Translation of "increases gradually" to French language:


  Dictionary English-French

Gradually - translation : Increases - translation : Increases gradually - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When appropriate the dosage can be gradually increases up to a maximum of 60 mg.
Si nécessaire, la dose peut être augmentée progressivement jusqu à une dose maximale de 60 mg jour.
The temperature in the chromosphere increases gradually with altitude, ranging up to around near the top.
Sa température augmente graduellement avec l altitude, pour atteindre un maximum de à son sommet.
As societal structures and common norms of behaviour gradually break down, the vulnerability of the population increases sharply.
Au fur et à mesure que les structures de la société et les règles de conduite habituelles s'effondrent, la vulnérabilité de la population s'accroît fortement.
Agricultural production increases substantially, but moderate yield growth as result of modern technologies being gradually implemented in developing nations.
Augmentation considérable de la production agricole, mais hausse modérée des rendements du fait de l'introduction progressive des technologies modernes dans les pays en développement.
Rising average incomes should lead to increases in domestic savings, which should help to gradually reduce dependence on external concessionary aid flows.
L'augmentation du revenu moyen par habitant devrait conduire à une augmentation de l'épargne intérieure, ce qui devrait contribuer à réduire progressivement la dépendance à l'égard des flux d'aide à des conditions de faveur venant de l'extérieur.
As capacity utilisation increases and labour markets gradually improve , constraints are emerging which could lead in particular to stronger than expected wage developments .
L' augmentation du taux d' utilisation des capacités et l' amélioration progressive de la situation sur les marchés du travail engendrent des contraintes qui pourraient conduire , notamment , à une hausse des salaires plus forte que prévu .
The change for each hair follicle is relatively abrupt, but the extent of skin which grows androgenic hair gradually increases over several years.
Le changement de chaque follicule est relativement brusque, mais la superficie de la peau sur laquelle poussent ces poils augmente graduellement avec les années.
Each region of the world should introduce a tax on CO2 emissions that starts low today and increases gradually and predictably in the future.
Chaque région du monde doit adopter une taxe sur les émissions de carbone, dès aujourd hui et qui augmente graduellement de manière prévisible à l avenir.
1.8 The EESC urges the Commission to propose a regulation that gradually increases the focus on effectiveness in water management (metering, transport, treatment, etc.).
1.8 Le CESE invite la Commission à proposer un règlement pour imposer une prise en compte progressive de l'efficacité en matière de gestion de l'eau comptage, transport, assainissement
1.9 The EESC urges the Commission to propose a legislative instrument that gradually increases the focus on effectiveness in water management (metering, transport, treatment, etc.).
1.9 Le CESE invite la Commission à proposer un instrument législatif pour imposer une prise en compte progressive de l'efficacité en matière de gestion de l'eau comptage, transport, assainissement
We are dubious about the proposed increases being introduced gradually, especially because the suggested plan would not prevent considerable amounts of non committed funds from accumulating.
Les augmentations proposées nous laissent sceptiques pour ce qui est de leur échelonnement, d'autant que le schéma proposé n'empêcherait pas la constitution de montants substantiels non engagés.
that of a difference. Then gradually ... and gradually ...
de cet ordre. Puis graduellement... et graduellement...
However, the increase in the national minimum wage was not followed by increases in the minimum old age provision, so the relative position of the benefits gradually worsened.
Mais l'augmentation du salaire minimum national n'ayant pas été suivi d'un relèvement des dispositions minimales pour la retraite, l'avantage relatif des prestations sociales s'est peu à peu dégradé.
increases in blood urea, increases in serum creatinine, increases in liver enzymes, hyperkalaemia
Peu fréquent élévation de l urémie, de la créatininémie, des enzymes hépatiques, hyperkaliémie Rare
2.1 The transport sector as a whole is still showing continuing increases in CO2 emissions from year to year in spite of gradually improving efficiency standards in all types of transport.
2.1 Les émissions de CO2 du secteur des transports dans son ensemble continuent d'augmenter d'année en année, en dépit de niveaux d'efficacité qui augmentent progressivement dans tous les types de transport.
Increases ( )
Bonifications
Increases
Bonifications
Increases( )
Bonifications ( )
Increases ( )
Bonifications ( )
It gradually escalated.
Ça s'est progressivement intensifié.
Helluin disappeared gradually.
Helluin disparut progressivement.
Gradually, everything comes.
Petit à petit, tout arrive.
gradually of course.
application graduelle, cela s'entend.
(Immediately or gradually)
aux vins aromatisés relevant du no 22.05 du Système harmonisé, qui
1.9 Offshore outsourcing increases trade, which increases prosperity overall.
1.9 L'externalisation à l'étranger intensifie les échanges commerciaux, ce qui améliore d'une manière générale le bien être.
Sixth, while regulatory reform that increases the liquidity and capital ratios for financial institutions is necessary, those higher ratios should be phased in gradually to prevent a further worsening of the credit crunch.
Sixièmement, alors que la réforme de régulation visant à augmenter les ratios de liquidités et de capitaux pour les institutions financières sont nécessaires, ces ratios plus élevés devraient être appliqués progressivement pour éviter que la contraction du crédit n empire.
This proportion increases as the size of the transaction increases .
Cette proportion augmente avec le montant des transactionsxxxv .
Dulness increases.
L ennui redouble.
Increases Decreases
Augmentations Diminutions
Increases decreases
Augmentations diminutions
Increases in
Chez des lapines ayant reçu du fulvestrant, la gestation n a pu être maintenue.
It's gradually getting colder.
Il fait de plus en plus froid.
And then gradually gentrifies.
et puis ils s'embourgeoisent.
Gradually Étienne grew heated.
Peu a peu, Étienne s'échauffait.
Calm is gradually returning.
Le calme revient progressivement.
Then gradually associated, 'OK.
Alors, d'accord, ensuite petit à petit c'est associé
It just gradually emerged.
Il s'est développé peu à peu.
And this changes gradually.
Cela change graduellement.
Perhaps I can. Gradually.
Peutêtre avec le temps.
You will gradually, gradually become much more intuitive, but it's from inside that everything comes.
Tu vas au fur et à mesure devenir beaucoup plus intuitive, mais tout va venir du dedans de toi.
The poverty rate is the lowest in three member (one child) families, then it increases gradually and jumps high in households with six or more children the risk is three times higher than the average.
Au plus bas dans les familles de trois personnes (un enfant), le taux de pauvreté augmente progressivement pour ensuite grimper dans les ménages de six enfants au moins, le risque est trois fois supérieur à la moyenne.
Other studies have shown that boosting oxytocin increases envy. It increases gloating.
D'autres études ont montré que l'augmentation de l'ocytocine augmente la jalousie. Elle augmente l'exultation malveillante.
The heat increases.
La chaleur redouble.
Player's energy increases.
L'énergie du joueur augmente.
Increases the volume
Augmente le volume

 

Related searches : Gradually Increasing - Fell Gradually - Albeit Gradually - Gradually Adjustable - Gradually Lose - Gradually Extended - Gradually Rising - Grow Gradually - Rise Gradually - Evolve Gradually - Gradually Disappear - Gradually Reducing