Translation of "is not offered" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
People are not stupid, they will go wherever the best care is offered. | Les gens ne sont pas fous, ils vont aller là où il y a la meilleure offre de soins. |
That's the one we're not normally offered. | C'est celle qu'on ne propose pas normalement. |
He must Super Size the meal when offered, but only when offered (i.e., he is not able to Super Size items himself Spurlock was offered 9 times, 5 of which were in Texas). | il doit prendre l'option Super Size (taille maximum) chaque fois qu'on la lui propose. |
The system is admittedly not perfect. It does not go far enough, but what are we offered ? | Voilà pourquoi la grande majorité du Groupe libéral, démocratique et réformateur émettra un vote positif. |
This view is not a minority one, not a radical one, and not an ignorant one offered by censorious killjoys. | Ce point de vue vue n'est pas un point de vue minoritaire, extrémiste ou encore stupide présenté par des personnes adeptes de la censure. |
The following comment is offered | avec le commentaire suivant |
A reward is being offered. | Une récompense est offerte. |
That is the prospect offered | (Applaudissements) |
The USP CT is .45 caliber only and is not offered in 9mm, .40 or .357 SIG. | L USP CT est chambré en calibre .45 ACP et n existe pas en , .40 S W ou .357 SIG. |
The Eurosystem expects not only that a payment instrument offered in the legacy format is offered in the SEPA format too , but also that the same service level is guaranteed . | proposant des services de compensation et de règlement ( le cas échéant ) basés sur 6 L' Eurosystème attend non seulement qu' un instrument de paiement proposé dans l' ancien format le soit également dans le format SEPA , mais aussi que le même niveau de service soit garanti . |
Which is not a level of service I have ever offered to my Stanford students. | C'est un niveau de service que je n'ai jamais offert à mes étudiants de Stanford. |
The money we offered them was obviously not enough. | Le montant que nous leur avons proposé n'était manifestement pas suffisant. |
Instruction is offered in both languages. | L apos enseignement est dispensé dans les deux langues. |
What is the ransom offered us? | Quelle est la rançon qui nous est offerte ? |
The money is willingly being offered. | Ces ressources sont offertes volontairement. |
Industry, not government, is best placed to judge the opportunities offered by third generation mobile telephony. | C'est le secteur, et non le gouvernement, qui est le mieux placé pour juger des opportunités offertes par la téléphonie mobile de la troisième génération. |
Is it sensible to go hungry just because a three course meal has not been offered? | Est il intelligent de garder la faim au ventre, simplement parce qu'on ne vous sert pas un repas de trois plats ? |
First, forced land expropriation involves human rights and is not a simple matter of how much compensation is offered. | Tout d abord, l expropriation forcée de la terre concerne les droits de l Homme, ce n est pas uniquement une question de montant d indemnisation offert. |
I have not seen anyone offered anyone s money in return. | 2.Je n'ai vu personne recevoir d'argent de quiconque en contrepartie. |
Only those not offered bribes, said Boris, don't take them. | Les seuls qui n'en acceptent pas sont ceux à qui l'on n'en offre pas, selon Boris. |
AlDS, he heard, was lethal, and treatment was not offered. | Le SIDA, a t il entendu, était mortel, et aucun traitement n'existait. |
To accept what is offered here is to take a window of opportunity that is not guaranteed to remain open indefinitely. | Accepter ce qui est présentement proposé, c'est profiter d'une fenêtre d'opportunité dont il n'est pas garanti qu'elle restera ouverte indéfiniment. |
Evil is the offering to be offered. | Quel détestable don leur sera donné! |
M was offered was offered to what? | Q |
According to Baranets, the buyer is not offered a pig in a poke you can try out everything. | Il n'y a pas de secret pour l'acheteur, explique Baranets, on peut tout essayer. |
The possibilities offered by Article 308 must be used if and insofar as the Treaty is not supplemented. | Les possibilités de l'article 308 doivent être exploitées dans la mesure où il n'y a pas de complément au Traité. |
It is regrettable that the advantages offered by the EU are not always recognised as they should be. | Les avantages offerts par l'UE devraient être connus. Ce n'est malheureusement pas toujours le cas. |
Then they offered her in sacrifice, but not with good will. | Ils l'immolèrent alors mais il s'en fallut qu'ils ne l'eussent pas fait. |
I've offered to, but he won't promise not to hit back. | J'ai essayé, mais il promet de se défendre. |
(Man yes...) was offered, was offered to what? | Q ! Oui. M |
(vi) Whether a timely revocation service is offered | vi) La disponibilité d'un service de révocation en temps utile |
Female female name, bum bum, name is offered. | Une fille, un nom de fille, boum, boum... un nom est donné. |
is offered by additional freely programmable function keys. | Touches de fonction |
The present protection offered by copyright is sufficient. | La protection actuellement garantie par les droits d'auteur est suffisante. |
This does not include public information material that is offered for sale, which may be subject to copyright registration. | Ne sont pas compris dans cette catégorie les documents d apos information destinés à la vente, qui peuvent faire l apos objet d apos une demande de copyright. |
(3) General language and computer training is offered as part of on the job training and is not essential for administrative cooperation. | (3) La formation linguistique et informatique générale est offerte dans le cadre de la formation en cours d emploi et n est pas essentielle pour la coopération administrative. |
Patients who did not have a virologic response were offered alternative treatment. | Les patients n'ayant pas de réponse virologique ont reçu un traitement alternatif. |
It is the Iraqi regime which has chosen not to do this, not to use the opportunity offered to them by the international community. | C'est le régime irakien qui a choisi de ne pas le faire et de ne pas saisir la chance offerte par la communauté internationale. |
(d) its shares shall not be offered to the public and shall not be publicly traded, | (d) ses actions ne sont pas offertes au public et ne sont pas admises à la négociation sur un marché réglementé |
Rahul is offered a cardiac procedure, but Rajiv is sent home. | On propose à Rahul une procédure cardiaque, mais on renvoie Rajiv chez lui. |
This ser vice is offered to customers before payment . | Ce service est offert aux clients pendant la phase précédant le paiement . |
The remedy offered is worse than the disease itself! | La solution qui est proposée aura des conséquences plus graves que le fléau lui même ! |
The station offered is usually the network's flagship, CFTM. | La station habituellement offerte est la station phare du réseau, CFTM. |
Offered at | Proposé à 160 |
They were overcrowded, offered only limited job opportunities and were generally not safe. | Surpeuplés, ils offrent généralement de faibles opportunités de travail et sont généralement peu sûrs. |
Related searches : Not Offered - Is Offered - Are Not Offered - Not Yet Offered - Were Not Offered - Not Be Offered - What Is Offered - That Is Offered - Is Being Offered - He Is Offered - It Is Offered - Is Not - Offered For