Translation of "in the course of" to French language:


  Dictionary English-French

Course - translation : In the course of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, in the course of the, ha, in the course of my Beginners Course, you're going to learn a whole heap of different techniques.
Bien, durant mes Cours pour débutants, vous allez apprendre un tas de techniques différentes.
Like the little girl in the street, I'll say of course, of course.
Je dis comme la petite dans la rue Bien sûr, bien sûr.
Of course, of course, of course. ...
Bien sûr, bien sûr, bien sûr.
In the earth, of course.
Dans la terre, bien entendu.
And then, of course, in the natural course of things, they will expand back.
Et puis, suivant le cours naturel des choses, elles vont de nouveau être en expansion.
And then of course, in the natural course of things, they will expand back.
Puis bien sûr, cela revient ensuite à la normale..
Items in the course of settlement
Valeurs en cours de recouvrement
(...in the course of your duties...)
(...dans l'exercice de vos fonctions...)
The one in Prague of course!
Eh bien oui, c est celui de Prague
Of course in the meantime, I...
En attendant, je...
We can also get rid of the map, of course, in the other course to polynomial.
Nous pouvons également vous débarrasser de la carte, bien sûr, dans les autres cours de polynôme.
Of course, everyone in this House would give the same answer 'Of course we do!'
Bien sûr, sur toutes les lèvres ici, il y aurait la même réponse Evidemment, nous y croyons! .
Of course, of course.
Mais oui, mais oui.
Of course, of course.
Oui.
Of course. Of course.
Naturellement.
Of course, of course!
Ah ! Bien sûr, bien sûr, bien sûr !
Of course. Of course.
Mais bien entendu !
Of course I'm in.
Tu parles que je viens.
...in moderation, of course.
modérément, bien sûr.
The psycho in the churchyard of course!
Le barjot du cimetière bien sûr !
Of course, of course, gentlemen.
Bien sûr.
Oh, of course, of course!
Bien sûr, bien sûr!
Yes, of course, of course.
Bien sûr.
Of course. Why, of course.
Bien sûr, mais oui.
Oh, of course, of course.
Oh, bien sur, bien sur.
Yes. Of course, of course.
Bien sur.
Of course, CoIIey. Of course.
Mais bien sur, colley, bien sur.
In fact, the Jews are, of course,
En fait, les Juifs ne sont, bien évidemment,
When in the course of human events...
Au cours des évènements humains...
Oh, in the nicest way, of course.
De façon très diplomatique.
Of course, I'll have the kids in.
Il faut que j'invite la bande.
What? Yes, of course, the meeting of the trustees. Of course.
Ah, oui, la réunion des administrateurs.
In the course of 1998. the Legal Depart
Activités du département juridique
Items in course of settlement
Valeurs en cours de recouvrement
Items in course of settlement
Autres actifs
Items in course of settlement
Valeurs en cours de recou vrement
Items in course of settlement
Valeurs en cours de recouvrement Autres engagements Écarts de réévaluation sur instruments de hors bilan
Of course, let them in.
Bien entendu.
In my office, of course.
Vers mon bureau.
Of course we're angry, of course.
Bien sûr qu on est en colère, bien sûr.
Yes, of course, of course, sir.
Oui, bien sûr, bien sûr, Monsieur.
Unmarried, of course? Of course, sir.
Toujours célibataire, bien sûr ?
Oh, yes, of course, of course.
Oui, bien sûr, bien sûr.
Of course, it would. Of course.
Bien sûr, je comprends.
She'd be good for the kids. Of course. Of course.
Tu as pensé qu'elle aimerait les enfants?

 

Related searches : In The Further Course - Of Course - In Due Course - Course In Law - In House Course - Enrolled In Course - Is In Course - Enroll In Course - In Your Course - Change In Course - In Regular Course - Due In Course - In A Course - In Course With