Translation of "in the course of" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Now, in the course of the, ha, in the course of my Beginners Course, you're going to learn a whole heap of different techniques. | Bien, durant mes Cours pour débutants, vous allez apprendre un tas de techniques différentes. |
Like the little girl in the street, I'll say of course, of course. | Je dis comme la petite dans la rue Bien sûr, bien sûr. |
Of course, of course, of course. ... | Bien sûr, bien sûr, bien sûr. |
In the earth, of course. | Dans la terre, bien entendu. |
And then, of course, in the natural course of things, they will expand back. | Et puis, suivant le cours naturel des choses, elles vont de nouveau être en expansion. |
And then of course, in the natural course of things, they will expand back. | Puis bien sûr, cela revient ensuite à la normale.. |
Items in the course of settlement | Valeurs en cours de recouvrement |
(...in the course of your duties...) | (...dans l'exercice de vos fonctions...) |
The one in Prague of course! | Eh bien oui, c est celui de Prague |
Of course in the meantime, I... | En attendant, je... |
We can also get rid of the map, of course, in the other course to polynomial. | Nous pouvons également vous débarrasser de la carte, bien sûr, dans les autres cours de polynôme. |
Of course, everyone in this House would give the same answer 'Of course we do!' | Bien sûr, sur toutes les lèvres ici, il y aurait la même réponse Evidemment, nous y croyons! . |
Of course, of course. | Mais oui, mais oui. |
Of course, of course. | Oui. |
Of course. Of course. | Naturellement. |
Of course, of course! | Ah ! Bien sûr, bien sûr, bien sûr ! |
Of course. Of course. | Mais bien entendu ! |
Of course I'm in. | Tu parles que je viens. |
...in moderation, of course. | modérément, bien sûr. |
The psycho in the churchyard of course! | Le barjot du cimetière bien sûr ! |
Of course, of course, gentlemen. | Bien sûr. |
Oh, of course, of course! | Bien sûr, bien sûr! |
Yes, of course, of course. | Bien sûr. |
Of course. Why, of course. | Bien sûr, mais oui. |
Oh, of course, of course. | Oh, bien sur, bien sur. |
Yes. Of course, of course. | Bien sur. |
Of course, CoIIey. Of course. | Mais bien sur, colley, bien sur. |
In fact, the Jews are, of course, | En fait, les Juifs ne sont, bien évidemment, |
When in the course of human events... | Au cours des évènements humains... |
Oh, in the nicest way, of course. | De façon très diplomatique. |
Of course, I'll have the kids in. | Il faut que j'invite la bande. |
What? Yes, of course, the meeting of the trustees. Of course. | Ah, oui, la réunion des administrateurs. |
In the course of 1998. the Legal Depart | Activités du département juridique |
Items in course of settlement | Valeurs en cours de recouvrement |
Items in course of settlement | Autres actifs |
Items in course of settlement | Valeurs en cours de recou vrement |
Items in course of settlement | Valeurs en cours de recouvrement Autres engagements Écarts de réévaluation sur instruments de hors bilan |
Of course, let them in. | Bien entendu. |
In my office, of course. | Vers mon bureau. |
Of course we're angry, of course. | Bien sûr qu on est en colère, bien sûr. |
Yes, of course, of course, sir. | Oui, bien sûr, bien sûr, Monsieur. |
Unmarried, of course? Of course, sir. | Toujours célibataire, bien sûr ? |
Oh, yes, of course, of course. | Oui, bien sûr, bien sûr. |
Of course, it would. Of course. | Bien sûr, je comprends. |
She'd be good for the kids. Of course. Of course. | Tu as pensé qu'elle aimerait les enfants? |
Related searches : In The Further Course - Of Course - In Due Course - Course In Law - In House Course - Enrolled In Course - Is In Course - Enroll In Course - In Your Course - Change In Course - In Regular Course - Due In Course - In A Course - In Course With