,167 recommendations to improve accountability mechanisms, internal controls and organizational efficiency and effectiveness.
Le BSCI a émis 2 167 recommandations visant à améliorer les dispositifs de responsabilisation et les contrôles internes, et à accroître l'efficacité et l'efficience du fonctionnement de l'Organisation.
Our main role is to improve the efficiency and effectiveness of customs administrations throughout the world.
Notre rôle principal est d'améliorer l'efficacité des administrations douanières dans le monde entier.
It is paramount that we improve the effectiveness and visibility of the EU at international level.
Il est crucial que nous améliorions l'efficacité et la visibilité de l'UE au niveau international.
The essence of fleet renewal policy is to improve the safety and living conditions on board ships, not to improve the capacity or the effectiveness.
L'essence de la politique de renouvellement de la flotte est d'améliorer la sécurité ainsi que les conditions de vie à bord des navires, et non d'accroître la capacité ou l'efficacité.
4.3.1 The EESC agrees with the recasting of the Directive in order to improve clarity and to reinforce and improve the effectiveness of port State control.
4.3.1 Le CESE approuve la refonte de la directive dans un souci de clarté, ce qui permettra de renforcer et d'améliorer l'efficacité du contrôle effectué par l'État du port.
Corruption limits growth, but low growth itself encourages corruption and makes it difficult to improve government effectiveness.
La corruption freine la croissance, mais une faible croissance encourage aussi la corruption et limite l efficacité des gouvernements.
We must learn the lessons of the United Nations operation in Somalia and considerably improve its effectiveness.
Il nous faut tirer les leçons de l apos Opération des Nations Unies en Somalie et améliorer considérablement son efficacité.
Such consultation should, in parallel, study the possibility of revamping coordination in order to improve its effectiveness
Parallèlement, cette consultation devra étudier la possibilité d apos une réorganisation de la coordination afin de la rendre plus efficace

 

Related searches : Comparative Effectiveness - Advertising Effectiveness - Organisational Effectiveness - Legal Effectiveness - Business Effectiveness - Aid Effectiveness - Government Effectiveness - Operating Effectiveness - Effectiveness Check - Clinical Effectiveness - Commercial Effectiveness - Training Effectiveness