Translation of "increases in prices" to French language:


  Dictionary English-French

Increases - translation : Increases in prices - translation : Prices - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These upside risks include increases in indirect taxes beyond those anticipated thus far and further increases in oil prices and prices for agricultural products .
Ces risques comprennent des augmentations de la fiscalité indirecte supérieures à celles envisagées jusqu' à présent et de nouveaux renchérissements du pétrole et des produits agricoles .
in oil and agricultural prices and potential unforeseen increases in administered prices and indirect taxes .
Sur l' ensemble de 2007 , les risques pesant sur la stabilité des prix à moyen terme ont été nettement orientés à la hausse . Parmi ces risques figurait la possibilité de nouvelles hausses des prix du pétrole et des produits agricoles , et de relèvements imprévus des prix administrés et de la fiscalité indirecte .
Furthermore , renewed increases in oil prices cannot be excluded .
Par ailleurs , on ne peut exclure de nouvelles augmentations des cours du pétrole .
Furthermore , renewed increases in oil prices cannot be excluded .
Par ailleurs , de nouvelles augmentations des cours du pétrole ne peuvent être exclues .
Developments in producer prices , in turn , mainly reflected increases in oil and non oil commodity prices ,
L' évolution des prix à la production a , pour sa part , essentiellement reflété le renchérissement des matières premières hors pétrole et du pétrole , ce dernier résultant
Corporate goods prices increased , mainly reflecting increases in raw material prices , while final goods prices continued to decline moderately .
Les prix à la production industrielle ont augmenté , essentiellement en raison de la hausse des cours des matières premières , alors que les prix des produits finis ont continué à baisser modérément .
ANNUAL INCREASES IN INSTITUTIONAL PRICES ( IN RELATION TO THE PREVIOUS PERIOD)
AUGMENTATIONS ANNUELLES DES PRIX INSTITUTIONNELS (EN PAR RAPPORT A LA PÉRIODE PRÉCÉDENTE)
Sometimes and to some degree these increases show up as increases in prices, and sometimes and to some degree as increases in production and employment.
Parfois, et jusqu à un certain point, ces augmentations se traduisent par une hausse des prix et parfois, et jusqu à un certain point, par une augmentation de la production et des emplois.
Higher oil prices and further increases in indirect taxes and administered prices were the main factors exerting upward pressure on prices .
Le renchérissement du pétrole et de nouvelles augmentations de la fiscalité indirecte et des prix réglementés ont été les principaux facteurs des tensions à la hausse sur les prix .
These risks include notably the possibility of further increases in energy and food prices , as well as of increases in administered prices and indirect taxes beyond those foreseen thus far .
Ces risques recouvrent notamment la possibilité de nouveaux renchérissements de l' énergie et des produits alimentaires ainsi que de relèvements des prix administrés et de la fiscalité indirecte plus importants que prévu jusqu' à présent .
prevent firms from passing on increases in energy and intermediate goods prices .
Cette progression s' est amplifiée au deuxième trimestre et a principalement été tirée par les prix de l' énergie et des biens intermédiaires . Cette évolution correspond à l' accroissement des prix du pétrole et des autres matières premières , qui ont exercé des tensions sur les prix des inputs aux premiers stades du processus de production .
They include further increases in oil prices , a stronger pass through of past oil price rises into consumer prices than currently anticipated , additional increases in administered prices and indirect taxes , and more fundamentally stronger than expected wage developments .
Parmi ces risques figurent de nouvelles augmentations des cours du pétrole , des répercussions des précédents renchérissements du pétrole sur les prix à la consommation plus fortes qu' envisagé actuellement , de nouveaux relèvements des prix administrés et de la fiscalité indirecte et , plus fondamentalement , une progression des salaires plus importante que prévu .
Similarly , government measures targeting administered prices for health care triggered substantial increases in medical , dental and hospital services prices .
De la même façon , des mesures discrétionnaires concernant les prix réglementés des soins de santé ont provoqué une hausse significative des prix des services médicaux , dentaires et hospitaliers .
unforeseen increases in administered prices and indirect taxes and the possibility of increases in firms pricing power , particularly in sectors sheltered from competition .
Parmi ces risques figuraient la possibilité de nouveaux renchérissements du pétrole et des produits agricoles , des relèvements imprévus des prix administrés et de la fiscalité indirecte et la possibilité d' un renforcement de la capacité des entreprises d' imposer leurs prix de vente , en particulier dans les secteurs protégés de la concurrence .
However, in reality, this has not been achieved without increases in the common prices.
Dans la réalité, toutefois, il n'a pas permis que les MCM positifs soient démantelés sans augmentation des prix communs.
This was mainly owing to substantial increases in energy prices , but also partly to rises in administered prices and indirect taxes .
Cette évolution était due principalement au renchérissement significatif de l' énergie , mais tenait aussi , pour partie , à des relèvements des prix administrés et de la fiscalité indirecte .
They continue to include the possibility of further increases in the prices of oil and agricultural products as well as additional increases in administered prices and indirect taxes beyond those announced thus far .
Parmi ceux ci figure toujours la possibilité de nouveaux renchérissements du pétrole et des produits agricoles ainsi que de nouveaux relèvements des prix administrés et de la fiscalité indirecte , supérieurs à ceux annoncés jusqu' à présent .
developments in the exchange rate and in commodity prices continued to contribute to increases in import prices and costs in the euro area .
Dans le même temps , les évolutions du taux de change et des cours des matières premières ont continué de contribuer à la progression des prix à l' importation et à la hausse des coûts dans la zone euro .
These risks include notably the possibility of further increases in energy and food prices .
Ces risques recouvrent notamment la possibilité de nouveaux renchérissements de l' énergie et des produits alimentaires .
Subject Fixing of increases in the retail sales prices of cigarettes and processed tobacco
Objet Fixation des augmentations du prix de vente au détail des cigarettes et tabacs manufacturés
The anticipated increases in energy prices , indirect taxes and administered prices are , as such , only expected to result in one off price shocks .
Les augmentations attendues des prix de l' énergie , de la fiscalité indirecte et des prix administrés devraient , en tant que telles , se traduire seulement par des chocs ponctuels sur les prix .
The anticipated increases in energy prices , indirect taxes and administered prices are , as such , only expected to result in one off price shocks .
Les augmentations attendues des prix de l' énergie , de la fiscalité indirecte et des prix administrés devraient , en tant que telles , se traduire uniquement par des chocs ponctuels sur les prix .
In May , however , the trend reversed on account of stronger increases in food and energy prices .
En mai , cependant , la tendance s' est inversée en raison d' une nouvelle poussée des prix des produits alimentaires et de l' énergie .
These risks include notably the possibility of further increases in energy and food prices and of increasing indirect effects on consumer prices .
Ces risques recouvrent notamment la possibilité de nouveaux renchérissements de l' énergie et des produits alimentaires et d' une accentuation des effets indirects sur les prix à la consommation .
(b) such automatic increases in the level of common prices are dissociated from the normal yearly pro cedures for fixing agricultural market prices
b) ces augmentations automatiques du niveau des prix communs sont dissociées des procédures normales de fixation annuelle des prix pour les marchés agricoles
Substantial increases in international oil and food prices , together with unfavourable base effects from energy prices , were the main factors driving this development .
Les fortes hausses des prix du pétrole et des produits alimentaires sur les marchés mondiaux , ainsi que des effets de base défavorables liés aux prix de l' énergie , ont constitué les principaux facteurs à l' origine de cette évolution .
According to some analysts, rising energy prices have a more significant impact on food prices than increases in the price of agricultural commodities.
Selon certains analystes, l accroissement des prix de l énergie a des répercussions plus importantes sur les prix des denrées alimentaires que les hausses des prix des produits agricoles.
Price increases almost daily, market stands not bothering to write new prices anymore, instead posting 20 to yesterday s prices
Hausses de prix quasi quotidiennes, les stands au marché ne prenant plus la peine d'écrire les nouveaux prix, et se contentant d'inscrire 20 sur les prix d'hier
In addition , possible further increases in administered prices and indirect taxes have to be taken into account .
En outre , l' éventualité de nouveaux relèvements des prix administrés et de la fiscalité indirecte doit être prise en compte .
In addition , possible further increases in administered prices and indirect taxes have to be taken into account .
En outre , il faut prendre en compte l' éventualité de nouveaux relèvements des prix administrés et de la fiscalité indirecte .
These risks include the possibility of renewed increases in commodity prices and of previous rises having further and stronger indirect effects on consumer prices .
Ces risques recouvrent notamment l' éventualité de nouveaux renchérissements des matières premières et la possibilité que les hausses antérieures aient des effets indirects plus forts sur les prix à la consommation .
Global stock prices increase significantly In 1999 stock prices in industrialised economies showed large increases , continuing the upward trend observed over previous years ( see Chart 7 ) .
Parallèlement , l' écart entre les taux d' intérêt à long terme de la zone euro et les conditions correspondantes aux États Unis a été assez volatil , sans faire apparaître de tendance nette au début de l' année 2000 . Forte hausse des cours boursiers internationaux En 1999 les cours des actions ont affiché de fortes progressions dans les pays industriels , prolongeant la tendance haussière observée les années précédentes ( cf. graphique 7 ) .
These relate to the possibility of renewed oil price increases and additional increases in administered prices and indirect taxes beyond those announced and decided thus far .
Ces risques sont liés à la possibilité de nouvelles hausses des cours du pétrole et à d' autres relèvements des prix administrés et de la fiscalité indirecte plus importants que ceux annoncés et décidés jusqu' à présent .
This is mostly due to faster administered prices growth and oil price increases .
Cette accélération résulte essentiellement de hausses plus marquées des prix administrés et des cours du pétrole .
However, they will be one off increases and will only raise prices slightly.
Ils seront cependant isolés et n'augmenteront que légèrement le niveau des prix.
In Germany , data show only small decreases in house prices for 2009 , following a period of subdued increases .
En Allemagne , les données ne font état que de légers fléchissements , après une période de faibles hausses . BCE Rapport annuel 2009
In addition , upside risks to price stability arise from increases in administered prices beyond those anticipated thus far .
De plus , des risques à la hausse pour la stabilité des prix sont liés à des relèvements des prix administrés supérieurs à ceux anticipés jusqu' à présent .
We all know that increases in milk prices will be extraordinarily difficult to achieve in the years ahead.
Toutefois, la Commission n'a pas suivi ce vote.
Higher oil prices increase America s trade deficits, which in turn lower the value of the dollar. Owing to the inverse relationship between oil prices and the dollar, the weaker dollar increases oil prices, which increases the trade deficit further, putting more downward pressure on the dollar.
Des prix pétroliers plus élevés augmentent les déficits commerciaux des États Unis, ce qui en retour affaiblit la valeur du dollar. Compte tenu de la relation inversée entre les prix du pétrole et le dollar, un dollar faible entraine une augmentation des prix du pétrole, donc plus de déficits, et donc des pressions baissières supplémentaires sur la monnaie américaine.
Higher oil prices increase America s trade deficits, which in turn lower the value of the dollar. Owing to the inverse relationship between oil prices and the dollar, the weaker dollar increases oil prices, which increases the trade deficit further, putting more downward pressure on the dollar.
Des prix pétroliers plus élevés augmentent les déficits commerciaux des États Unis, ce qui en retour affaiblit la valeur du dollar. Compte tenu de la relation inversée entre les prix du pétrole et le dollar, un dollar faible entraine une augmentation des prix du pétrole, donc plus de déficits, et donc des pressions baissières supplémentaires sur la monnaie américaine.
In addition , increases in indirect taxes and administered prices in late 2003 and early 2004 affected inflation rates adversely .
En outre , les relèvements de la fiscalité indirecte et des prix administrés à la fin de l' année 2003 et au début de l' année 2004 ont eu des conséquences négatives sur les taux d' inflation .
Risks stem particularly from renewed increases in energy and food prices , which could dampen consumption and investment .
Ils découlent , en particulier , d' éventuels nouveaux renchérissements de l' énergie et des produits alimentaires , susceptibles de freiner la consommation et l' investissement .
Inflation rates have risen significantly since autumn 2007 , owing mainly to increases in energy and food prices .
L' inflation s' est fortement accélérée depuis l' automne 2007 , principalement sous l' effet des hausses des prix de l' énergie et des produits alimentaires .
The high annual rate of inflation during 2008 mainly relates to increases in energy and food prices .
Le taux élevé de l' inflation annuelle en 2008 est lié principalement à la hausse des prix de l' énergie et des produits alimentaires .
Further ahead , downside risks still relate to potential increases in oil prices and concerns about global imbalances .
À plus long terme , les risques à la baisse demeurent liés à un possible renchérissement du pétrole et aux inquiétudes relatives aux déséquilibres mondiaux .

 

Related searches : Increases In Sales - Increases In Revenues - Increases In Costs - Increases In Volume - Increases In Value - Increases In Size - Increases In Temperature - Rebound In Prices - Deterioration In Prices - Slide In Prices - Hike In Prices - Drop In Prices - Fall In Prices