Translation of "in his train" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He may miss his train. | Il va peut être rater son train. |
He may miss his train. | Il risque de rater son train. |
Tom probably missed his train. | Tom rata probablement son train. |
I'm meeting his train tonight. | Nous nous rejoignons ce soir. |
His car collided with a train. | Sa voiture entra en collision avec un train. |
His car collided with a train. | Sa voiture est entrée en collision avec un train. |
A train ran over his leg. | Un train lui est passé sur la jambe. |
Once in a while, he leaves his umbrella in the train. | De temps à autre, il laisse son parapluie dans le train. |
He must have missed his usual train. | Il a dû rater son train habituel. |
When does his train arrive at Kyoto? | Quand son train arrive t il à Kyoto ? |
When does his train arrive at Kyoto? | Quand est ce que son train arrive à Kyoto ? |
He must have missed his usual train. | Il a dû manquer son train habituel. |
His office is near the train station. | Son bureau se trouve près de la gare. |
His office is near the train station. | Son bureau est tout près de la gare. |
Bébert, leaving his train, ran up, repeating | Bébert, lâchant son train, accourait en répétant |
Thousands filed by his open casket in the Senate Chamber his body was transported by funeral train to his hometown of Kingston, with crowds greeting the train at each stop. | Des milliers de personnes défilèrent devant son cercueil ouvert dans la chambre du Sénat son corps fut ensuite transporté par train jusqu'à Kingston et des foules le saluèrent à chaque arrêt. |
He did his best to be in time for the train. | Il a fait de son mieux pour être à l'heure pour le train. |
In his impatience I believe he was trying to accelerate the train with his feet. | Dans son impatience, je crois qu'il poussait le wagon avec ses pieds. |
His family are coming on the night train | Les parents de Yoshida arrivent par le train de nuit. |
Sure he'll be here. He's never missed a train in his life. | Bien sûr que oui Il n'a jamais raté un train de toute sa vie. |
He used his spare time to train on the velodrome in Cologne, in secret because his father disapproved. | Il utilise son temps libre à s'entraîner sur le vélodrome de Cologne. |
On Monday evening, he was standing in front of Stuttgart train station, his tuba on his back. | Lundi après midi, elle se trouvait devant la gare de Stuttgart avec son tube au dos. |
In 1790, Ernest asked his father for permission to train with Prussian forces. | En 1790, Ernest demanda à son père la permission de s'entraîner avec les troupes prussiennes. |
He left home early in the morning so as not to miss his train. | Il a quitté tôt la maison afin de ne pas rater son train. |
He is apt to leave his umbrella on the train. | Il a tendance à laisser son parapluie dans le train. |
Burke got his dough before he got on the train. | Burke a eu l'argent avant de monter dans le train. |
Cortes transports his prefabricated fleet, carried in pieces by a train of 8,000 Tlaxcalan porters, | Cortes a transporté sa flotte préfabriquée, a fait porté les morceaux par 8.000 porteurs Tlaxcalans, |
Each day Marc takes the train to go to his job. | Chaque jour Marc prend le train pour aller à son travail. |
Tom runs because he does not want to miss his train. | Tom court car il ne veut pas manquer son train. |
The commander may also train his Sixth Sense and Deadeye perks. | Cette compétence est essentielle à la survie de tout char léger, et vous devez donc commencer votre entraînement par là. |
His first novel, Der Zug war pünktlich ( The Train Was on Time ), was published in 1949. | En 1949 paraît le premier roman Le train était à l'heure (Der Zug war pünktlich) . |
Sharon was given a free hand to raise and train his unit. | Sharon a carte blanche pour réunir et former son unité. |
His second year in office, Harding took ill on a train trip in the West and suddenly died. | Son deuxième année au pouvoir, Harding a eu mal sur un voyage en train dans l'Ouest et mourut subitement. |
He moved out of his home in Round Rock, Texas, at the age of 14 to train in New York to pursue his dreams. | Il a quitté son domicile, à Round Rock, Texas, à l'âge de 14 ans à New York afin de poursuivre ses rêves. |
Oh, a train, a train! | Oh, un train, un train! |
Put him out? I'll snap his spine and throw him off the train! | Sorsle ou je lui tords le cou et le jette du train. |
All train events result in an update of this train related database. | Tous les événements relatifs au train donnent lieu à une mise à jour de sa base de données. |
The train is in. | Le train est arrivé. |
His country's advanced demining technology and logistic know how could serve to train specialists in a short time. | Grâce à la technologie avancée de déminage et au savoir faire logistique de son pays, des spécialistes ont été en mesure d'être formés en peu de temps. |
The train! the train! cried he. | Le train, le train ! s'écria t il. |
The Cité du Train (English City of the Train or Train City ), situated in Mulhouse, France, is the biggest railway museum in the world. | La Cité du train (aussi appelé Musée français du chemin de fer ) à Mulhouse est le plus grand musée ferroviaire d'Europe. |
I could put the baggage down in the train the train continued carrying. | Il y avait une acceptation totale, ma vie est revenue à la normale, j'ai pu déposer le bagage dans le train, le train continuait de nous transporter. |
Afa Anoa'i, a former professional wrestler, was hired to train Rourke for his role. | Afa Anoa'i, un ancien catcheur professionnel, a entraîné Rourke pour ce rôle. |
train approaching a handover point between IM No1 and his neighbour IM No 2. | Train approchant un point de transfert entre gestionnaire de l'infrastructure no 1 et gestionnaire de l'infrastructure no 2. |
His cortege what we should nowadays call his staff of bishops and abbés invaded the estrade in his train, not without causing redoubled tumult and curiosity among the audience. | Son cortège, ce que nous appellerions aujourd hui son état major d évêques et d abbés, fit irruption à sa suite dans l estrade, non sans redoublement de tumulte et de curiosité au parterre. |
Related searches : In His - Is In Train - Put In Train - Was In Train - In The Train - Set In Train - In A Train - In Its Train - In His Interpretation - In His Power - In His Novel - In His Eagerness - In His Lecture