Translation of "intends to keep" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The Secretary General intends to keep the matter under constant review. English Page | Le Secrétaire général a l apos intention de garder cette question à l apos étude. |
The date set for completing the next phase, which the Commission intends to keep to, is 1 January 2003. | La Commission a toujours pour ambition de respecter la date fixée pour la prochaine phase, à savoir le 1er janvier 2003. |
The Commission intends to keep on more than thirty officials to be specifically employed in the distribution of the ECSC's estate. | La Commission compte maintenir plus de trente fonctionnaires dans des tâches liées directement au partage du patrimoine de la CECA. |
Second principle each country is free to determine which sectors it intends to open up to international competition and which it wishes to keep closed. | Deuxième principe, chaque pays est libre de déterminer les secteurs qu'il entend ouvrir à la concurrence internationale et ceux qu'il veut garder fermés. |
The Commission most definitely intends to encourage all interested parties to keep the Commission abreast of all the possible problems which could crop up. | La Commission a la ferme intention d' encourager toutes les parties intéressées à la tenir au courant de tous les problèmes qui pourraient éventuellement survenir. |
7. Notes that the Board intends to keep the possible provision for the purchase of additional years of contributory service under periodic review | 7. Note que le Comité mixte a l'intention de continuer d'examiner régulièrement la possibilité d'autoriser l'achat d'années d'affiliation supplémentaires |
Of course the Council intends to keep the various aspects of the Community's relations with Eastern Europe under careful consideration at all times. | Ils reviennent à dire que la Commission et le Conseil devront prendre des initiatives visant à partager avec nous le pouvoir de décision. |
The Committee intends to keep these and other matters under review in the context of its consideration of the proposed programme budget for 1996 1997. | Le Comité entend revenir sur cette question comme sur d apos autres lorsqu apos il examinera le projet de budget programme de l apos exercice biennal 1996 1997. |
The Secretary General intends to keep the question of improving the division of labour within the Organization in these and other areas under active consideration. | Le Secrétaire général se propose de continuer à examiner activement la question d apos une meilleure division du travail au sein de l apos Organisation, dans ces domaines et dans quelques autres. |
Intends to marry Al. | Elle veut épouser Al. |
Specifically, it intends to | Il entend en particulier |
Buffy takes Spike back to her house and tells the gang about Spike and how she needs to keep Spike close if she intends to get answers they need. | Plus tard, lors d'une discussion avec Buffy, Spike ne semble même plus se souvenir de ce qu'il a fait. |
Tom intends to change that. | Tom a l'intention de changer cela. |
He clearly intends to continue. | Il est clair qu'il a l'intention de continuer. |
Nobody intends to erect a wall. | Personne n'a l'intention d'ériger un mur. |
Tom intends to become a journalist. | Tom compte devenir journaliste. |
SPÖ intends to negotiate with ÖVP. | Les socialistes autrichiens du SPÖ désirent discuter avec les conservateurs du ÖVP. |
intends to pursue paid employment (32) | entend exercer une activité salariée (32) |
intends to pursue self employment (32) | entend exercer une activité non salariée (32) |
He intends to return to the country earlier. | Il a l'intention de revenir au pays plus tôt. |
The Eurosystem intends to monitor progress regularly . | L' Eurosystème suivra régulièrement les avancées dans ce domaine . |
As an example, the party intends to | Ce parti entend par exemple |
She intends to play tennis tomorrow afternoon. | Elle prévoit de jouer au tennis demain après midi. |
He intends to buy a new bicycle. | Il a l'intention d'acheter un nouveau vélo. |
Tom intends to get up early tomorrow. | Tom a l'intention de se lever tôt demain. |
Denmark intends to make a substantial contribution. | Le Danemark a l apos intention d apos y contribuer sensiblement. |
Accordingly, the Commission intends to propose that | C'est pourquoi, la Commission a l'intention de proposer ce qui suit |
The UNECE intends to pursue these recommendations. | La CEE entend suivre ces recommandations. |
It intends to follow the development closely. | Elle entend suivre le dossier de près. |
512The proposal intends | La proposition vise à |
It therefore intends to keep up the pace of work so that the Feira commitments can be kept by the time the European Council meets in Nice a particularly heavy agenda. | Elle entend pour cela maintenir le rythme des travaux afin de permettre aux engagements pris à Feira d'être tenus, au Conseil européen de Nice, et l'agenda est particulièrement chargé. |
a programme of operations stating in particular the services which it intends to perform and identifying the AIF it intends to manage . | un programme d' activité précisant notamment les services qu' il a l' intention de fournir et identifiant le fonds alternatif qu' il compte gérer . |
a programme of operations stating in particular the services which it intends to perform and identifying the AIF it intends to manage. | un programme d activité précisant notamment les services qu il a l intention de fournir et identifiant le fonds alternatif qu il compte gérer. |
PANDOLFI taking special measures and intends to consult Parliament at the appropriate time on what it intends to do in this regard. | Pandolfi programme communautaire intitulé pauvreté , la Commission est en train de mener des actions particulières et se propose d'informer en temps utile le Parlement sur ce qu'elle a l'intention de faire dans ce domaine. |
The ECB intends to contribute to this monitoring process . | La BCE a l' intention de contribuer à ce processus de suivi . |
Kyrgyzstan intends to make its contribution to those tasks. | Le Kirghizistan compte apporter sa contribution à ces tâches. |
Obviously, he intends to keep asymmetrical reciprocity embedded in the bilateral mutual security treaty the US defends Japan, and Japan leases to the US many large bases that are essential to its global military posture. | Il a de toute évidence l intention de maintenir les clauses de réciprocité asymétrique dans le traité de sécurité mutuelle les Etats Unis défendent le Japon et le Japon loue plusieurs bases importantes aux Etats Unis qui sont indispensables à leur statut militaire mondial. |
Obviously, he intends to keep asymmetrical reciprocity embedded in the bilateral mutual security treaty the US defends Japan, and Japan leases to the US many large bases that are essential to its global military posture. | Il a de toute évidence l intention de maintenir les clauses de réciprocité asymétrique dans le traité de sécurité mutuelle les Etats Unis défendent le Japon et le Japon loue plusieurs bases importantes aux Etats Unis qui sont indispensables à leur statut militaire mondial. |
The Governing Council intends to monitor progress regularly . | Le Conseil des gouverneurs entend suivre régulièrement les avancées dans ce domaine . |
Tom intends to live in Japan for good. | Tom a l'intention de s'établir à demeure au Japon. |
He intends to visit the farm on Sunday. | Il compte visiter la ferme dimanche. |
Her father intends her to be a pianist. | Son père veut qu'elle devienne pianiste. |
She intends to participate in a beauty contest. | Elle a l'intention de prendre part à un concours de beauté. |
The Governing Council intends to monitor progress regularly. | Le Conseil des gouverneurs entend suivre régulièrement les avancées dans ce domaine. |
1.3 This own initiative opinion therefore intends to | 1.3 Le présent avis d'initiative vise dès lors à |
Related searches : Intends To Conclude - Intends To Support - Intends To Have - Intends To Address - Intends To Maintain - Intends To Consider - Intends To Ensure - Intends To Help - Intends To Show - Intends To Supply - Intends To Continue - Intends To Undertake - Intends To Finance - Intends To Come