Translation of "in the glow" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Glow | LueurName |
Glow | Brillant |
Slim Glow | Lueur légèreComment |
Glow preview | Aperçu de Glow |
Slim Glow | SiliconeComment |
What does the glow? | Qu'est ce que la lueur? |
And now they're making Glow rabbits and Glow all sorts of things. | Et maintenant ils se mettent à concevoir des lapins brillants et toutes sortes de choses brillantes. |
Fancy a glow in the dark ice cream? | Vous avez envie d'une glace fluo ? |
Button Glow Colors | Couleurs de la lueur des boutons |
Active Window Glow | Rayonnement de la fenêtre active |
Glow active window | Réduit la fenêtre |
Radial Glow 1 | Lueur radiale 1 |
The torches' glow gilds everything. | L'éclat des flambeaux pare tout d'or. |
That accounts for the glow. | Ça explique la lumière. |
Apricot and raspberry jams glow in the yurt light. | Les confitures d'abricot et de framboise dans la lumière de la yourte. |
We make things glow. | Nous faisons briller des choses. |
You make me glow | Quand je m'en fiche |
You make me glow | Je n'ai jamais succombé pour les autres mecs |
You make me glow | Mais je le cache, je ne le montrerai pas |
It's a lovely glow. | Vous avez bonne mine. |
Flare Glow Angular 1 | Lueur de flamboiement angulaire 1 |
Flare Glow Radial 1 | Lueur de flamboiement radiale 1 |
Flare Glow Radial 2 | Lueur de flamboiement radiale 2 |
Flare Glow Radial 3 | Lueur de flamboiement radiale 3 |
Flare Glow Radial 4 | Lueur de flamboiement radiale 4 |
See his flesh glow. | Sa peau rayonne. |
In the glow of the night, the stars observe us. | Dans la lueur de la nuit, les étoiles nous observent. |
The green lampshade casts a warm glow in the room. | L'abat jour vert jette une lueur chaude dans la pièce. |
the paper itself does not glow . | le papier n rsquo émet pas de lumière vive |
I swear by the evening glow, | Non!... Je jure par le crépuscule, |
I can't even see the glow. | Même pas une petite lueur, papa. |
I should've seen a glow | J'aurais dû le voir briller |
Basking in the sun or in the glow of her own costume? | Se dore t elle au soleil ou à la lueur de son propre costume? |
The researchers have created kittens that can glow in the dark. | Les chercheurs ont créé des chatons qui luisent dans l'obscurité. |
The researchers have created kittens that can glow in the dark. | Les chercheurs ont créé des chatons luminescents. |
So I swear by the twilight glow | Non!... Je jure par le crépuscule, |
I swear by the glow of sunset, | Non!... Je jure par le crépuscule, |
Abbas will now bask in the glow of having been elected. | Or, aucun pays arabe n a jamais connu cela. |
A Toy Shop in Old Moscow and The Glow Worm's Birthday. | Un Magasin de jouets au vieux Moscou et L'Anniversaire du ver luisant. |
You take a glow gene out of a coral or a jellyfish and you stick it in a zebrafish, and, puff, they glow. | Vous prélevez un gène de brillance dans un morceau de corail ou une méduse et vous l'incorporez dans un poisson zèbre, et pouf, ils se mettent à briller. |
So you begin with focal glow. | Commençons par l'éclat focal. |
So to begin with, focal glow. | Commençons par l'éclat focal. |
It can actually make itself glow. | Elle peut effectivement se faire briller. |
I had wakened the glow his features beamed. | J'avais réveillé la flamme de son visage ses traits rayonnèrent. |
Today we're all gathered to bask in the warm glow of TED. | Nous sommes aujourd'hui tous réunis pour savourer la chaleur de TED. |
Related searches : Get The Glow - Radiant Glow - Healthy Glow - Skin Glow - Glow Wire - Soft Glow - Glow Lamp - Glow Tube - Led Glow - Evening Glow - Glow On - Glow Temperature - Body Glow