Translation of "is becoming more" to French language:
Dictionary English-French
Becoming - translation : Is becoming more - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even as Asia is becoming more interdependent economically, it is becoming more politically divided. | Plus l Asie devient économiquement interdépendante, plus elle devient politiquement divisée. |
Everything is becoming more and more complicated. | Tout devient de plus en plus compliqué. |
It is becoming more political, more international. | Elle devient plus politique, plus internationale. |
Storytelling is becoming more and more multi sensorial. | Raconter des histoires est devenu de plus en plus multi sensoriel. |
Digital music is becoming more and more popular. | La musique numérique devient de plus en plus populaire. |
Digital music is becoming more and more popular. | La musique numérique gagne en popularité. |
The enemy is becoming more and more powerful. | L'ennemi devient de plus en plus puissant. |
International competition is becoming more intense. | La concurrence internationale devient plus intense. |
Racial tension is becoming more acute. | Ces causes quelles sont elles ? |
Job insecurity is becoming more widespread. | La précarité s'étend. |
Blogging from prison is becoming more and more widespread. | Bloguer en prison devient de plus en plus répandu. |
Indeed, the situation is becoming more and more unpredictable. | En effet, la situation devient de plus en plus incontrolable. |
This is becoming a more and more serious issue. | Il s'agit d'une question qui devient de plus en plus importante. |
One issue is becoming ever clearer It is becoming more and more problematic for Sweden to remain outside the EMU. | Une chose ressort très clairement le fait que la Suède reste en dehors de l'UEM pose de plus en plus de problèmes. |
Sheila Mason's situation is becoming more hopeless. | La situation de Sheila Mason empire. |
This is becoming ridiculous! Let's hear more! | Bon, maintenant les choses deviennent amusantes! |
Therefore, this is becoming a more and more important problem. | Il est important, à mon avis, lorsqu'on examine la directive en question, de prendre pleinement en considération les objectifs poursuivis et le contexte dans lequel les dispositions de cette directive sont destinées à être appliquées. |
The situation in Serbia is becoming more and more absurd. | La folie poursuit son chemin en Serbie. |
It is becoming more kind, more open, more gentle, more loving, more intuitive. So what is awakening? | Alors qu'est ce que l'Éveil ? |
Support for SMEs and for entrepreneurship as sources of employment is becoming more important, as external finance other than through banks is becoming more expensive and bank finance for small and medium sized enterprises is becoming more and more problematic. | La promotion des PME et la promotion de l' esprit d' entreprise comme sources d' emploi gagnent de l' importance, parce que le financement extérieur par des organismes non bancaires et le financement des petites et moyennes entreprises par les banques sont de plus en plus difficiles. |
The economic situation in Africa is becoming more and more worrying. | La situation économique de l apos Afrique devient de plus en plus préoccupante. |
Argentina is becoming more excluded from the world. | L'Argentine est chaque jour plus isolée du monde. |
The Somali conflict is becoming ever more tragic. | Le conflit somali prend des tournures de plus en plus dramatiques. |
estimating costs and benefits is becoming more important. | l'estimation des coûts et bénéfices devient de plus en plus importante. |
The idea of profitability is becoming more generalised. | La notion de rentabilité se généralise. |
Second, adjustment fatigue is widespread and becoming more acute. | Deuxièmement, la fatigue de l ajustement a tendance à se généraliser et à s accentuer. |
Robots are growing, becoming more numerous, and becoming really useful. | Les robots sont en train de s'élargir, de devenir de plus en plus nombreux, et de devenir réellement utiles. |
1.7 Airport security is becoming more sophisticated and more costly but not necessarily more efficient. | 1.7 Les dispositifs de sûreté aéroportuaire devenant de plus en plus onéreux, mais pas forcément plus efficients. |
1.7 Airport security is becoming more sophisticated and more costly but not necessarily more efficient. | 1.7 Les dispositifs de sûreté aéroportuaire deviennent de plus en plus sophistiqués et onéreux, mais pas forcément plus efficients. |
1.8 Airport security is becoming more sophisticated and more costly but not necessarily more efficient. | 1.8 Les dispositifs de sûreté aéroportuaire devenant de plus en plus onéreux, mais pas forcément plus efficients. |
This track is becoming more important every year. It certainly is. | Toutes les grandes écuries sont présentes. |
As a conclusion, Russian Internet is becoming more politicised and more regulated place. | En conclusion, le web russe devient plus politisé et plus régulé. |
It is becoming more and more obvious that the angry has already lost. | Il est de plus en plus évident que le Poutine furieux Loujniki a déjà perdu. |
3.1 The climate change challenge is becoming ever more serious and more urgent. | 3.1 Le défi du changement climatique est un problème d une gravité croissante, auquel il devient de plus en plus urgent de remédier. |
An EGTC offers a valuable instrument that is becoming more and more accepted. | Un GECT constitue un instrument précieux, qui est de mieux en mieux accepté. |
Short range transport in particular is becoming more and more of a problem. | Il conviendrait, cependant, de rechercher de façon plus concrète quelles chances réelles ce domaine peut offrir, de quelle façon les erreurs du passé ( impact social et écologique ) peuvent être évitées et quels créneaux existent et peuvent être développés dans les différentes régions (cures, traitements spécialisés de maladies, etc.). |
This is becoming more and more essential as the internal market approaches completion. | Ledit renforcement s'avère de plus en plus nécessaire, notamment dans la perspective de l'intégration du marché intérieur. |
That is a problem, because it means the country is becoming more and more unstable. | Cela pose problème dès lors que le pays est à nouveau déstabilisé. |
Things are becoming more and more poisonous. | Les affaires deviennent de plus en plus empoisonnantes. |
Really, he's becoming more and more impossible. | Il devient impossible. |
This is particularly important because the product world is becoming more and more complex and it is becoming more and more difficult for individual persons who have suffered damage to provide proof in this area. | C'est particulièrement important en raison de la complexification grandissante du monde de la production et de la difficulté croissante que rencontrent les victimes individuelles à apporter des preuves dans ce domaine. |
It is my belief that we can see, from day to day, how it is becoming more evident that this war is becoming ever more inhuman and more contrary to international law. | Nous constatons, je le pense, tous les jours, que la nature inhumaine et contraire au droit international de cette guerre devient plus manifeste. |
But the threat is becoming more defined for President Boizizé. | Mais la menace se précise pour le président Boizizé. |
The food sample novelty boom is becoming increasingly more elaborate. | A mesure de l émergence de cette mode nouvelle, l'imitation des mets est de plus en plus élaborée. |
Besides, it is more becoming for a doctor, she added. | D ailleurs, c est plus convenable pour un médecin, ajouta t elle. |
Related searches : Becoming More - Is Becoming - Becoming More Aware - Becoming More Concrete - Becoming More Active - Becoming More Established - Becoming More Crowded - Becoming More Likely - Becoming More Diverse - Becoming More Prevalent - Becoming More Familiar - Becoming More Relevant - Becoming More Common - Becoming More Popular