Translation of "inmates" to French language:


  Dictionary English-French

Inmates - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Reading newspapers, once reserved to a minority of inmates, is allowed to all inmates.
La lecture des journaux, jadis réservée à une minorité de détenus, est autorisée pour tous.
O my fellow inmates!
O mes deux compagnons de prison!
The Criminal Administration Act amended on 28 December 1999 incorporates new provisions for respecting the fundamental rights of inmates and prohibiting gender discrimination among inmates, by which female inmates enjoy labour exemption previously applied only to male inmates.
204.La loi sur l'administration pénitentiaire modifiée le 28 décembre 1999 contient de nouvelles dispositions visant à faire respecter les droits fondamentaux des détenus et à interdire la discrimination fondée sur le sexe entre les détenus, aux termes de laquelle les détenues bénéficient de dispenses de travaux préalablement appliquées uniquement aux détenus de sexe masculin.
The deputies are beating inmates.
Les gardiens frappent les prisonniers.
Special units for difficult inmates
Les unités spéciales pour détenus difficiles
During visits to young offenders' institutions, procurators must receive inmates in person, take delivery of the inmates' complaints and requests and use their powers to protect the inmates' rights.
Durant leurs visites dans les établissements pour jeunes délinquants, les procureurs doivent rencontrer les détenus en personne, recevoir leurs plaintes et leurs demandes, et appliquer les pouvoirs qui leur sont conférés à défendre les droits des détenus.
Extended right to visitation for inmates
Extension du droit de visite des détenus
Improvement of the treatment of inmates
Amélioration du traitement des détenus
The isolation of the young inmates from the older inmates has, however, caused certain problems for the young persons.
L apos isolement des jeunes détenus leur a posé cependant certains problèmes.
The inmates were counted and re counted.
Les détenus étaient comptés et re comptés.
Supporting the successful rehabilitation of juvenile inmates
Encourager une bonne réadaptation des détenus mineurs
Enhancement of social rehabilitation capabilities of inmates
Renforcement des capacités de réinsertion sociale des détenus
Inmates know it wouldn t be hard to escape.
Ces détenus savent qu'il ne serait pas difficile de s'évader.
All the inmates are present and accounted for.
Tous les détenus sont présents.
So away with the inmates of the Blaze.
Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais.
Damned are these inmates of the Blazing Fire.
Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais.
So away with the inmates of the Blaze!
Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais.
Many previously released Guantánamo inmates have disappeared underground.
Bon nombre d'anciens détenus sont entrés dans la clandestinité à leur sortie de Guantanamo.
And he considers himself one of the inmates.
Et il se considère comme l'un des fous.
So, 16 inmates and 18 girls were invited.
Alors, 16 détenus et 18 filles ont été invités.
I've met a lot of the inmates personally.
J'ai rencontré la plupart des frères.
It has also been decided during 2004 to establish a special local prison unit accommodating 25 inmates in the Police Headquarters Prison, to which inmates can be transferred if deemed necessary to prevent assaults on staff fellow inmates.
En 2004, il a été également décidé de créer à la prison du quartier général de la police une unité spéciale capable d'accueillir 25 détenus, lorsqu'un transfert est nécessaire pour prévenir des agressions contre le personnel ou d'autres détenus.
It assisted two inmates serving prison sentences to apply for amnesty to the de facto President, ensuring the release of one of the inmates.
Il a aidé deux personnes purgeant une peine de prison à demander l'amnistie au Président de facto, et obtenu ainsi l'élargissement d'une d'entre elles.
Society is an insane asylum run by the inmates.
La société est un asile dirigé par les patients.
Indeed you are among the inmates of the Fire.
Tu fais partie des gens du Feu .
This led to the starvation of thousands of inmates.
Cela mena des milliers de détenus à mourir de faim.
The inmates also requested transfers to other detention centres.
Ils demandaient en outre à être transférés dans d apos autres centres pénaux.
And of the 67,000 inmates, 10 percent are female.
Sur 67 000 détenus le 10 sont des femmes.
New diverse opportunities for education are now provided to inmates the Penal Administration Act incorporates a commute system that allows inmates to commute to outside educational agencies or companies when deemed necessary for the education or job training of inmates.
De nouvelles possibilités de formation sont actuellement prévues pour les détenus  la loi sur l'administration pénitentiaire prévoit un système d'alternance qui permet aux détenus de se rendre dans des agences ou des sociétés lorsque cela est considéré comme nécessaire pour l'éducation ou la formation professionnelle des détenus.
As the figures show, there has been a drop in the total number of confinements from 11,200 inmates in 1996 to 8,417 inmates in 2003.
Comme les chiffres l'indiquent, il s'est produit une baisse du nombre total de mesures de placement, qui est tombé de 11 200 en 1996 à 8 417 en 2003.
The private run correctional wards will be regulated to provide equal or better treatment to inmates, compared to state run prisons, and to transmit all the revenues from inmates' work to the national treasury to prevent the private facilities from exploiting inmates.
Les établissements pénitentiaires privés seront régis de manière à offrir aux détenus un traitement au moins égal à celui des établissements publics, sinon meilleur, et à verser toutes les recettes créées par le travail des détenus au trésor national afin de prévenir une exploitation des détenus par les établissements privés.
In Finland's 'Open Prisons,' Inmates Have the Keys Global Voices
Dans les prisons ouvertes finlandaises, les détenus ont les clés
My fellow inmates had put a special system in place.
Les codétenus avaient mis en place une organisation spéciale.
After international pressure nearly a thousand of inmates were released.
Sur la pression internationale c'est environ un millier de personnes qui furent remis en liberté.
Surely the inmates of Paradise will be engaged in pastimes.
Les gens du Paradis seront, ce jour là, dans une occupation qui les remplit de bonheur
Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell.
Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais.
These are the inmates of the Fire, abiding therein forever.
Ceux là sont là les gens du Feu où ils demeureront éternellement.
Surely you will be among the inmates of the Fire.
Tu fais partie des gens du Feu .
None of the Guantánamo inmates has been granted these rights.
Aucun des détenus de Guantanamo n a bénéficié de ces droits.
Inmates at Antananarivo prison perform the following tasks, for example
Certains détenus condamnés effectuent un travail à l'extérieur à titre gratuit.
Google is a place where the inmates run the asylum.
Google est un lieu où les fous dirigent l'asile.
The inmates created an orchestra and constructed a sports field.
Les détenus créèrent un orchestre et aménagèrent un terrain de sports.
Neither the inmates nor the guards knew who received what.
Ni les prisonniers, ni les gardiens ne savaient qui avait reçu quoi.
There are no limits on inmates' correspondences with the outside.
Aucune limite n'est posée s'agissant de la correspondance des détenus avec l'extérieur.
Juvenile reformatories support inmates in finding jobs or starting businesses.
Les maisons d'éducation surveillée aident les détenus à trouver des emplois ou à créer des entreprises.

 

Related searches : Prison Inmates - Death Row Inmates