Translation of "incur penalty" to French language:
Dictionary English-French
Incur - translation : Incur penalty - translation : Penalty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Arrest and detention without legal warrant are prohibited and incur a penalty of 10 years apos imprisonment. | L apos arrestation et la détention, sans ordre de la loi sont interdites et punies de 10 ans d apos emprisonnement. |
In principle it is unacceptable in an integrated financial market for wrongful conduct to incur a heavy penalty in one country , a light one in another and no penalty in a third . | Dans un marché financier intégré , il est en principe inacceptable que la même conduite constitutive d' abus soit lourdement sanctionnée dans un pays , plus légèrement dans un autre et pas du tout dans un troisième . |
Allah hath set a seal on their hearts and on their hearing, and on their eyes is a veil great is the penalty they (incur). | Allah a scellé leurs cœurs et leurs oreilles et un voile épais leur couvre la vue et pour eux il y aura un grand châtiment. |
In their hearts is a disease and Allah has increased their disease And grievous is the penalty they (incur), because they are false (to themselves). | Il y a dans leurs cœurs une maladie (de doute et d'hypocrisie), et Allah laisse croître leur maladie. Ils auront un châtiment douloureux, pour avoir menti. |
It is important to note that, although the complainant maintains that punishment in the event of desertion may in extreme cases extend to the death penalty, he does not claim that he himself would incur that penalty. | Il importe de relever que, si le requérant fait valoir que les peines encourues en cas de désertion peuvent dans des cas extrêmes aller jusqu'à la peine de mort, il ne prétend pas qu'il encourait lui même cette peine. |
García Raya to incur. | poisson et on doit y consacrer le temps qu'il faut. |
All this may incur high charges. | Tout cela peut avoir un coût élevé. |
Penalty 250 penalty units. | Sanction 250 unités de peine. |
Rule 166Power to incur and settle expenditure | Article 165 Etat prévisionnel du Parlement |
Rule 74 Power to incur and settle expenditure | Article 74 Compétences en matière d'engagement et de liquidation des dépenses |
034 Maximum penalty maximum penalty foreseen, | 034 Peine maximale peine maximale encourue |
It's hard changing your life. Then in the process of working on your dreams You are going to incur and incur a lot of disappointment, | Seigneur, pourquoi, pourquoi cela m'arrive t il? |
Penalty | Pénalité |
Penalty | Sanctions |
You do not want to incur the wrath of God. | Tu ne veux pas encourir la colère de Dieu. |
You do not want to incur the wrath of God. | Vous ne voulez pas encourir la colère de Dieu. |
Persons who violate this Act incur liability under Turkmen law. | Les contrevenants s'exposent aux sanctions prévues par la loi turkmène. |
(c) The costs UNOPS will incur to transfer to IMIS. | c) Les dépenses que le BSP ONU devra encourir pour opérer le transfert au Système intégré de gestion. |
Although companies expect to earn profits, they may incur losses. | Bien que les sociétés aient pour vocation de réaliser des bénéfices, il se peut qu'elles subissent des pertes. |
Secretariat Estimates of Parliament Power to incur and settle expenditure | Secrétariat général Etat prévisionnel du Parlement Compétences en matière d'engagement et de liquidation des dépenses |
Death penalty system and crimes subject to the death penalty | Peine capitale et crimes passibles de la peine de mort |
By our silence we also incur a share in the guilt. | Par notre silence nous devenons aussi coupables. |
The Fund s shareholders would have to agree to incur those costs. | Les actionnaires du Fonds devront accepter de financer cette opération. |
This shows what costs you incur when you travel through Europe. | Un exemple qui montre ce que cela coûte quand on voyage à travers l'Europe. |
Penalty tuition | Sanction scolaire |
Moves Penalty | Pénalité de mouvement |
Total Penalty | Pénalité totale |
Penalty decided | PENALISATION |
Penalty Disciplines | la création d'une incitation à fixer ou à recouvrer une pénalité incompatible avec le paragraphe 3.3. |
Penalty Disciplines | Décisions anticipées paragraphes 5 et 6 |
And that My Penalty will be indeed the most grievous Penalty. | et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux. |
Penalty Imprisonment for 2 years or 250 penalty units, or both. | Sanction emprisonnement de deux ans ou 250 unités de peine, ou les deux à la fois. |
The death penalty is the cruellest, most inhumane and degrading penalty. | La peine de mort est l'acte le plus cruel, le plus inhumain et le plus infâme. |
So turn your attention away from them you shall incur no blame. | Détourne toi d'eux, tu ne seras pas blâmé à leur sujet . |
That means that the large majority of customers will incur higher costs. | En d' autres termes, l' immense majorité des clients se retrouverait en face de coûts plus importants. |
Quiet aircraft must therefore benefit and loud aircraft must incur substantial charges. | Les aéronefs silencieux doivent donc être récompensés, tandis que leurs homologues bruyants doivent être fortement pénalisés. |
Investors can therefore incur significant search costs when seeking out suitable opportunities. | Les investisseurs peuvent devoir exposer des dépenses de recherche considérables pour identifier les investissements potentiels. |
(k) Death penalty. | k) Peine capitale. |
Administrative penalty payment | Astreintes administratives |
Zhuo bad penalty? | Zhuo sanction mauvais? |
3.2.4 Penalty system | 3.2.4 Mécanisme de sanction |
5.3 Death penalty | 5.3 La peine de mort |
5.3 Penalty procedure | 5.3 Procédure de sanctions |
5.5 Penalty procedure | 5.5 Procédure de sanctions |
Adjustment related penalty | Sanction liée à l ajustement |
Related searches : Incur A Penalty - Incur Charges - Incur Liabilities - Incur Damages - Incur By - Incur Expenditure - Incur Obligations - Incur Wrath - Incur Fines - Incur Responsibility - Incur From - Incur Tax